Anna: Okay, can I just, say something
crazy?
좋아요, 내가 조금은 정신 나간 소리를
해도 될까요??
Hans: I love crazy!
나 그런거
좋아해요!
Anna: All my life has been a series of
doors in my face
And then suddenly I bump into
you.
내 인생은 내 앞에 놓여진 일련의 문들
같았어.
그런데 갑자기 내 눈앞에 당신이
나타났어.
Hans: I was thinking the same thing!
‘Cause like,
I've been searching my whole life
to find my own place
And maybe it's the party talking
or the chocolate fondue
나도 같은 생각을 했어. 왜냐면 마치,
내 인생을 나의 자리를 찾기위해 살아왔어.
아마 파티에서의 수다나 초콜릿 퐁듀같은 거 말야.
Anna: But with
you...
Hans: But with you
하지만 당신과 함께하니
Hans: I found my
place...
Anna: I see your face...
내 자리를 찾았어요.
당신의 얼굴을 봐요.
Both: And it's nothing like I've ever
known before!
Love is an open
door!
Love
is an open door!
Love is an open
door!
내가 예전부터 알던 것과 전혀
달라요.
사랑은 열린 문이죠.
Anna: With you!
Hans: With you!
Anna: With you!
Hans: With
you!
Both: Love is an open
door...
Hans: I mean it's
crazy...
이건 정말 말도 안 되요.?
Anna: What?
뭐가요??
Hans: We finish each
other's?
Anna: Sandwiches!
우린 서로의 마음이...
샌드위치!
※ 갑자기 노래 중간에 왠 샌드위치?
원래는 finish each other's sentences
라는 문장이며, 서로의 마음이 통했다는 뜻입니다.
오래 산 부부같이 상대가 할 말의 문장을 완성해줄 수 있다는
의미이죠.
그런데 어느 미드에서 여자 주인공이 sandwiches!
라고 말한 것을 패러디 한 것이라고 합니다.
Hans: That's what I was gonna
say!
바로 내가 말하고 싶은
거에요.
Anna: I've never met
someone--
지금껏 단 한 번도 만나지 못했어요.
Both: Who thinks so much like
me!
나와 비슷하게 생각하는 사람을 말이죠.?
Both: Jinx! Jinx
again!
찌찌뽕! 또 찌찌뽕!
Our mental
synchronization
Can have but one
explanation
우리의 마음이 통하는 것은 오직 한 가지 이유
뿐이야.
Hans: You--
Anna: And I--
Hans: Were--
Anna: Just--
Both: Meant to be!
당신과 나는 천생연분.?
Anna: Say
goodbye...
Hans: Say goodbye...
이제는 작별을 고해요.
Both: To the pain of the
past
We
don't have to feel it anymore!
우리의 고통스러운 과거에게 말이죠.
우리는 더이상 그 고통을 느낄 필요가
없어요.?
Love is an open
door!
Love
is an open door!
Life can be so much
more!
사랑은 열린 문이죠.
삶은 더 좋아져요.
Anna: With you!
Hans: With you!!
Anna: With
you!!!
Hans: With you!!!!
당신과 함께라면?
Both: Love is an open
door...
사랑은 열린 문이죠.?
Hans: Can I say something crazy?
Will you marry
me?
내가 ?조금은 정신 나간 소리를 해도 될까요? 나랑 결혼해
줄래요?
Anna: Can I say something even
crazier? Yes!
내가 더 정신 나간 소리를 해도 될까요?
물론이죠!?