***민병석: 질의와 응답 984번. 궁금한것이 / 성경에 나오는 (26 없음)이란 구절의 의미. 2004-11-29. 막11:6
성경에 보면 사복음서에 간혹 (없음) 이라고 되어 있는 부분이 있는데요.
누가 물어보길래 그러는데 어떻게 이야기해줘야 할지.
번역시 참고한 원본에 그렇게 기록되어 있어서 그런가요?
킹 제임스 판의 경우 다 기록되어 있다고 그러던데.
<응 답>
성경에 나오는 (26 없음)이란 구절의 의미.
지금 우리가 읽고 있는 성경은 원래가 성경의 원본이 아닙니다. 원본은 한권 뿐이었는데 그 원본은 모두 소실되어 벌써 오래 전에 없어져 버렸습니다.
그 원본을 필생涌?의해 필사한 것을 그 후 그 필사본을 번역하여 세상에 등장한 것이 오늘날 우리가 읽고 있는 성경으로 모두 사본들의 번역물들입니다. 이 사본은 발견된 것만도 수 백, 수 천에 이르며 그 가운데서 가장 원본에 가까울 것이라고 판단되는 유력한 사본들을 골라 번역한 것이 오늘날 여러가지 이름을 부쳐서 우리가 사용하는 성경으로 나타나 있습니다. 영국의 권위 있는 성경이라고 말하는 킹제임스 성경 역시 그런 부류의 번역본 중에 하나에 불과합니다.
그런데 원본을 필사하는 과정이나 사본을 다시 복사하는 과정에서 필생의 과실이나 실수에 의해 간단한 문장이 빠진 경우, 단어의 표현이 약간씩 서로 다른 경우가 생긴 것입니다.
예를 들면 막11:6절의 경우 (26절 없음)이라고 표기되어 있고 그 난하주에 보면 "어떤 사본에 26(만일 너희가 용서하지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지도 너희 허물을 용서하지 아니하시리라)가 있음" 이처럼 쓰여 있습니다. 이런 문구는 '개역한글판'를 편찬한 사람들이 사본을 번역할 때, 그 사본에는 없는 구절을 다른 사본에는 이런 구절이 기재되어 있기도 하다는 사실을 참고로 적어 넣은 것입니다.
여기서 (26절)이란 말은 26절의 내용을 가리키는 것이지 26절이 있었다는 의미가 아닙니다. 원래 성경에 나오는 장, 절은 원본이나 사본에는 없습니다. 章은 1227년 프랑스 파리대학 교수인 렘톤에 의해 구성되었고 節은 1550년 역시 프랑스 인쇄업자인 스테파노스에 의해 편집된 것입니다.
2004년11월29일 민병석 목사