콩글리쉬 아닙니다. 진짜 영어입니다.
해파리 jellyfish (젤리처럼 흐늘흐늘...)
불가사리 starfish (별모양이라서)
새끼오리 duckling (the ugly duckling 미운오리새끼)
허수아비 scarecrow (까마귀를 무섭게 하는 것?)
무당벌레 ladybug (벌레bug중에 숙녀?)
잠자리 dragonfly (용dragon + 파리fly = 용파리)
딱정벌레 beetle (옛날 비틀즈란 그룹은 딱정벌레들이 노래를 했나?)
갈매기 seagull ( 바다 sea + 사기꾼, 멍청이 gull)
지느러미 fin (중국집에 샥스핀이란 shark's fin = 상어지느러미)
뱀장어 eel (단어 우끼죠?)
바나나 banana (아주 외우기 쉬운 단어)
해마 sea horse (진짜 바다의 말이죠?)
금성 Venus (비너스 속옷 공장이 금성에 있나 봅니다.)
병아리 chick (병아리들이 많이 칙칙한가 봐요.)
시소 seesaw (시소를 타면 담넘어 보였다 안 보였다...)
입덧 morning sickness (임신하면 아침마다 꽥꽥 거리니까...)
전기가 찌리릭 chemistry (남녀가 만나서 전기 통하는 것)
졸업앨범 yearbook
요양원, 양로원 nursing home
샘물 spring water
브레인스토밍 brainstorming (회의에서 각자의 생각을 다 말해서 최상의 방책을 결정하는 것, 뇌에서 폭풍이 불어야 각자의 생각이 나오는 모양인가봐요.)
남은 음식 leftovers (또 음식이 남았어? Leftovers again?)
공익 public good
사형 capital punishment
엉덩이 사이에 바지가 낀 것 wedge (호주선생은 hungry butt라고 하더군요.)
형광펜 highlighter
개발제한구역 crown land (우리나라는 그린벨트라고 하는데..)
안주 appetizers
Boxing day 불쌍한 사람들에게 선물 주는날 (성탄절 다음날 12월26일)
바르다 apply (약이나 헤어젤 같은것 바를때)
비듬 dandruff
유성 meteor = shooting star (작년 11월 19일에 떨어졌죠. 어떻게 그렇게 잘 기억하냐구요? 사실은 다이어리 보고 적는 중입니다.)
거시기 doohickey (이것은 남성의 거시기가 아니라 알맞은 단어가 생각이 안날때 "거시기---"할때 쓰는 용어임. 영어에도 거시기가 있다. 놀랍죠? 영어로 얘기할때 단어 생각안나면 무조건 "두히키"라고 합시다. 외국인이 많이 놀랠겁니다.)
심부름 errand
멜빵 suspenders
세뇌 brainwash (그래서 세뇌시킬때 사람 머리를 욕조에 박았다가 뺐다가 하는 군요??)
탄저병 anthrax
카드섞다 shuffle (전에 일했던 학원의 캐나다, 호주선생들 고스톱 저보다 잘칩니다.)
형제자매 sibling (발음이 우낍니다, "씨블링"..)
책벌레 bookworm (독서광 이란 뜻도 있고 책좀, 진짜 벌레란 뜻도 있죠.)
무좀 athlete's foot (운동선수들은 무좀이 다 있나봐요.athlete:선수)
식물인간 human vegetable (한국말은 식물인간, 영어로는 인간채소??)
범생 nerd (모범생 model student)
돈 (특히 미국돈) dead president (물론money 이지만 미국돈엔 죽은 대통령 그림이 있으니까요. 그러면 한국만원짜리는 dead king?)
안락사 euthanasia (읽기 어렵죠? 발음은 youth-in- Asia를 굴려서 빨리 발음하는 것과 같아요.읽어보세요 "유떠네이지아")
재능 strong suit (= talent)
장난전화 prank call
속도방지턱 speed bump (초등학교 앞에 보면 자동차 빨리 달리지 말라고 불룩튀어나온 턱 있죠?)
문신 tatoo (외국인은 깡패가 아니더라도 문신 많더군요. 우리나라는 눈썹문신이 많은데...)
침 acupuncture (외국인들도 한의원에서 침 맞는 것 좋아하더라구요.난 한의원에 가본적도 없는데.. 무서워서..)
약도 (간단한 지도) directions
단두대 guillotine
터뜨리는 비닐 bubble wrap (전자제품 사면 다치지 말라고 볼록볼록한 비닐 있죠? 그것 말입니다.)
정력에 좋은 aphrodisiac (우리나라 남자들 정력에 좋다면 안 먹는것 없죠?)
엽기적인 bizarre
솔방울 pine cone
느끼하다 nauseous
집들이 housewarming party (집들이 하면 많은 사람이 오니까 집이 더워져서 그런가??)
편도 one way
왕복 round 또는 return
소매치기 pickpocket (소매치기는 주머니만 터는가 보다. 핸드백은 안 터나?)
용돈 pocket money (용돈은 주머니에만 넣어야 하나?)
닭살 goose bumps (외국인들은 닭살이 돋질 않고 거위살이 돋는가보다)
물집,수포 blister(외국인한테 blister가 한국말로는 물집water house라고 하니까 그게 정말 맞는 단어라고 하더군요.)
먹 ink-stick (그러면 잉크를 건조시키면 먹이되나?)
노처녀 old maid (늙은 maid하녀 들은 다 노처녀였나? 아줌마 없나?)
향수병 homesick (집이 그리운 병)
음치의 tone deaf (음치 tone-deafness)
코팅하다 laminate (coating은 콩글리쉬임, 어떤 외국인도 이해못함)
정전기 static electricity (우리나라말은 3글자인데 영어는 왜 이래 길지?)
투명한 transparent
반투명한 translucent
불투명한 opaque
방부제 preservative (형용사 아님, 명사임)
시계줄, 핸드폰줄(그런 종류의 장식품) charm
잇몸 gum
어금니 molar tooth
사랑니 wisdom tooth
자막 subtitle (외국영화 볼때 밑에 나오는 자막)
모기장 screen (외국인이 스크린을 사려면 어딜 가야하냐기에 영화관에 있는 스크린을 말하는 줄알고 별것을 다 사려고 하네..라고 생각했죠.)
꼬집다 pinch
과자 junk food (junk food라는 말은 별로 영양에 도움이 안되는 먹거리라는 말이구요.사실 외국인들은 과자 라는 통칭을 안쓰고 그냥 사탕이면 candy, 쿠키는 cookie등등 구체적으로 많이 쓴답니다.)
끝까지 다 읽어주셔서 감사합니다.
이것 "엽기 한영사전"이라고 출판해도 되겠다.
혹시 출판사 경영하시는 분 연락주세요.
kej5655@hanmail.net 저 백수라서 돈 벌곳이 없어요. 흑흑흑
백수된지 일주일도 안 지났는데 왜 이렇게 심심하지?
할일이 없어서 한시간 반동안 다이어리에 적어놓은 메모하고 한영, 영한 사전 뒤적이면서 스펠링 오자 없나 확인하고 친 겁니다.
나 불쌍하죠? 내가 불쌍하다고 생각되는분 이멜 보내세요. 답장 할게요.
흑흑흑... 심심한 나.
카페 게시글
게시판,새내기인사
오늘의 tip
재밌는 어휘들
꿀물
추천 0
조회 51
02.04.17 12:01
댓글 0
다음검색