엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1960년 발표한 곡으로 미국과 영국에서 1위를 차지했다. 1927년 찰스 하트(Charles Hart)가 처음 발표했고 이후에도 여러 가수들이 불러 인기를 얻었다. 곡은 루 핸드맨(Lou Handman)과 로이 턱(Roy Turk)이 만들었다.
엘비스의 버전이 히트하자 곧바로 두디 스티븐스(Dodie Stevens)가 Yes, I'm Lonesome Tonight란 제목의 곡을 발표해 미국 60위까지 올랐다. 코니 프란시스(Connie Francis)는 디스커버리스와의 인터뷰에서 자신이 이 곡을 리메이크하려고 마음을 먹었고 크게 히트시킬 자신도 있었는데, 녹음을 하러 스튜디오로 가는 도중 라디오에서 엘비스의 버전이 나와 믿기지가 않았다고 말했다.
이 노래는 당신은 외롭지 않으신가요 하고 상대에게 묻는 노래지만 마치 자신의 상태를 노래하고 있는듯한 가사입니다. 인생을 무대로 비유하고 노래한 가사가 의미 있습니다.
Charles Hart
Elvis Presley
춘수
Are you lonesome tonight
오늘밤 외롭지 않나요?
Do you miss me tonight?
오늘밤 내가 그립지 않나요?
Are you sorry we drifted apart?
우리 사이가 멀어진 것이 아쉽지 않나요?
Does your memory stray
to a brighter summer day
밝은 여름날 처럼 당신의 기억은
아직도 선명한가요
When I kissed you
and called you sweetheart?
당신에게 키스하고 사랑스러운
당신이라 불렀을 때를 기억하나요
Do the chairs in your parlor
seem empty and bare?
혹시 응접실에 의자가 텅 비어보이고,
공허해 보이진 않은가요?
Do you gaze at your doorstep
and picture me there?
혹시 문 앞을 바라보고 그곳에
저를 그려보지 않은가요?
Is your heart filled with pain,
shall I come back again?
당신의 마음은 고통으로 가득한가요,
내가 다시 돌아가도 될까요?
Tell me dear,
are you lonesome tonight?
말해줘요 내사랑,
오늘밤 당신은 외로운가요?
I wonder if you're lonesome tonight
당신이 오늘밤 외로웠으면 좋겠어요
You know someone said
that the worlds a stage.
누군가는 세상을 무대라고 말했어요.
당신도 알거에요
And each must play a part
그리고 우리는 각각의 역할을 맡아야하죠
Fate had me playing in love you
as my sweet heart.
운명은 나를 움켜쥐고
당신을 사랑하게 만들었죠
Act one was when we met,
I loved you at first glance
첫번째장은 우리가 처음 만났을때 였어요,
나는 당신에게 한눈에 반해버렸죠.
You read your line so cleverly
and never missed a cue
당신은 대사를 아주 재치있게 읽었고
장면을 놓치지 않았어요
Then came act two, you seemed
to change and you acted strange
그리고 두번째 장, 당신은 뭔가 변한듯해 보였어요. 그리고 이상하게 행동했어요
And why I'll never know.
나는 왜인지 결코 알 수 없었어요
Honey, you lied when you said
you loved me
허니 당신은 사랑한다고 말했을 때
내게 거짓말을 했어요
And I had no cause to doubt you.
그리고 나는 당신에게
의심을 피울 이유가 없었죠
But I'd rather go on hearing your lies
그러나 나는 차라리 당신의
거짓말을 듣는 편을 택할래요
Than go on living without you.
당신없이 사는것을 택하느니
Now the stage is bare
and I'm standing there
이제 무대는 끝났고
나는 홀로 그곳에 서있어요
With emptiness all around
나를 둘러싼 정적과 함께
And if you wont come back to me
그리고 당신이 돌아오지 않는다면
Then make them bring the curtain down
그들은 커튼을 내릴거에요
Is your heart filled with pain,
shall I come back again?
당신의 마음은 고통으로 가득한가요,
내가 다시 돌아가도 될까요?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
내게 말해줘요 내사랑,
오늘밤 당신은 외로운가요?