태국어 | 한국어 |
녹깨우 [nók-kɛ̂ɛu / นกแก้ว] | 앵무새 |
깬 [kɛɛn / แกน] | 축, axis; 핵심, core |
깬 [kɛɛn / แกน] | (과일이)병해로 단단하게 되다, 덜익다; 억지로 하다 |
y임깬깬 [yím-kɛɛn-kɛɛn / ยิ้มแกน ๆ] | 억지로 웃다, 억지웃음짓다 |
깸 [kɛ̂ɛm / แก้ม] | 뺨, 볼 |
깸댕쁠랑 [kɛ̂ɛm-dɛɛng-bplàng / แก้มแดงปลั่ง] | 붉은 뺨 |
깸떱 [kɛ̂ɛm-tɔ̀ɔp / แก้มตอบ] | 오목한 볼, 볼이 홀쪽해지다 |
깸ㄹ락y임 [kɛ̂ɛm-lák-yím / แก้มลักยิ้ม] | 보조개가 있는 뺨 |
험깸 [hɔ̌ɔm-kɛ̂ɛm / หอมแก้ม] | 빰에 뽀뽀하다 |
깻 [kɛ́ɛt, kɛ́ɛs / แก๊ส] | 가스, gas |
따오깻 [tao-kɛ́ɛt / เตาแก๊ส] | 가스렌지, 스토브 |
탕깻 [thǎng-kɛ́ɛt / ถังแก๊ส] | 가스통 |
터깻 [thɔ̂ɔ-kɛ́ɛt / ท่อแก๊ส] | 가스파이프 |
깽 [kɛɛng / แกง] | 국, 탕, 스프 |
깽쯧 [kɛɛng-jʉ̀ʉt / แกงจืด] | 고추를 넣지 않은 맑은 국 |
깽펫 [kɛɛng-pèt / แกงเผ็ด] | 고추가 들어간 매운국 |
깽? [kɛ̀ɛng-yɛ̂ɛng / แก่งแย่ง] | 서로 차지하려 싸우다, 경쟁하다 |
꺼 [kɔɔ / ก] | 태국어 첫 번째 자음, 중자음에 속하며 명칭은 "꺼-까이(กอ ไก่)” |
꺼 [kɔ̂ɔ / ก็] | ...또한, 그래서, …조차, 어찌 되었든지 |
꺼창 [kɔ̂ɔ-châang / ก็ช่าง] | 관심이 없다, 내버려 두다 |
카오짜빠이나이꺼창 [kháo-jà-bai-nǎi-kɔ̂ɔ-châang / เขาจะไปไหนก็ช่าง] | 그가 어디를 가던지 내버려 둬 |
마꺼창마이마꺼창 [maa-kɔ̂ɔ-châang-mâi-maa-kɔ̂ɔ-châang / มาก็ช่างไม่มาก็ช่าง] | 오든지 말든지 관심없다 |
꺼디 [kɔ̂ɔ-dii / ก็ดี] | 또한 좋다, …이든지 …이든지 간에 |
꺼디므언깐 [kɔ̂ɔ-dii-mʉ̌an-kan / ก็ดีเหมือนกัน] | 또한 좋다 |
잉꺼디차이꺼디 [yǐng-kɔ̂ɔ-dii-chaai-kɔ̂ɔ-dii / หญิงก็ดีชายก็ดี] | 여자든 남자든 간에 |
꺼다이 [kɔ̂ɔ-dâi / ก็ได้] | 괜찮다, 가능하다, 또한 좋다 |
아라이꺼다이 [à-rai-kɔ̂ɔ-dâi / อะไรก็ได้] | 어떤 것도 ?찮다 |
꺼땀 [kɔ̂ɔ-taam / ก็ตาม] | …라 하더라도 |
크라이꺼땀므어핏ㄹ래우꺼떵깨 [khrai-kɔ̂ɔ-taam-pìt-lɛ́ɛu-kɔ̂ɔ-tɔ̂ng-kɛ̂ɛ / ใครก็ตามเมื่อผิดแล้วก็ต้องแก้] | 누구든지 잘못을 했으면 고쳐야 한다 |
양라이꺼땀 [yàang-rai-kɔ̂ɔ-taam / อย่างไรก็ตาม] | 어쨌든, 어찌하던지 간에 |
꺼ㄹ래우깐 [kɔ̂ɔ-lɛ́ɛu-kan / ก็แล้วกัน] | …합시다, (마지막 제의를 의미하는 말)…으로 끝냅시다 |
라오낭티니꺼ㄹ래우깐 [rao-nâng-thîi-nîi-kɔ̂ɔ-lɛ́ɛu-kan / เรานั่งที่นี่ก็แล้วกัน] | 우리 여기에 앉읍시다. |
아오양니꺼ㄹ래우깐 [ao-yàang-níi-kɔ̂ɔ-lɛ́ɛu- kan / เอาอย่างนี้ก็แล้วกัน] | 그럼 이렇게 합시다 |
아오ㅇ언큰카오꺼ㄹ래우깐 [ao-ngən-khʉʉ-kháo-kɔ̂ɔ-lɛ́ɛu-kan / เอาเงินคืนเขาก็แล้วกัน] | 그에게 돈을 돌려주고 끝냅시다 |
꺼ㄹ래 [kɔ̂ɔ-lɛ̀ / ก็แหละ] | …라는 것은, 바로 |
덱꺼ㄹ래양니ㄹ래 [dèk-kɔ̂ɔ-lɛ̀-yàang-níi-lɛ̀ / เด็กก็แหละอย่างนี้แหละ] | 아이들이란 다 그런 것이지요 |
르마이꺼 [rʉ́-mâi-kɔ̂ɔ / หรือไม่ก็] | …이든가 아니면… |
폼르마이꺼팔라랴짜마 [pǒm-rʉ́-mâi-kɔ̂ɔ-pa-la-yaa-jà-maa / ผมหรือไม่ก็ภรรยาจะมา] | 나 아니면 제 집사람이 갈 것입니다 |
꺼 [kɔɔ / กอ] | 더미 |
꺼야 [kɔɔ-yâa / กอหญ้า] | 풀더미 |
꺼 [kɔ̀ɔ / ก่อ] | (사건, 사업 등을)일으키다, 발생시키다 |
꺼깐 [kɔ̀ɔ-kaan / ก่อการ] | 일으키다, 발생시키다 |
푸꺼깐라이 [pûu-kɔ̀ɔ-kaan-ráai / ผู้ก่อการร้าย] | 테러리스트 |
꺼깜넛 [kɔ̀ɔ-kam-nə̀ət / ก่อกำเนิด] | 창시하다, 창제하다 |
꺼땅 [kɔ̀ɔ-tâng / ก่อตั้ง] | 설립하다, 창립하다 |
꺼f파이 [kɔ̀ɔ-fai / ก่อไฟ] | 불을 지르다 |
꺼르엉 [kɔ̀ɔ-rʉ̂ang / ก่อเรื่อง] | 일을 만들다, 문제를 일으키다 |
꺼쏭크람 [kɔ̀ɔ-sǒng-khraam / ก่อสงคราม] | 전쟁을 일으키다 |
꺼쌍 [kɔ̀ɔ-sâang / ก่อสร้าง] | 건축하다, 건설하다 |
푸랍마오꺼쌍 [pûu-ráp-mǎao-kɔ̀ɔ-sâang / ผู้รับเหมาก่อสร้าง] | 건축공사의 일괄수주를 받은 사람 |
꺼헷 [kɔ̀ɔ-hèet / ก่อเหตุ] | 사건을 일으키다 |
꺼잇 [kɔ̀ɔ-ìt / ก่ออิฐ] | 벽돌을 쌓다 |
띠프어꺼 [tì-pʉ̂a-kɔ̀ɔ / ติเพื่อก่อ] | 건설적인 비판을 하다, 선의의 비판을 하다 |
꺼 [kə̂ə / เก้อ] | 헛탕치다, 실망하다, 난처하다 |
커이꺼 [khɔɔi-kə̂ə / คอยเก้อ] | 기다리다 헛탕치다, 바람맞다 |
빠이꺼 [bpai-kə̂ə / ไปเก้อ] | 헛탕치고 다니다 |
탐나꺼 [tam-nâa-kə̂ə / ทำหน้าเก้อ] | 실망한 표정이다, 난처한 표정이다 |
꺼 [kɔ̀ / เกาะ] | 섬 |
꺼끌랑타논 [kɔ̀-klaang-thà-nǒn / เกาะกลางถนน] | 도로나 수로 가운데의 안전지대, 중앙분리대 |
무꺼 [mùu-kɔ̀ / หมู่เกาะ] | (지리)군도 |
꺼 [kɔ̀ / เกาะ] | 매달리다, 들러붙다, 연행해 오다 |
꺼낀 [kɔ̀-kin / เกาะกิน] | 붙어먹고 살다, 기생하다 |
꺼차이끄라쁘롱 [kɔ̀-chaai-krà-bprong / เกาะชายกระโปรง] | 치마자락에 매달리다, 여자에게 의지하여 살다 |
꺼까오이 [kɔ̀-kâo-îi / เกาะเก้าอี้] | 자리를 고수하다, 직위를 고수하다 |
꺼깨 [kɔ̀-kɛ̀ / เกาะแกะ] | 착 달라붙어 아양떨다, 아첨하다 |
꺼띳 [kɔ̀-tìt / เกาะติด] | 달라붙다 |
쁠링꺼 [bpling-kɔ̀ / ปลิงเกาะ] | 거머리가 달라붙다 |
꺼이 [kɔ̂ɔi / ก้อย] | 새끼손가락, 새끼발가락, 동전의 이면 |
니우꺼이 [níu-kɔ̂ɔi / นิ้วก้อย] | 새끼손가락 |
꺼f프 [kɔ́ɔp / กอล์ฟ] | 골프 |
띠꺼f프 [tii-kɔ́ɔp / ตีกอล์ฟ] | 골프치다 |
마이띠꺼f프 [máai-tii-kɔ́ɔp / ไม้ตีกอล์ฟ] | 골프채 |
ㄹ룩꺼f프 [lûuk-kɔ́ɔp / ลูกกอล์ฟ] | 골프공 |
싸남꺼f프 [sà-nǎam-kɔ́ɔp / สนามกอล์ฟ] | 골프장 |
꺽, 꺽남 [kɔ́k, kɔ́k-náam / ก๊อก, ก๊อกน้ำ] | 수도꼭지 |
껀 [kɔ̀ɔn / ก่อน] | 전에, 미리, 앞서서 |
껀쨍 [kɔ̀ɔn-jɛ̂ɛng / ก่อนแจ้ง] | 날이 밝기 전에 |
껀티짜싸이껀빠이 [kɔ̀ɔn-thîi-jà-sǎai-kəən-bpai / ก่อนที่จะสายเกินไป] | 너무 늦기 전에 |
껀프언 [kɔ̀ɔn-pʉ̂an / ก่อนเพื่อน] | 남들보다 먼저, 남보다 앞서서, 제일 먼저 |
껀웰라 [kɔ̀ɔn-wee-la / ก่อนเวลา] | 미리, 앞당겨서 |
껀은 [kɔ̀ɔn-ʉ̀ʉn / ก่อนอื่น] | 무엇보다 먼저, 우선 |
껀나 [kɔ̀ɔn-nâa / ก่อนหน้า] | …전에, 보다 먼저 |
껀나니 너이디야우 [kɔ̀ɔn-nâa-níi-nɔ̀i-dǐau / ก่อนหน้านี้หน่อยเดี๋ยว] | 조금 전에, 방금 전에 |
쁠럿파이와이껀 [bplɔ̀ɔt-pai-wái-kɔ̀ɔn / ปลอดภัยไว้ก่อน] | 안전제일 |
디야우껀 [dǐau-kɔ̀ɔn / เดี๋ยวก่อน] | 잠깐만! |
크랑껀 [khráng-kɔ̀ɔn / ครั้งก่อน] | 지난번 |
쿤껀 [khun-kɔ̀ɔn / คุณก่อน] | 당신먼저! |
캐니껀 [khɛ̂ɛ-níi-kɔ̀ɔn / แค่นี้ก่อน] | 그럼 이만!(전화나 편지 등에서) |
ㄹ라껀 [laa-kɔ̀ɔn / ลาก่อน] | 먼저 실례합니다 |
완껀 [wan-kɔ̀ɔn / วันก่อน] | 일전에, 지난 날 |
ㄹ라이삐껀 [lǎai-bpii-kɔ̀ɔn / หลายปีก่อน] | 여러 해 전에 |
껀 [kɔ̂ɔn / ก้อน] | 덩어리; 목돈 |
껀멕 [kɔ̂ɔn-mêek / ก้อนเมฆ] | 구름 |
껀남캥 [kɔ̂ɔn-nám-khɛ̌ng / ก้อนน้ำแข็ง] | 얼음 덩어리 |
껀힌 [kɔ̂ɔn-hǐn / ก้อนหิน] | 돌 |
껀잇 [kɔ̂ɔn-ìt / ก้อนอิฐ] | 벽돌 |
카놈빵껀능 [khà-nǒm-bpang-kɔ̂ɔn-nʉ̀ng / ขนมปังก้อนหนึ่ง] | 빵 한덩어리 |
ㅇ언껀능 [ngən-kɔ̂ɔn-nʉ̀ng / เงินก้อนหนึ่ง] | 돈 한다발 |
느어껀능 [nʉ́a-kɔ̂ɔn-nʉ̀ng / เนื้อก้อนหนึ่ง] | 고기 한덩어리 |
싸부껀능 [sà-bùu-kɔ̂ɔn-nʉ̀ng / สบู่ก้อนหนึ่ง] | 비누 한개 |