9/5(木)、超党派の議員の「原発ゼロの会」による東京電力福島第一原発の視察に参加し、汚染水対策の現状を調査してきた。
政府の動きも遅い。国会の経済産業省委員会ももたもたしている。
そこで、超党派の議員で現場調査をしよう、行動しよう、ということになった。
9/5(목), 초당파의원 "원전제로모임"이 동경전력 후꾸이찌 시찰에 참가하고,오염수대책 현실태를 조사하고왔습니다. 정부움직임이 느려터지고, 국회산업경제성 위원회도 꾸물꾸물거리고있습니다. 그래서 초당파의원으로 현장조사하자해서 행동하기로 했던것입니다.
実は、9/3に行われた「原発ゼロの会」主催の国会エネルギー調査会で、「巡回パトロールを増やすというが、誰が行うのか」という私の質問に対し、東京電力は「東京電力の社員がやります」と明言した。「本当に東京電力の社員がやるのですね。技術の問題もあるので、確かめておきたい」と念を押すと、「東京電力です」と再び回答。調査会はネットで配信されていたから、このやりとりをご覧になった方も多いと思う。
사실은 9/3일 행해진 "원전제로모임"주체 국회에너지조사회에서 "순회패트럴을 보강한다고 하는데 누가 가는거야" 라는 나의 질문에대해서 , 동경전력은 "동경전력 사원이 합니다"라고 명확하게 답변했다," 진짜로 동경전력 사원이 하는거 맞지요, 기술문제도있으니 말이지, 확인조치 하겠습니다" 라고 미리 염두해두니, "동경전력입니다"라고 재차 대답, 조사회는 인터넷으로 중계되었기때문에 이사실을 보신분이 많을것을 생각됩니다.
ところが翌日、東京電力から私の事務所に一本の電話。「『補足』があります。当面は東京電力の社員が巡回しますが、将来は協力企業の方にもお願いすることになります」とのこと。
그런데 다음날, 동경전력에서 나의사무실로 전화 한통이, " 보충설명드릴게 있는데요 하면서, 당분간은 동경전력사원이 순찰을 하나, 장래는 협력업체에도 부탁 드리도록 하겠습니다"라는 말하네.
汚染水の問題は、結局人間の手で処理しなくてはならない。これはますます、現場を確認しなくてはという思いを強くして視察に向かった。
오염수문제는, 결국 인간의 손으로 처리해야만 한다, 이것은 점점 현장을 확인해두지 않으면 안된다는 강한생각으로 시찰을 향했다.
視察団は、現職の国会議員が、自民党の河野太郎さん、河野太郎さん、みんなの党の山内康一さん、椎名毅さん、真山勇一さん、阿部知子さん、そして私。さらに前国会議員の逢坂誠二さん、加藤修一さん、服部良一さん。同行有識者として環境エネルギー政策研究所所長の飯田哲也さんも加わった。
시찰단은 현직 국회원으로, 자민당 河野太郎 河野太郎 ,모두의 당 山内康一 椎名毅、真山勇一 阿部知子 그리고 나(쯔지모토 키요미/민주당), 그리고 전국회의원 逢坂誠二、加藤修一、服部良一, 동행관련단체연구소장 즉 환경에너지정책연구소장인 이이다데츠나리씨도 참가했다.
9:30にいわき駅前に集合し、マイクロバスでJヴィレッジへ向かう。いわき駅前の線量は毎時0.08マイクロシーベルトと、東京とあまり変わらない数値。しかし広野のインターに差し掛かると、じりじりと数値が上がっていく。
9:30분 이와키역에 집합해서, 마이크로버스를 타고 J빌리지로 향했다, 이와키역앞의 선량은 0.08uSv/h, 동경과는 별로 차이가 없는수치, 그러나 히로노 인터체인지에 접어들무렵 슬금슬금수치가 올라간다.
サッカーの人工芝のコートがホールボディカウンターの受験場になっていて、まず順番に測定。
축구장 인공코트가 홀보디카운터(WBC)검사장으로 변신했고, 우선 순번대로 측정.
その後、Jヴィレッジで東京電力の副社長から概要説明を受ける。携帯電話などの精密機器類をはじめ、持っていくものは最小限にして、東電のバスで福島第一原発の入隊域管理棟へ。
途中、アラームが高くなり、車中で毎時6.56マイクロシーベルトを記録。
그후, J빌리지에서 동경전력부사장으로부터 개요설명을 듣고, 휴대전화등 정밀기계장치를 비롯한 소지품은 최소한으로 하고, 동경전력버스로 후쿠시마현장 입대영역관리동으로..
도중에, 알람이 빵빵울리고, 차안에서 6.56마이크로씨버트기록.
管理棟へ着くと、さまざまなチェックを受けたのち、マスクやタイベックという防護服に着替えて免震重要棟へ移動。
관리동에 도착하자, 여러가지를 체크 받은후, 마스크, 타이펙등 방호복으로 갈아입고, 면진중요동으로 이동.
所長に現在の作業状況を聞いた後、質疑応答。
소장에게 현재의 작업상황을 청취후 질문과 응답시간.
当日配布資料「東京電力福島第一原発における汚染水の現状と今後の対策について
そして、所内で働くみなさんを激励。世話人の阿部議員と河野議員があいさつ。があいさつ。
그리고 소내에서 일하는분들을 격려, 어드바이져 阿部議員,河野議員이 인사
いよいよ現場を視察へ。防護服のなかはかなり暑くなるということなので、クールベストを着こむ。全面マスクで、手袋や靴下も二重にするなど、所員の方の指示にしたがって装備完了。
드디어 현장시찰로, 방호복속은 매우 덥기때문에,쿨조끼를 껴입었다, 전면마스크로, 장갑,양말도 이중으로무장하고, 직원의 말에 따라 장비착용완료.
原子炉注水ポンプや処理水貯蔵タンクなどをバス車中から見た後、多核種除去設備(アルプス)を見学。設備内は毎時1マイクロシーベルト程度と比較的低い線量ということ。
원자로주수펌프및 처리수저장탱커등 버스차속에서 본후에, 다중핵종저거설비(알프스)을 견학
설비시설 내에서는 1마이크로Sv/h정도로 비교적 낮은 선량유지.
地下水バイパスの井戸も確認。現在は試験運転中とのこと。
지하수 바이패스(우회)우물도 확인, 현재는 시험운전중이라고.
その後、汚染水の貯留タンクへ。漏えいのあった場所は線量が高いため、車中で盛り土状況を確認し、同じフランジ型タイプのタンクがあるH6エリアでバスを降りる。乗降時には靴にビニールを付け外しすることで、汚染土の車中への持ち込みを防ぐ。
그후, 오염수저장탱커로, 누출이 일어난 장소의 선량이 높기때문에, 차속에서 쌓아높은 흙더미를 확인하고, 같은 프랜지형타입인 탱커가 있는 H6에리어에서 버스에서 내린다, 승하차할때는 신발에 덧신은 비닐을 제거해야된다는, 오염토가 버스안으로 들어오는것을 방지하기위해서.
今朝がたの激しい雨で、タンク周りは水だまりがたくさんできている。もれがあった場合は土壌内に拡散していくのでは、と懸念する。線量計は毎時37.2マイクロシーベルトを記録した。
아침무렵 많은 비로, 탱커주변의 물웅덩이가 여기저가 많이 생겼다, 누출이 확인된경우는 토양으로 확산되기때문에, 걱정이 된다고. 선량계는 37.2마이크로Sv/h기록했다.
-----------------------------------------------------------------------
제가 다른글에서 탱커지역 선량이 무지높다고 동영상오렸는데 짤렸지요?
탱커주변 무시 무시 합니다.. 그러니 탱커주변 흙조차 무서워서 비닐로 일회용 대응하고있습니다.
개인적으로 호감을 가지고있는 키요미의원과 그리고 에너지연구소의 이이다테츠나리소장이야기가 나와서번역해봤습니다.
후편 나중에..