Israel Is Panicking. Tucker Explains. Time Subtitle Machine Translation 0s Why would he even be considering a war with Iran? 그가 왜 이란과의 전쟁을 고려하는 걸까요? 4s Well, one way to think about it is the United States may not have a choice 음, 한 가지 생각해 볼 점은 미국 …이 이 10s about whether or not this war starts because of course the government of 전쟁의 시작 여부에 대해 선택권이 없을 수도 있다는 것입니다. 왜냐 …하면 13s Benjamin Netanyahu could always act unilaterally, preemptively against Iran 베냐민 네타냐후 정부는 언제든 일방적으로, 선제적으로 이란에 대해 공격을 감행할 수 있기 때문입니다 17s and just do it. Just strike Iran. What would happen then? Well, most likely the . 이란을 공격하라. 그러면 무슨 일이 벌어질까요? 22s Iranians would strike Israel and then potentially strike American assets in 이란이 이스라엘을 공격하고, 그 후 26s the Gulf and then potentially strike energy facilities in the Gulf and the 걸프 지역의 미국 자산과 에너지 시설을 공격할 가능성이 높으며, 그렇게 되면 30s United States would be by definition drawn in. 미국은 필연적으로 전쟁에 휘말리게 될 것입니다. 34s So, it's possible that the US government, while not 따라서 미국 정부는 39s anxious to go to war with Iran, is trying to find a way to contain the 이란과의 전쟁을 원치 않으면서도, 45s behavior of its closest ally, Israel, rather than sit back and wait for BB to 가장 가까운 동맹국인 이스라엘의 행동을 억제할 방법을 모색하고 있을 가능성이 있습니다. 이란이 전쟁을 일으켜 미국이 연루되고 사태 51s do something that we have to clean up that we're implicated in and then sucked 수습에 나서는 것을 그저 기다리는 것보다는 55s into, it's possible that the US government is , 미국 정부가 이 1:00 attempting to steer this in a less destructive direction. It's possible. 사태를 덜 파괴적인 방향으로 이끌려고 시도하고 있을 수 있습니다. 가능합니다. 1:06 None of this, of course, is filtered down to people paying attention because 물론, 이 모든 정보는 관심을 기울이는 사람들에게 전달되지 않습니다. 왜냐하면 1:10 the few who are paying attention to this because all the noise has been about 모든 …관심이 1:16 Iran's nuclear weapons. They're on the verge of building a nuclear weapon any 이란의 핵무기에 쏠려 있기 때문입니다. 그들은 조만간 핵무기를 개발할 가능성이 매우 높습니다 1:20 day now. Now, if you're semi-awwake, you may . 만약 당신이 어느 정도 정신이 있다면, 1:25 remember that it was only about eight months ago, back in June of last year 불과 8 개월 전인 작년 6월, 짧지만 1:29 during the short but hot 12-day war against Iran that the United States took 격렬했던 12일간의 이란과의 전쟁 중에 미국이 1:37 out nuclear processing facilities deep underground and then announced, "We have 지하 깊숙한 곳에 있는 핵 처리 시설을 파괴하고 " 1:41 ended the Iranian nuclear threat." And then without you noticing, well, you 이란의 핵 위협을 종식시켰다"고 발표했던 것을 기억할 것입니다. 그러다 보면 어느새 1:45 were on summer vacation or going to your kids' graduation or bringing them back 여름휴가를 보내고 있거나, 아이들 졸업식에 가거나, 아이들을 1:48 to school or watching the Super Bowl halftime show with your jaw slack. 학교에 데려다주거나, 슈퍼볼 하프타임 쇼를 넋 놓고 보고 있는 자신을 발견하게 되죠. 1:53 Well, you were not tuned in. All of a sudden, that threat out of nowhere 글쎄요, 당신은 상황을 제대로 파악하지 못했군요. 갑자기 어디선가 그 위협이 다시 불거졌고, 1:57 reemerged and there's Benjamin Netanyahu on television or at the White House for 베냐민 네타냐후가 텔레비전이나 백악관에 나와서 2:02 a seventh time in a single year making the case that we're right on the verge 한 해 동안 일곱 번째로 우리 …가 2:07 of a nuclear holocaust. any day now the Iranian government will have a nuclear 핵전쟁 직전에 놓여 있다고 주장하고 있습니다. 이란 정부는 조만간 핵무기를 보유하게 될 것이다 2:12 weapon. And by the way, as noted, the president . 덧붙여 말씀드리자면, 앞서 언급했듯이 대통령은 2:18 does not want Iran to have a nuclear weapon. That is one thing that he takes 이란이 핵무기를 보유하는 것을 원하지 않습니다 . 그건 그가 2:21 very, very seriously. And he said that to the Iranians. And unfortunately, 아주, 아주 중요하게 생각하는 것 중 하나입니다. 그리고 그는 이란 사람들에게 그렇게 말했습니다. 그리고 불행히도, 2:25 turns out whatever side you're on, the current Iranian government is very hard 어느 편에 서든 현재 이란 정부와는 상대하기가 매우 어렵다는 것이 드러났습니다 2:29 to deal with. They're disorganized. The head guy is 87 . 그들은 조직적이지 못해요. 책임자는 87 2:34 years old. There's almost no communication directly between the 세입니다. 정부 간 직접적인 소통은 거의 없다 2:38 governments. The supreme lead leader in Iran has . 이란의 최고 지도자는 2:41 never had a single phone call with the president of the United States. 미국 대통령과 단 한 번도 전화 통화를 한 적이 없습니다. 2:46 It's unclear exactly who's in charge. There all kinds of factions. I mean, 누가 정확히 책임자인지는 불분명합니다. 온갖 종류의 파벌들이 존재합니다. 정말 2:49 it's it's a nightmare. So, the only people who've really been 악몽 같아요. 그러니까 2:56 out there speaking in public about Iran's nuclear program 이란의 핵 프로그램에 대해 공개적으로 발언한 사람들은 3:02 basically are Benjamin Netanyahu, Prime Minister of Israel, and his many 사실상 이스라엘 총리 벤자민 네타냐후 와 그가 3:06 accolades and paid shills in the United States. You may have seen this tape 미국에서 고용한 수많은 측근들뿐이라고 할 수 있죠 . 이 영상을 이미 보셨을 수도 있지만, 혹시 3:10 before, but in case you haven't, it's worth watching again because it reminds 못 보셨다면 다시 한번 보시는 게 좋을 겁니다. 3:13 us that Benjamin Netanyahu has been saying exactly the same thing about 베냐민 네타냐후가 이란에 대해서도 똑같은 말을 하고 있다는 사실을 다시금 상기시켜 주기 때문입니다 3:17 Iran. on the rat of a nuclear weapon any minute since at least 1996 . 적어도 1996년부터 3:26 30 years. Here it is. Now they're well into the second stage 30년 동안 핵무기의 위협은 언제든 발생할 수 있는 일이었다. 여기 있습니다. 현재 이들은 두 번째 단계에 접어들었으며, 3:32 and by next spring at most by next summer at current enrichment rates they 현재의 영양 공급 속도를 유지한다면 늦어도 내년 봄이나 내년 여름까지는 3:39 will have finished the medium enrichment and move on to the final stage. From 중간 단계의 영양 공급을 마치고 최종 단계로 넘어갈 것입니다. 3:46 there, it's only a few months, possibly a few weeks 그로부터 불과 몇 달, 어쩌면 몇 주 만에 3:50 before they get enough enriched uranium for the first bomb. 그들 …은 첫 번째 폭탄을 만들기에 충분한 농축 우라늄을 확보할 수 있을 것입니다. 3:55 >> You talked about a network of terror. Uh, are there any other nations that you 당신은 테러 네트워크에 대해 이야기했죠. 음 …, 3:59 would recommend that the United States launch preemptive attacks upon at this 현재 시점에서 미국이 선제공격을 감행해야 한다고 추천할 만한 다른 국가가 있습니까 4:03 point? >> No, the issue is not ? 아니요, 문제는 4:07 the issue is not first of all, are there other nations that are developing 우선 다른 나라들이 4:10 nuclear weapons? Yes. >> Should we should we launch any other 핵무기를 개발하고 있느냐는 것이 아닙니다. 예. 우리는 다른 4:13 preemptive attacks? First let me say what they are and then let me make a 선제 공격을 감행해야 할까요? 먼저 그것들이 무엇인지 말씀드리고, 그 다음 4:15 suggestion how to proceed. >> Thank you. 어떻게 진행해야 할지 제안드리겠습니다. 감사합니다. 4:17 >> Uh the answer is categorically yes. Uh the uh the two nations that are vying 네, 답은 분명히 '예'입니다. 어, 4:21 competing with each other who will be the first to achieve nuclear weapons uh 핵무기를 먼저 개발하기 위해 경쟁하는 두 나라는 4:25 is Iraq and Iran. And Iran by the way is also outpacing Iraq in the development 이라크와 이란입니다. 덧붙여 말하자면, 이란은 이라크를 제치고 탄도 미사일 시스템 개발에 박차를 가하고 있으며, 4:31 of ballistic missile systems that they hope will reach the eastern seabboard of - 4:35 the United States within 15 years. The most dangerous of these regimes is Iran 15년 안에 미국의 동부 해안에 미사일을 배치할 수 있기를 기대하고 있습니다. 이러한 정권들 중 가장 위험한 것은 4:40 that has wed a cruel desperatism to a fanatic militancy. 잔혹한 절망주의와 광신적인 호전성을 결합시킨 이란입니다. 4:46 If this regime or its despotic neighbor Iraq 만약 이 정권이나 그 독재적인 이웃 나라인 이라크가 4:51 were to acquire nuclear weapons, this could preage catastrophic 핵무기를 보유하게 된다면, 이는 4:57 consequences not only for my country and not only for the Middle East, but for 우리나라 …뿐 아니라 중동 전체, 나아가 5:03 all of mankind. I believe that only the United States can lead this vital 인류 전체에 재앙적인 결과를 초래할 수 있습니다. 저는 5:07 international effort to stop the nuclearization of terrorist states. But 테러 국가의 핵무장화를 막기 위한 이 중요한 국제적 노력을 주도할 수 있는 나라는 오직 미국뿐이라고 믿습니다. 하지만 5:12 the deadline for attaining this goal is getting extremely is extremely close. 이 목표를 달성해야 할 기한이 매우 가까워지고 있습니다. 5:18 >> You can see you can see why the government of Israel has such contempt 이스라엘 정부가 미국을 그토록 경멸하는 이유를 알 수 있습니다. 5:21 for the United States while they're totally happy to tank our economy, 그들은 우리의 경제를 망치고, 5:25 stretch our military to its limit, degrade us in public. Why? Because our 군사력을 한계까지 몰아붙이고, 공개적으로 우리를 비하하는 데에는 아무런 거리낌이 없습니다. 왜? 우리 5:30 leaders put up with this. Some foreigner shows up in our capital 지도자들이 이를 묵인하고 있기 때문입니다. 어떤 외국인이 5:35 every year for 30 years telling the same lies and everyone in there just nods 30년 동안 매년 우리 수도에 나타나 똑같은 거짓말을 하는데, 거기 있는 사람들은 5:41 along all 535. Oh, really? Iran's about to get a nuclear weapon. I ran into a 535일 내내 고개만 끄덕이고 있잖아요. 정말요? 이란이 곧 핵무기를 보유하게 될 것이다. 얼마 전에 5:46 senator the other day. It was like, Iran's about to get a nuclear weapon. I 상원의원을 우연히 만났어요. 마치 이란이 핵무기를 보유하게 될 것 같은 느낌이었어요. 제 5:49 mean, they believe it. How could you have respect for people who believe 말은, 그들은 그걸 믿는다는 거죠. 그렇게 어리석은 것을 믿는 사람들을 어떻게 존경할 수 있겠어요 5:53 something that dumb? Well, you couldn't. And they don't. ? 글쎄, 그럴 수 없지. 그리고 그들은 그렇게 하지 않습니다. 5:57 And by the way, it's not just the claim that Iran is seconds away from a nuclear 그리고 덧붙이자면, 6:01 weapon that they're recycling here. It's maybe the oldest lie in American foreign 그들이 여기서 되풀이하는 것은 이란이 핵무기 개발 직전이라는 주장만이 아닙니다. 아마 6:06 policy you heard in those clips, too, which is we need to do this because it's 여러분이 그 영상에서 들었던 것 중 가장 오래된 미국 외교 정책의 거짓말이 바로 이것일 겁니다. 즉, "저 나라는 6:12 a despotic regime that is oppressing its own people. 자국민을 억압하는 독재 정권이기 때문에 우리가 이렇게 해야 한다"는 것이죠. 6:17 Now, this line is older than you may know. And the reason it's so 이 대사는 여러분이 생각하는 것보다 훨씬 오래되었습니다 . 그리고 그것이 그토록 6:23 distressing, it's so cynical, is because it plays upon Americans best 고통스럽고 냉소적인 이유는 미국인들의 가장 훌륭한 6:30 quality, which is decency. Americans hate desperatism. They believe freedom 자질인 품위를 이용하기 때문입니다. 미국인들은 절망적인 상황을 혐오한다. 그들은 자유가 6:36 is granted them and all people by God. And so a regime that oppresses its own 신에 의해 자신들과 모든 사람에게 주어진 것이라고 믿습니다. 그러므로 자국민을 억압하는 정권은 6:41 people is inherently illegitimate. Americans are born believing that. And 본질적으로 정당성이 없다. 미국인들은 그런 믿음을 가지고 태어난다. 그리고 6:46 God willing, they always will believe that because it's true. 신의 뜻대로라면, 그들은 언제나 그것을 믿을 것입니다 . 왜냐하면 그것은 사실이기 때문입니다. 6:49 So, if you're trying to sell an illegitimate war waged for reasons that 그러니까, 만약 당신이 인권과는 전혀 상관없는 이유로 벌어진 불법적인 전쟁을 정당화하려고 한다면 6:54 had nothing to do with human rights at all, , 6:58 you would use that line, wouldn't you? Probably. Well, American policy makers 그런 주장을 펼치지 않겠습니까? 아마. 미국 정책 입안자들이 7:02 have used that line, and we pulled some. You want to hear some? This is I'm going 그런 논리를 사용해 왔고, 우리도 일부를 차용했습니다. 좀 들어볼래? 떨어뜨린 7:06 to get my glasses, which I've dropped. Excuse me. We We pulled this, and this 안경을 가지러 가는 길이에요. 실례합니다 . 우리가 이걸 꺼냈는데, 7:12 actually made me laugh out loud. So, this goes back well 61 years. Here's 진짜 크게 웃었어요. 이 이야기는 무려 61년 전으로 거슬러 올라갑니다. 7:17 Lynden Johnson 1965 in a speech at Johns Hopkins explained that the war in 1965년 존스 홉킨스 대학에서 린든 존슨 대통령이 연설하는 모습입니다. 당시 7:22 Vietnam which was just getting intense then just three years from Tet from the 베트남 전쟁은 테트 공세 이후 3년 만에 7:28 height he said this tonight Americans and Asians are dying for a world where 최고조에 달했는데, 존슨 대통령은 오늘 밤 미국인 과 아시아인들은 7:33 each people may choose its own path to change. 각자가 스스로 변화의 길을 선택할 수 있는 세상을 위해 목숨을 바치고 있다고 말했습니다 . 7:37 So really we're doing this for the Vietnamese people. Okay. Now then Bush 그러니까 사실 우리가 이 일을 하는 건 베트남 국민들을 위해서입니다. 좋아요. 조지 7:42 George W. Bush, son of George HW Bush, said this right before the Iraq war H.W. 부시의 아들인 조지 W. 부시는 이라크 전쟁이 시작되기 직전에 이렇게 말했습니다 7:46 started. We're quoting, "We have no ambition in Iraq except to remove a . 우리는 " 이라크에서 우리의 유일한 목표는 7:50 threat and restore control of that country to its own people." 위협을 제거하고 그 나라의 통제권을 자국민에게 되돌려주는 것뿐이다"라는 말을 인용하고 있습니다. 7:56 Right? We did that for human rights reasons. We just wanted democracy in 오른쪽? 우리는 인권적인 이유로 그렇게 했습니다. 우리는 단지 이라크에 민주주의가 정착되기를 바랐을 뿐입니다 8:01 Iraq. Did that happen? The Christian population was annihilated. . 그런 일이 있었나요? 기독교인 들은 전멸당했다. 8:05 Hundreds of thousands of people died and political control was turned over to the 수십만 명이 사망했고, 8:09 Ayatollas in Iran. Hm. No. But he said it anyway, and so did Dick Cheney, by 이란에서는 정치적 통제권이 아야톨라들에게 넘어갔다. 흠. 아니요. 하지만 그는 어쨌든 그렇게 말했고, 참고로 딕 체니도 그렇게 말했죠 8:14 the way. My belief, he said in the leadup to the Iraq war, is that we will . 그는 이라크 전쟁 발발 직전에 "우리는 8:19 be greeted as liberators. The vast majority of Iraqis would respond 해방자로 환영받을 것이라고 믿는다"라고 말했다. 대다수의 이라크인들은 사담 후세인 정권을 8:23 favorably to an effort to rid the country of Saddam's regime. Well, 몰아내려는 노력에 호의적인 반응을 보일 것이다 . 8:27 someone who happened to be in Baghdad in December of 2003, the day we caught 2003년 12월, 우리가 사담 후세인을 체포했던 바로 그날 바그다드에 있었던 사람으로서, 8:32 Saddam at decree, I can attest to what you already know, which is that's where 당신도 이미 알고 계시겠지만 8:37 the insurrection started. But Barack Obama even 3 years after 반란이 거기서 시작됐다는 것을 증언할 수 있습니다. 하지만 버락 오바마는 8:44 getting elected president, having been thoroughly briefed and had a lie in 2011 대통령으로 당선된 지 3년 후, 2011년에 철저한 브리핑을 받았음에도 불구하고 8:49 said this about the bombing of Libya and the murder of our sometime ally and CIA 리비아 …폭격과 한때 우리의 동맹이자 CIA의 8:55 asset Mar Gaddafi. Quote, "This is a plea for help from the Libyan people 정보원이었던 카다피 암살에 대해 다음과 같이 말했습니다. "이것은 리비아 국민 스스로가 보내는 도움 요청입니다 9:01 themselves. They're desperate for it. Regime change in Libya, said Barack . 그들은 절박합니다." 버락 오바마는 리비아 정권 교체가 9:07 Obama, would serve America's quote, broader goal of a Libya that belongs not 미국의 " 더 큰 목표, 즉 독재자가 아닌 국민의 리비아를 만드는 데 기여할 것"이라고 말했습니다. 정말 어처구니없고 황당한 거짓말입니다 9:11 to a dictator, but to its people. It's I mean, what can he do but laugh? - 9:18 It's so absurd. It's such an obvious lie. It's like BB . 마치 9:23 Netanyahu saying they're minutes away. As long as people believe this or are so 네타냐후가 "몇 분 안에 해결될 것"이라고 말하는 것과 같습니다. 사람들이 이 말을 믿거나, 혹은 예 9:31 polite they pretend to believe it, politicians will keep telling the same 의상 믿는 척하는 한, 정치인들은 똑같은 9:35 lies. You have to make them pick a new lie. 거짓말을 계속할 것입니다. 그들이 새로운 거짓말을 찾도록 만들어야 합니다 . 9:40 Now, what's interesting is that the administration, I think to its credit, 흥미로운 점은, 현 행정부가 (긍정적으로 말하자면) 이런 식으로 크게 9:45 hasn't done a ton of this. There's been, you know, the oh, we feel bad for the 나서지는 않았다는 것입니다. "티론 9:50 billion Iranians murdered in the streets of Tyrron or some whatever. Who knows 거리에서 살해당한 10억 명의 이란인들에게 애도를 표한다"는 식의 발언은 있었지만, 정확한 9:54 what the number is? You can't believe any number connected to any conflict in 숫자는 알 수 없습니다. 어떤 나라 의 분쟁과 관련된 숫자도 믿을 수 없습니다. 모두가 9:57 any country ever because everyone lies about them all the time. But some number 거짓말을 하기 때문입니다 . 하지만 10:01 of Iranians protesting the Iranian government apparently were killed by the 이란 시위대의 희생자 수는 분명히 존재합니다. 이란 정부가 정부에 의해 살해당했다는 소식에 10:05 government and we feel bad about that and we 우리는 깊은 유감을 표합니다 10:09 legitimately do feel bad about that. Is that a good reason to topple the . 하지만 그렇다고 해서 10:13 existing power structure and just let the country devolve into whatever 기존 권력 구조를 무너뜨리고 나라가 앞으로 어떻게 될지 모르는 상태로 내버려 두는 것이 합당한 이유일까요 10:17 happens next? Probably not. And the administration hasn't really made that ? 아마 아닐 겁니다. 행정부는 10:21 case or really any case other than they can't have nuclear weapons. So you can 핵무기를 보유할 수 없다는 주장 외에는 그 어떤 명분도 제시하지 못했습니다. 10:25 at least feel satisfied that they're not trying very hard to lie to you. They're 적어도 그들이 필사적으로 거짓말을 하려고 하지는 않는다는 점에서는 안심할 수 있겠죠 . 그들은 10:31 basically just saying looks like we could have a war cuz everybody knows the 기본적으로 "우리가 전쟁을 벌일 수도 있겠군. 왜냐하면 10:35 only reason we're having this war is because Israel wants it. This is their 이 전쟁의 유일한 이유는 이스라엘이 원하기 때문이야. 이게 10:40 last chance. They believe this presidency is the last presidency 마지막 기회야."라고 말하고 있는 겁니다. 그들은 이번 대통령 임기가 초당적인 10:45 where they're going to have unequivocal bipartisan support. 확고한 지지를 얻을 수 있는 마지막 기회라고 믿고 있습니다. 하지만 10:50 Period. You can't primary every Thomas Massie and there's a whole army of them 모든 …토마스 매시 같은 사람들을 경선에서 몰아낼 수는 없습니다 10:54 coming at some point because everyone can see what's going on and you can shut - 10:58 down X and you can shut down the internet. You can be like Great Britain . 모두가 상황을 파악하고 있기 때문에 언젠가는 그런 사람들이 대거 나타날 겁니다. 인터넷이나 특정 시설을 차단할 수도 있고, 영국처럼 11:02 and arrest people who protest Israel, but attitudes are not going to revert to 이스라엘에 반대하는 시위대를 체포할 수도 있겠지만, 사람들의 태도 …는 11:06 what they were 5 years ago. Sorry. And they know this. So this is their last 5년 전으로 돌아가지 않을 겁니다. 안타깝지만 어쩔 수 없습니다. 그들은 이 사실을 알고 있습니다. 그래서 이번이 마지막 11:09 chance. What's so amazing 기회입니다. 놀라운 것은 11:13 is that Israel, which at least is acting in what it perceives to be its own 적어도 자국의 국익이라고 생각하는 바에 따라 행동하는 이스라엘이 미국 내 11:17 national interest, is joined by its shills in the United 앞잡이들의 지원을 받고 있다는 점입니다. 11:22 States, of course, but really its only other ally in this is the American news 물론 이스라엘의 유일한 동맹은 미국 11:27 media, whose job it is to tell you the truth and inform you as to what's 언론뿐인데, 언론의 역할은 진실을 말하고 무슨 일이 11:31 happening, to tell you, hey, wake up. The world could be changing and it's 일어나고 있는지 알려주는 것, 즉 "정신 차리세요. 세상이 변하고 있고, 그 변화가 11:35 going to affect you and your family. That's their job. and instead they've 당신과 당신 가족에게 영향을 미칠 것입니다."라고 말하는 것입니다. 이것이 언론의 임무입니다. 그런데 그들은 온갖 11:40 been lulling you to sleep with the same variety of transparent lies and 뻔한 거짓말과 11:45 propaganda. Hate to brag, but we're pretty confident this show is the most 선전으로 여러분을 속여 왔습니다. 자랑처럼 들릴지 모르지만, 저희는 이 프로그램이 여러분이 들어본 팟캐스트 중 가장 11:49 vehemently pro- dog podcast you're ever going to see. We can take or leave some 열렬한 반려견 옹호 팟캐스트라고 자부합니다 . 우리는 어떤 11:55 people, but dogs are non-negotiable. They are the best. They really are our 사람들은 괜찮지만, 개는 절대 양보할 수 없습니다. 개는 최고입니다. 정말 우리의 11:59 best friends. And so, for that reason, we're thrilled to have a new partner 가장 친한 친구입니다. 그래서 저희는 12:02 called Dutch Pet. It's the fastest growing pet teleaalth service. Dutch.com Dutch Pet이라는 새로운 파트너를 맞이하게 되어 매우 기쁩니다. Dutch Pet은 가장 빠르게 성장하는 반려동물 원격 진료 서비스입니다. Dutch.com은 12:08 is on a mission to create what you need, what you actually need. Affordable 여러분에게 정말 필요한 것, 바로 그 가치를 제공하는 것을 목표로 합니다 . 12:12 quality veterinary care anytime, no matter where you are. They will get your 언제 어디서든 합리적인 가격으로 고품질 동물병원 진료를 받을 수 있습니다. 12:16 dog or cat what you need immediately. It's offering an exclusive discount. 반려견이나 반려묘에게 필요한 모든 것을 즉시 제공해 드립니다. 12:22 Dutch is for our listeners. You get 50 bucks off your vet care per year. Visit 저희 청취자분들을 위한 특별 할인 혜택도 준비되어 있습니다. Dutch.com에서 연간 50달러 할인을 받으세요. 12:26 dutch.com/tucker to learn more. Use the code Tucker for 자세한 내용은 dutch.com/tucker를 방문하세요. 코드 Tucker를 입력하시면 12:30 $50 off. That is an unlimited vet visit. 82 a year. 82 bucks a year. We actually 50달러 할인을 받으실 수 있습니다. 연간 50달러로 무제한 동물병원 방문이 가능합니다. 단 82달러! 저희도 실제로 12:38 use this. Dutch has vets who can handle any pet under any circumstance in a 이용하고 있습니다. Dutch.com의 수의사들은 10분 통화 로 어떤 반려동물이든 어떤 상황에서도 진료해 드릴 수 있습니다 12:44 10-minute call. It's pretty amazing, actually. You never have to leave your . 정말 놀랍죠? 12:47 house. You don't have to throw the dog in the truck. No wasted time waiting for 집에서 한 발짝도 나가지 않아도 됩니다. 반려동물을 차에 태울 필요도 없고 , 진료 예약 대기 시간도 없고, 12:51 appointments. No wasted money on clinics or visit fees. Unlimited visits and 병원 비나 방문 비용도 낭비할 필요가 없습니다. 12:55 follow-ups for no extra cost. Plus, free shipping on all products for up to five 추가 비용 없이 무제한 방문 및 후속 진료를 받을 수 있습니다. 게다가 반려동물 최대 5마리까지 모든 제품 무료 배송 혜택까지! 믿기 어려울 12:59 pets. It sounds amazing like it couldn't be real, but it actually is real. Visit 정도로 놀라운 혜택이지만 , 실제로 가능합니다. 진짜입니다. 13:04 dutch.com/tucker to learn more. Use the code Tucker for 자세한 내용은 dutch.com/tucker를 방문하세요. 코드 Tucker를 사용하시면 13:08 50 bucks off your veterinary care per year. Your dogs, your cats, and your 연간 동물병원 진료비에서 50달러를 할인받으실 수 있습니다 . 반려견, 반려묘, 그리고 13:13 wallet will thank you. 지갑까지 모두 만족하실 거예요. 13:18 Thanks for watching our YouTube channel. We hope you'll subscribe to it. And by 저희 유튜브 채널을 시청해 주셔서 감사합니다. 구독도 부탁드려요! 그리고 알림 13:22 the way, you can hit the little bell on there and get notifications every time 벨을 누르시면 새 13:26 we produce a video. We hope you'll do that. Also, 영상이 올라올 때마다 알림을 받으실 수 있습니다. 꼭 구독해 주세요! | |