ramada는 정자(亭子, arbor, pavilion)다. 미국 남서부에서 쓰이는 스페인어로, 나무로 벽 없는 기둥을 세운 뒤 나뭇가지 등으로 지붕을 얹은 쉴 곳을 말한다. rama는 branch(나뭇가지), ada는 장소를 가리키는 접미사다. 그냥 지역 방언 정도로 끝났을 말인데, Ramada라는 유명한 호텔 체인이 생김으로써 휴가와 휴식을 연상시키는 단어로 자리 잡았다.
라마다 호텔 체인의 최초 호텔은 1954년 애리조나주 풀랙스텝에 세워졌으며, 본사 소재지는 애리조나주의 주도인 피닉스였다. 건조한 열대성 기후를 가진데다 과거 스페인과 멕시코의 관할하에 있었던 애리조나 지역엔 Ramada 형식으로 지어진 쉴 곳이 많았기에, 그걸 호텔 이름으로 삼은 것이다. 라마다 측은 ramada를 '그늘이 있는 쉴 곳(shady resting place)'으로 정의했다.
오늘날엔 나뭇가지가 아닌 목재, 콘크리트, 철 등으로 만들어진 영구 구조물도 ramada라고 한다. 주로 공원 등에 벽이 없이, 햇빛을 피하면서 도시락을 먹거나 쉴 수 있게 만든 시설을 가리킨다. 미국의 건조한 지역에 있는 공원에 이런 시설이 많이 세워져 있다.
ramada는 어원을 더 따지고 들어가면 라틴어 ramus에서 나온 것으로, 라틴어 동사형 ramificare는 branch out(가지를 뻗다)이라는 뜻이다. 바로 여기서 영어 ramify(분지分枝하다, 가지가 나다, 그물눈처럼 갈라지다), ramification(분지, 분기, 파생물, 결과)이 유래했다.
Railroads are ramified over the whole country.
철도는 온 나라에 그물처럼 퍼져 있다.
The road soon began to ramify.
길은 곧 갈라지기 시작했다.
He thought through the ramifications and decided not to do it.
그는 그 일로 생겨날 수 있는 결과에 대해 곰곰히 생각해보고 하지 않기로 결정했다.
The new tax law proved to have many ramifications not foreseen by the lawmakers.
새 세법은 입법자들이 예측하지 못했던 많은 문제를 안고 있다는 것이 판명되었다.
강준만 / 영어 인문학 1
첫댓글 Thank you 춘수님,
영어 단어 하나에 담겨있는 속 뜻이 매우 유익하네요..