CHARACTER AT PLAY 경기할 때의 품성
영어본문듣기17.mp3
브롱크스(뉴욕)에 있는 한 대학의 미식축구 감독은
좋은 성품들을 바탕으로 그의 팀을 구성했습니다.
A college football coach in the Bronx (New York)
built his team around good character qualities.
마리타임 대학 선수들은 유니폼 상의 등판에
그들의 이름을 쓰는 대신 가족, 존경, 책임, 인격과 같은 단어들을 썼습니다.
Instead of displaying their names on the back of their jerseys,
the Maritime College players displayed words
like family, respect, accountability, and character.
언제나 경기가 시작되기 전에 클레이튼 켄드릭홈즈 감독은
그의 팀에게 그와 같은 신조들에 따라 경기에 임하라고 이야기했습니다.
Before each game, coach Clayton Kendrick-Holmes
reminded his team to play by those principles on the field.
베드로사도는 신자들에게 그들의 믿음의 삶에 포함시키라고 권했던
그리스도인의 속성에 관한 자신만의 목록을 가지고 있었습니다.
The apostle Peter had his own list of Christian qualities
that he encouraged believers to add to their life of faith:
덕. 훌륭한 도덕성을 갖춘 인생을 위한 하나님의 계획을 성취시킴.
Virtue. Fulfilling God’s design for a life with moral excellence.
지식. 거짓과 싸우기 위한 지혜를 얻기 위해 하나님의 말씀을 공부함.
Knowledge. Studying God’s Word
to gain wisdom to combat falsehood.
절제. 하나님을 공경하여 경건한 행동을 선택함.
Self-control.
Revering God so much that we choose godly behavior.
인내. 하나님의 성품을 확신함으로 어려울 때에도 소망을 갖는 태도를 지님.
Perseverance. Having a hopeful attitude even in difficulties
because we’re confident in God’s character.
경건. 삶의 모든 관계 속에서 하나님을 영화롭게 함.
Godliness. Honoring the Lord in every relationship in life.
형제우애. 동료 신자들에게 따뜻한 사랑을 보여줌.
Brotherly kindness.
Displaying a warmhearted affection for fellow believers.
사랑. 타인을 위해 희생함.
Love. Sacrificing for the good of others.
이런 속성들을 더 향상시키고 우리의 삶 구석구석에 심어둡시다
Let’s develop these qualities in increasing measure
and integrate them into every part of our life.
2 Peter 베드로후서 1:1-11
[벧후] 1:1 |
예수 그리스도의 종이며 사도인 시몬 베드로는
우리 하나님과 구주 예수 그리스도의 의를 힘입어
동일하게 보배로운 믿음을 우리와 함께 받은 자들에게 편지하노니
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,
To those who through the righteousness of our God
and Savior Jesus Christ have received a faith
as precious as ours:
|
[벧후] 1:2 |
하나님과 우리 주 예수를 앎으로 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다
Grace and peace be yours in abundance
through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
|
[벧후] 1:3 |
그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니
이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라
His divine power has given us
everything we need for life and godliness
through our knowledge of him
who called us by his own glory and goodness.
|
[벧후] 1:4 |
이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사
이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여
신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라
Through these he has given us
his very great and precious promises,
so that through them you may participate
in the divine nature and
escape the corruption in the world caused by evil desires.
|
[벧후] 1:5 |
그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을,
For this very reason,
make every effort to add to your faith goodness;
and to goodness, knowledge;
|
[벧후] 1:6 |
지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,
and to knowledge, self-control;
and to self-control, perseverance;
and to perseverance, godliness;
|
[벧후] 1:7 |
경건에 형제 우애를, 형제 우애에 사랑을 더하라
and to godliness, brotherly kindness;
and to brotherly kindness, love.
|
[벧후] 1:8 |
이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉
너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고
열매 없는 자가 되지 않게 하려니와
For if you possess these qualities in increasing measure,
they will keep you from being ineffective and
unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.
|
[벧후] 1:9 |
이런 것이 없는 자는 맹인이라 멀리 보지 못하고
그의 옛 죄가 깨끗하게 된 것을 잊었느니라
But if anyone does not have them,
he is nearsighted and blind,
and has forgotten that he has been cleansed
from his past sins.
|
[벧후] 1:10 |
그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라
너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라
Therefore, my brothers,
be all the more eager
to make your calling and election sure.
For if you do these things, you will never fall,
|
[벧후] 1:11 |
이같이 하면
우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어감을
넉넉히 너희에게 주시리라
and you will receive a rich welcome
into the eternal kingdom of our Lord and
Savior Jesus Christ.
|