|
20달러 짜리 지폐
In God we trust("우리가 믿는 하느님 안에서"라는 의미)는 미국의 공식 표어이다.
1864년 미국 동전에 처음으로 등장했으며 1956년 미국의 공식적인 나라 표어로 지정되었다.
미국 플로리다 주의 표어이기도 하다.
1956년전까지는 'e pluribus unum', '여럿으로 이루어진 하나'가 쓰였다.
"In God We Trust" is the official motto of the United States. It was adopted as the nation's motto in 1956 as an alternative or replacement to the unofficial motto of E pluribus unum, which was adopted when the Great Seal of the United States was created and adopted in 1782.[1][2]
"In God We Trust" first appeared on U.S. coins in 1864[3] and has appeared on paper currency since 1957. A law passed in a Joint Resolution by the 84th Congress (P.L. 84-140) and approved by President Dwight Eisenhower on July 30, 1956 declared IN GOD WE TRUST must appear on currency. This phrase was first used on paper money in 1957, when it appeared on the one-dollar silver certificate. The first paper currency bearing the phrase entered circulation on October 1, 1957.[4]
Some groups and people have expressed objections to its use, claiming it is a religious reference that should be removed from the currency, claiming that it violates the Establishment Clause from the First Amendment.[5]
It is also the motto of the U.S. state of Florida. Its Spanish equivalent, En Dios Confiamos, is the motto of the Republic of Nicaragua.[6]
The phrase appears to have originated in "The Star-Spangled Banner", written during the War of 1812. The fourth stanza includes the phrase, "And this be our motto: 'In God is our Trust.'" This version of the motto made an early appearance on the twenty dollar interest bearing notes issued in 1864 along with the motto "God and our Right".
The Reverend M. R. Watkinson, in a letter dated November 13, 1861, petitioned the Treasury Department to add a statement recognizing "Almighty God in some form in our coins" in order to "relieve us from the ignominy of heathenism".[8] At least part of the motivation was to declare that God was on the Union side of the Civil War.[9] Treasury Secretary Salmon P. Chase acted on this proposal and directed the then-Philadelphia Director of the Mint, James Pollock, to begin drawing up possible designs that would include the religious phrase. Chase chose his favorite designs and presented a proposal to Congress for the new designs in late 1863.[10]
As Chase was preparing his recommendation to Congress, it was found that the Act of Congress dated January 18, 1837 prescribed the mottoes and devices that should be placed upon the coins of the United States. This meant that the mint could make no changes without the enactment of additional legislation by the Congress. Such legislation was introduced and passed on April 22, 1864, allowing the Secretary of the Treasury to authorize the inclusion of the phrase on one-cent and two-cent coins.[9]
An Act of Congress passed on March 3, 1865, allowed the Mint Director, with the Secretary's approval, to place the motto on all gold and silver coins that "shall admit the inscription thereon".[9][11] In 1873, Congress passed the Coinage Act, granting that the Secretary of the Treasury "may cause the motto IN GOD WE TRUST to be inscribed on such coins as shall admit of such motto".
The use of "In God We Trust" has been interrupted. The motto disappeared from the five-cent coin in 1883, and did not reappear until production of the Jefferson nickel began in 1938.[9] However, at least two other coins minted in every year in the interim still bore the motto,[citation needed] including the Morgan dollar and the Seated Liberty half dollar. In 1908, Congress made it mandatory that the phrase be printed on all coins upon which it had previously appeared. This decision was motivated after a public outcry following the release of a $20 coin which did not bear the motto.[12] The motto has been in continuous use on the one-cent coin since 1909, and on the ten-cent coin since 1916. It also has appeared on all gold coins and silver dollar coins, half-dollar coins, and quarter-dollar coins struck since July 1, 1908.[9] Since 1938, all US coins have borne the motto.
During the Cold War era, the government of the United States sought to distinguish itself from the Soviet Union, which promoted state atheism and thus implemented antireligious legislation.[13] The 84th Congress passed a joint resolution "declaring IN GOD WE TRUST the national motto of the United States". The law was signed by President Eisenhower on July 30, 1956.[14] The United States Code at 36 U.S.C. § 302, now states: "'In God we trust' is the national motto."
The same day, the President signed into law[15] a requirement that "In God We Trust" be printed on all U.S. currency and coins. On paper currency, it first appeared on the silver certificate in 1957, followed by other certificates. Federal Reserve Notes and United States Notes were circulated with the motto starting from 1964 to 1966, depending on the denomination.[9][16] (Of these, only Federal Reserve Notes are still circulated.)
Representative Charles Edward Bennett of Florida cited the Cold War when he introduced the bill in the House, saying "In these days when imperialistic and materialistic communism seeks to attack and destroy freedom, we should continually look for ways to strengthen the foundations of our freedom". [17]
In 2006, on the 50th anniversary of its adoption, the Senate reaffirmed "In God We Trust" as the official national motto of the United States of America.[18] In 2011 the House of Representatives passed an additional resolution reaffirming "In God We Trust" as the official motto of the United States, in a 396–9 vote.[19][20] According to a 2003 joint poll by USA Today, CNN, and Gallup, 90% of Americans support the inscription "In God We Trust" on U.S. coins.[21]
The phrase has been incorporated in many hymns and religio-patriotic songs. During the American Civil War, the 125th Pennsylvania Infantry for the Union Army assumed the motto "In God we trust" in early August 1862.[22][23][24]
In Judaism and Christianity, the official motto "In God We Trust" resounds with several verses from the Bible, including Psalm 118:8, Psalm 40:3, Psalm 73:28, and Proverbs 29:25.[25] In Islam the word for the concept of reliance on God is called Tawakkul; the phrase "In God We Trust" is found in two places of the Koran, in Surah 10 Yunus, as well as Surah 7 Al-A'raf, although several other verses reinforce this concept.[26] Melkote Ramaswamy, a Hindu American scholar, writes that the presence of the phrase "In God We Trust" on American currency is a reminder that "there is God everywhere, whether we are conscious or not."[27]
After the September 11 attacks in 2001, many public schools across the United States posted "In God We Trust" framed posters in their "libraries, cafeterias and classrooms". The American Family Association supplied several 11-by-14-inch posters to school systems and vowed to defend any legal challenges to the displaying of the posters.[28]
As of April 1, 2016 the following U.S. states currently offer a "In God We Trust" license plate for an additional charge above the normal vehicle registration processing fees which vary from state to state: Alaska, Arizona, Arkansas, Florida, Indiana, Kansas, Kentucky, Louisiana, North Carolina, Oklahoma, Pennsylvania, South Carolina, Tennessee, Utah, Virginia, West Virginia, and Wisconsin. Some states charge a yearly fee for the plates while others do not.
Georgia offers a decal with "In God We Trust" but not a license plate at this time.
Advocates of separation of church and state have questioned the legality of this motto, asserting that it is a violation of the United States Constitution, prohibiting the government from passing any law respecting the establishment of religion.[31] Religious accommodationists state that this entrenched practice has not historically presented any constitutional difficulty, is not coercive, and does not prefer one religious denomination over another.[31]
"In God We Trust" as a national motto and on U.S. currency has been the subject of numerous unsuccessful lawsuits.[32] The motto was first challenged in Aronow v. United States in 1970, but the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit ruled: "It is quite obvious that the national motto and the slogan on coinage and currency 'In God We Trust' has nothing whatsoever to do with the establishment of religion. Its use is of patriotic or ceremonial character and bears no true resemblance to a governmental sponsorship of a religious exercise."[33] The decision was cited in Elk Grove Unified School District v. Newdow, a 2004 case on the Pledge of Allegiance. These acts of "ceremonial deism" are "protected from Establishment Clause scrutiny chiefly because they have lost through rote repetition any significant religious content".[34] In Zorach v. Clauson (1952), the Supreme Court also held that the nation's "institutions presuppose a Supreme Being" and that government recognition of God does not constitute the establishment of a state church as the Constitution's authors intended to prohibit.[35]
Aside from constitutional objections, President Theodore Roosevelt took issue with using the motto on coinage as he considered using God's name on money to be sacrilege.[36]
이것이 미국이 부강해 지는 이유이다
힐러리 클린턴 민주당 대통령 후보가 지난달 28일 대통령 후보 수락 연설에서 국가 표어를 잘못 언급한 가운데, 이것이 실수인지 의도적인 것인지에 대한 논란이 미국의 복음주의자들 가운데서 일어나고 있다.
클린턴 후보는 이날 미국 펜실베이니아주(州) 필라델피아 소재 웰스파고 센터에서 열린 민주당 전당대회 넷째 날 행사에서 수락 연설을 통해 미국의 모토로 'In God We Trust'가 아니라 'E Pluribus Unum'를 언급했다.
'에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)'은 '여럿이 모여 하나', '여럿으로 이루어진 하나'라는 뜻으로, 1955년까지의 미국의 표어였지만 의회의 승인을 받은 것은 아니었다. 이후 미국 의회의 의결로 미국의 모토는 '우리는 하나님을 믿는다'는 뜻의 '인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'로 확정됐다.
하지만 클린턴 후보는 수락 연설에서 미국의 모토가 '에 플루리부스 우눔'라고 언급했고, 크리스천포스트의 객원 컬럼니스트인 마크 크리치 목사는 8일 컬럼을 통해 "무례(faux pas)인가? 무지인가(ignorance)? 아니면 의도적인 것인가"라고 질문을 던졌다. 이 질문이 클린턴 후보의 민주당 대통령 후보 수락 연설을 들으면서 자신의 마음에서 떠나지 않았다고 덧붙였다.
클린턴 후보는 이날 연설에서 식민지 반란으로 생겨난 최초의 공화국들인 '북아메리카의 13개 독립국'들이 13개의 주가 되고, 이 13개의 주를 묶어 아메리카 합중국(미국)이 탄생하기까지의 역사에 대해 간략하게 설명했다.
그러면서 클린턴 후보는 "혁명의 성공은 균형(balance)에 달려 있었고, 이들은 공통의 목적(common purpose)을 발견했다"면서 "우리의 건국 아버지들은 우리가 함께 일 때 더 강할 수 있다는 영원한 진리를 받아들였다"고 말했다.
이어 "미국은 다시 한 번 심판의 시점(a moment of reckoning)에 있다"면서 "강력한 힘이 우리를 분리시키려고 위협하고 있다. 우리가 함께 일어설 수 있도록 함께 일할 것인지에 대해 우리는 결단해야 한다. 우리(미국)의 모토는 '에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)', '여럿으로 이루어진 하나'다. 우리는 이 모토에 진정으로 머물 수 있겠는가?"라고 덧붙였다.
크리치 목사는 "클린턴 후보가 훌륭한 연설을 했다고 인정할 수도 있겠지만, 내 생각에, '에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)'는 우리의 모토가 아니며, 이 모토는 의회의 승인을 받은 것도 아니었다"면서 "미국의 모토는 '인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'다"고 말했다.
그는 "'인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'는 1956년 미국 의회에 의해 공식적으로 승인된 것"이라면서 "미국 국가의 마지막 절에서 기인한 것"이라고 설명했다.
미국 국가의 마지막 절은 다음과 같다:
"And this be our motto: 'In God is our trust'
And the Star Spangled Banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave"
크리치 목사는 "클린턴 후보의 발언은 가볍게 여길 수 없는 문제"라면서 "진보 진영으로부터 모든 공공의 영역에서 하나님을 제거하려는 시도와 움직임이 최근 계속되고 있기 때문"이라고 지적했다.
이어 "어떤 이들은 이것을 새로운 혁명이라고 부를 수도 있다"면서 "미국의 기독교 유산에 반대하고, 반성경적 가치를 기초로 하며, 종교적 전통을 사람들의 권리를 억압하는 것 기소하고 있다"고 덧붙였다.
크리치 목사는 "2008년 민주당 대선 후보였던 버락 오바마도 미국의 근본적인 변화를 가져오겠다고 했다"면서 "오바마 대통령도 2010년 미국의 모토로 '에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)'를 잘못 언급했었다"고 지적했다.
이어 "오바마 행정부는 전례 없이 유대-기독교 가치와 그러한 가치를 소중하게 여기는 이들에 대한 적의적 행동들을 보여왔다"면서 "하나님을 두려워하는, 그리고 애국적인 미국인들이 클린턴 후보가 대통령이 되어 동일한 일이 계속되는 것을 지켜봐야겠는가?"라고 덧붙였다.
크리치 목사는 "'인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'가 미국의 진정한 모토"라면서 "미국의 강력한 힘은 서로에 대한 믿음과 의지가 아니라 하나님에 대한 믿음에 기인한 것이며, '에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)'의 희망은 '인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'에 의해 실현 가능하다"고 말했다.
크리치 목사는 다시 한 번 "왜 클린턴 후보는 미국의 모토로 '인 갓 위 트러스트(In God We Trust)'가 아니라 '에 플루리부스 우눔(E Pluribus Unum)'라고 부정확하게 언급했는가?"라고 물으면서 "단순한 실수인가? 세속주의자들의 대체 믿음(secularist substitute faith)의 세례를 받아 거기로 미국을 침몰시키려는 것인가?"라고 우려하면서 클린턴 후보가 미국의 모토를 잘못 언급한 것이 심각한 문제라고 주장했다.
힐러리가 낙선한 이유가 아닌가 한다
두바이 충만교회칼럼에서-
Stryper
우리나라 가수들도 이분들의 곡을 커버 하신분들이 많앗습니다 . 이곡 최고음은 4옥도라고 하네요 ㅋ
It's been said money talks
재력만이 말할수있는 권리라 얘기했었습니다.
If so what does it say?
이것은 무엇을 말하는 것입니까?
Four simple words we see every day
우린 간단한 4가지 단어를 매일 봅니다.
The rich, the poor
부자이건 가난하건
Heaven is for those who choose
천국은 선택할수 있습니다.
Don't put your trust in money You'll lose
(again and again)
믿음을 재력과 바꾼다면 당신은 선택권을 잃을것
입니다.
In God we trust
신이여 우린 당신을 신뢰합니다.
In Him we must believe
그를 우린 당신을 믿습니다.
(He is the only way)
(그만이 오직 길입니다.)
In God we trust
신이여 우린 당신을 신뢰합니다.
His Son we must
그의 아들을 믿어야만합니다.
receive
(Tomorrow's too late, accept Him today)
내일은 늦으니 오늘 그를 따릅시다
in God we trust
신이여 우린 당신을 신뢰합니다.
In Him we must believe
그를 우린 당신을 믿습니다.
(He is the only way)
(그만이 오직 길입니다.)
In God we trust
신이여 우린 당신을 신뢰합니다.
His Son we must
그의 아들을 믿어야만합니다.
receive
(Tomorrow's too late, accept Him today)
내일은 늦으니 오늘 그를 따릅시다