일본어 회화 211
来週 りょこうに 行きます
다음주에 여행을 갑니다.
来週(らいしゅ) 旅行(りょこう)に 行(い)きます。
라이슈 료코니 이키마스.
다음주에 여행 갑니다.
* 来週(らいしゅ) 다음주 (이번주: 今週(こんしゅ), 지난주: 先週(せんしゅう))
* 旅行(りょこう) 여행.
本が2さつあります。ノートも2さつあります。
책이 두권 있습니다. 노트도 두권 있습니다.
本(ほん)が 二冊(にさつ)あります。ノートも 二冊(にさつ)あります。
책이 두권 있습니다. 노트도 두권 있습니다.
홍가 니사츠 아리마스. 노-토모 니사츠 아리마스.
* 本(ほん) 책
* 册(さつ) 권.
きのうデパートで買いものをしました。
어제 백화점에서 쇼핑을 했습니다.
昨日(きのう) デパートで 買(か)いものを しました。
어제 백화점에서 쇼핑을 했습니다.
키노우 데파-토데 카이모노오 시마시타.
* デパート 백화점. (디파트먼트스토어의 약자)
* 買(か)いもの 물건사기. 쇼핑.
「あっ、バスが 来ましたよ。でも、大ぜい のっていますね。」
「そうですね。どう しましょうか。」
「少し、待ちませんか。」
앗, 버스가 왔네요. 하지만, 많은사람들이 타고 있어요.
그렇네요. 어떻게 할까요.
잠시, 기다리지 않겠습니까?
あっ、バスが 来(き)ましたよ。でも、おおぜい 乗(の)っていますね。
そうですね。どうしましょうか。
少(すこ)し、待(ま)ちませんか。
앗, 바스가 키마시타요. 데모, 오오제이 놋떼이마스네.
소데스까. 도시마쇼까.
스코시, 마치마셍까?
* 来(き)ました。 왔습니다.
* 大勢(おおぜい) 많은 사람, 여럿.
* 乗(の)る 올라타다. 접속형: のって
* どうしましょうか 어떻게 할까요.
* 少(すこ)し 조금, 약간.
* 待(ま)つ 기다리다. -> ます형(존중) : まちます。-> 부정: まちません。-> 의문: まちませんか。기다리지 않겠습니까?
きのうは さいふを わすれて、こまりました。」
「そうですか。たいへんでしたね。」
어제는 지갑을 잊어버려서 난처했습니다.
그렇습니까. 안됐군요.
키노우와 사이후오 와스레떼, 코마리마시타.
소데스까. 타이헹데시타네.
昨日(きのう)は さいふを 忘(わす)れて、因(こま)りました。
そうですか。 大変(たいへん)でしたね。
* 財布(さいふ) 지갑
* 困(こま)る 곤란하다. 난처하다.
* 大変(たいへん) 큰일.
일본어 독해활용
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요
슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요
슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
타도리쯔쿠소노사키니와 나니가보쿠라오맛-테루
그곳에 도착하기 전에는 무엇이 우리를 기다리고 있을까?
逃げるためじゃなく 夢追うために
니게루타메쟈나쿠 유메오-타메니
도망치기 위해서가 아니라 꿈을 좇기 위해서
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
타비니데타하즈사 토-이나쯔노아노히
여행을 떠났을 거야 아련한 그 여름 날
明日さえ見えたなら ため息もないけど
아시타사에미에타나라 타메이키모나이케도
내일마저 보였다면 한숨도 쉬지 않았을텐데
流れに逆らう舟のように
나가레니사카라우후네노요-니
흐름에 거스르는 배처럼
今は 前へ 進め
이마와 마에에 스스메
지금은 앞으로 나아가
苦しみのつきた場所に 幸せが待つというよ
쿠루시미노쯔키타바쇼니 시아와세가마쯔토유-요
괴로움이 다한 곳에 행복이 기다린다는데
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
보쿠와마다사가시테이루 키세쯔하즈레노히마와리
나는 아직 찾고 있어 때 아닌 해바라기
こぶし握りしめ 朝日を待てば
코부시니기리시메아사히오맛-테바
주먹을 꽉 쥐고 아침해가 뜨길 기다리면
赤い爪あとに 淚 キラリ 落ちる
아카이쯔메아토니 나미다 키라리 오치루
붉은 손톱자국에 눈물이 반짝 떨어지네
孤獨にも慣れたなら 月明かりたよりに
코도쿠니모나레타나라 쯔키아카리타요리니
고독에도 익숙해졌다면 달빛에 의지해
羽根なき翼で飛び立とう
하네나키쯔바사데토비타토-
깃털없는 날개로 날아오르자
もっと 前へ 進め
못-토 마에에 스스메
더 앞으로 나아가
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
아마구모가키레타나라 누레타미치 카가야쿠
비구름이 걷히면 젖은 길이 빛나고
闇だけが敎えてくれる
야미다케가오시에테쿠레루
어둠만이 가르쳐 주네
つよい つよい 光
쯔요이 쯔요이 히카리
강한 강한 빛
つよく 前へ 進め
쯔요쿠 마에에 스스메
굳세게 앞으로 나아가
오늘도 수고 많았습니다.^^
첫댓글 좋은 자료 감사합니다.
네.
선배님 댓글 감사합니다^^