[바이블 애플] KJV 흠정역 시편7편
1. (다윗의 식가욘, 그가 베냐민 사람 구시의 말에 관하여 주께 드린 노래) 오 {주} 내 [하나님]이여, 내가 주를 신뢰하오니
나를 핍박하는 모든 자들에게서 나를 구원하시고 나를 건져 내소서.
of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2. 건져 낼 자가 없으면 그가 사자처럼 내 혼을 갈기갈기 찢고 뜯을까 염려하나이다.
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
3. 오 {주} 내 [하나님]이여, 만일 내가 이것을 행하였거나 내 손에 불법이 있었거나
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4. 나와 평화롭게 지내는 자에게 악으로 갚았거든 (참으로 내가 까닭 없이 내 원수 된 자도 건져 내었사오니)
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; him that without cause is mine enemy:
5. 원수가 내 혼을 핍박하고 가져가며 참으로 내 생명을 땅 위에서 짓밟고 내 명예를 흙 속에 던지게 하소서. 셀라.
Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
6. 오 {주}여, 내 원수들의 격노로 인하여 친히 분노 중에 일어나시며 몸을 드시옵소서. 나를 위하여 깨시고 주께서
명령하신 심판으로 나아가소서.
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
7. 그리하시면 백성의 회중이 주를 에워싸리니 그러므로 주께서는 그들을 위하여 높은 곳으로 돌아오소서.
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
8. {주}께서 만백성을 심판하시리니, 오 {주}여, 내 의와 내 속에 있는 내 순전함에 따라 나를 심판하소서.
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
9. 오 사악한 자의 사악함을 끝내시고 오직 의로운 자를 굳게 세우소서. 의로우신 [하나님]께서는 마음과 속 중심을
시험하시나이다.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10. 나의 방벽은 마음이 올바른 자를 구원하시는 [하나님]에게서 나는도다.
My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.
11. [하나님]은 의로운 자를 판단하시며 [하나님]은 사악한 자를 향하여 날마다 분노하시는도다.
God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
12. 그가 돌이키지 아니하면 그분께서 자신의 칼을 가시리니 그분께서 이미 자신의 활을 당기시고 준비하셨도다.
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13. 또 그분께서 그를 위하여 죽이는 도구를 마련하셨나니 그분께서 핍박하는 자들을 향해 자신의 화살들을
정하시는도다.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14. 보라, 그가 불법으로 고통을 받으며 해악을 배어 거짓을 낳았도다.
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15. 그가 구덩이를 만들고 그것을 파더니 자기가 만든 도랑에 빠졌도다.
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch [which] he made.
16. 그의 해악이 그의 머리로 돌아오고 그의 난폭한 행위가 그의 정수리에 떨어지리로다.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17. 내가 {주}의 의를 따라 그분을 찬양하며 지극히 높으신 {주}의 이름을 찬양하리로다.
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.