(574)(A) You know what?
I've got an important meeting tomorrow morning.
So, I've got to take off now.
What's the damage?
(B) No worries.
I've got this one.
Thanks for coming out today.
(A) You don't have to do that.
Let me pay for my drinks.
Tips=[1]= 오늘의 표현 "damage"는 대체로 "손해"라는 뜻만 기억하기 쉽지만,
"비용"이란 뜻도 갖이고 있다.
식당이나 술집에서 계산서를 받은 일행에게 "얼마 나왔습니가?" 또는
"내가 얼 마 내아합니가?" 라고 말할 때 쓸수있는 표현이다.
Tips=[2]= English Review
[To mean a lot to (someone)/~에게 참 의미 깊다]
(Q) What attracted you to our company?(저희 회사 어떤것에 매력을 느끼셨나요?)
(A) I know your company is respected for its innovative success
as well as its family-frendly facilities such as daycare centers.
It means a lot to me to work at a company
that values work and family balance.
(저는 귀사가 혁신적인 성공과 어린이 집 같은 가정친화적인 시설로 평가 받고 있다는 걸 알고 있습니다.
일과 가정간의 균형이 잘 잡힌 회사에거 릴한다는것은 저에게는 참 의미 깊은 일입니다.)
[Similar and related expressions]
** It means the world to me to work at a company that values family.**
(가정을 소중하게 생각하는 회사에서 일하는것은 저에게 너무나 큰영광입니다.)