소세양을 그리는 詩 - 이선희의 "알고 싶어요"
황진이(黃眞伊)는 조선 중종 때의 명기로 생몰 연대 미상이다. 전해오는 야사가 많으나 대부분 윤색되어전기에 대해 상고하기는 쉽지 않다.
양곡(陽谷) 소세양(蘇世讓)은 중종 4년에 등과, 시문에 저명했으며 대제학까지 지낸 바 있는 명사였다. 『수촌만록』에 진이와 소양곡과의 30일간의 로맨스가 전해 내려오고 있다.
양곡 소세양은 젊은 시절에 스스로 배짱이 있다면서 항상 이렇게 말하였다.
“여색에 빠지면 남자가 아니다.”
그는 송도 기생 황진이의 재주와 인물이 빼어나다는 말을 듣고 여러 친구들과 이렇게 약속하였다.
“내 이 계집과 더불어 30일만 함께 지내고 30일이 지나면 즉시 헤어지겠네. 그리고 다시는 털끝만큼도 마음에 두지 않을 것이네. 만약 이 기한이 지나서 하루라도 더 머문다면 자네들이 나를 사람이 아니라 고 해도 좋네.”
그가 송도에 가서 황진이를 만나보니 과연 뛰어난 여인이었다. 그리하여 소세양은 그녀와 더불어 즐거 움을 나누며 한달을 기한으로 그 곳에 머물렀다. 이제 내일이면 그녀와 헤어져 가야만 하였다. 소세양은 황진이와 함께 개성 남쪽 누대에 올라 술잔치를 벌였다.
황진이는 조금도 이별의 슬퍼하는 기색이 없이 다만 한 가지를 청하였다.
“상공과 이별을 하게 되었는데 어찌 한마디 말이 없을 수 있겠습니까? 변변치 않지만 시 한 수를 바쳐 도 되겠습까?”
소세양이 허락하자 황진이는 즉시 다음과 같은 율시 한편을 써서 주는 것이었다.
奉別 蘇判書 世讓(봉별 소판서 세양) ; 소세양 판서를 이별하며
月下梧桐盡(월하오동진) : 달 아래 오동 잎 모두 지고
霜中野菊黃(상중야국황) : 서리 맞은 들국화 노랗게 피었구나.
樓高天一尺(누고천일척) : 누각은 높아 하늘에 닿고,
人醉酒千觴(인취주천상) : 오가는 술잔은 취하여도 끝이 없네
流水和琴冷(유수화금냉) : 흐르는 물은 거문고처럼 차갑고,
梅花入笛香(매화입적향) : 매화는 피리소리에 젖어 향기로 와라.
明朝相別後(명조상별후) : 내일 아침 임 보내고 나면,
情輿碧波長(정여벽파장) : 사무치는 정 푸른 물결처럼 끝이 없으리.
소세양이 그 시를 읊조려 보고 탄식을 하며 말하였다.
“에라! 내가 사람이 아니지!”
하고는 다시 눌러앉았다.
가지 말라는 말 한마디만 하였던들 소세양은 안갔을지도 모른다. 그는 매사에 다정다감한 남자였다. 그 사람은 영영 가버리고 말았다. 진이는 자꾸만 설움이 복받쳐올랐다.
어져 내 일이야 그릴 줄을 모르던가
이시라 하더면 가랴마난 제 구태여
보내고 그리는 정은 나도 몰라 하노라
사무치게 저며오는 그리움이 너무나 절절하다. 되돌아서서는 쏟아내는 회한의 정을 나도 모르겠다고 하고 있다.
진이의 무덤은 개성 장단 구정현 남쪽에 있다하나 찾아볼 길이 없다. 전북 익산시 왕궁면 용화리에 소세앙 신도비와 그의 무덤이 있다. 500년이 지났어도 그들의 사랑은 이렇게 전설같이 남아 우리들에게 전해주고 있는 것이다.