어휘둘러보기 |
01. |
《flickering》: 깜박이는/흔들리는 의 뜻입니다.
여기서는 여자의 방으로부터 비쳐나오는 남녀간의 사랑의 몸놀림을 본 사람이 미칠 지경이 되는 장면이지만 또 하나의
팝 카사블랑카에서 살펴보면 뜻은 같지만 완전히 무드가 다릅니다.
《I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive in show in the flickering light》: 불빛이 반짝거리는 야외 극장의 뒷줄에서 카사블랑카를
보면서 난 당신과 사랑에 빠졌어요
여기에서는 무드상 깜박이는 대신에 반짝이는 이라고 번역을 해봤습니다. |
02. |
《blind》: 눈먼/ 장님인
여기서는 발 또는 블라인드/ 미국에서는〔shade〕라고 합니다.
※ blind spot : 맹점/ 당사자가 개닫지 못하는 약점
※ blind shell: 불발탄
※ blindman's buff: 까막잡기를 하다.〔play at ~〕
【까막잡기】:
놀이의 유래:까막잡기라는 말은 눈을 싸매고 캄캄한속에서 사람을 찾는 놀이라는 데서부터 붙어진 이름입니다.
이 놀이는 숨박꼭질과 같이 어두운 밤에 순찰을 하면서 사람을 감시하고 찾는 순라(옛날의 순찰병)에서부터
유래되었다고 합니다. 그러므로 이놀이는 오랜 옛날부터 전해져오는 민속놀이의 하나로 어린이들이 즐겼습니다.
놀이의 목적: 예민한 감각을 발동하여 어두운 밤에도 활동할수 있는 능력을 키우며 놀이를 통하여 어린시절의 정서를
풍부히 하는 데 있습니다. |
03. |
《deceive》: 속이다. |
04. |
《went out of my mind: go out of one's mind》로 정신이 나가다/제정신이 아니다의 뜻입니다. |
05. |
《Delilah》: 딜라일라는 삼손을 배반한 여자로서 일반적으로 배반한 여자를 일컫는다. |
06. |
《at break of day》: 동이 틀 때입니다.
※ break 라는 말은 무엇 무엇을 깬다는 뜻입니다.
따라서 아침은 밤새의 단식을 깨는 것이니까 breakfast입니다. |
07. |
《drive away》: (차를 몰고) 떠나다.
※ 참고로〔driveway〕하면 외국의 경우가 그렇지만 집에서 제일 가까운 거리까지의 좁은 길을 말합니다. |
08. |
《stand》: 서있다라는 자동사인데 팝에서 아주 자주 사용됩니다.
곡〔Mariah Carey〕의〔Through the rain〕에서 이런 부분이 나옵니다.《Don't hesitate, stand tall and say.》
망설이지마세요, 당당히 서서, 이렇게 말하세요.
그리고〔Frank Sinatra〕의〔My way〕에도《Stand tall!》이라는 말이 나옵니다. 당당하게 대하다라는 말입니다. |
09. |
《break down》: 부수다/ 깨뜨리다의 뜻입니다.
※ breakdown이라고 붙여서 쓰면 신경쇠약 등을 말할 때〔nervous breakdown〕이라고 합니다. |
10. |
《forgive》: 용서하다
※〔forgive〕〔forgave〕〔forgiven〕삼단변화에 주의 하십시요,
※ 넌 이제 용서를 받았어라고 할 때는〔You're forgiven〕이라고 합니다. 주로 죄사함을 받았다고 할 때 사용하죠, |
11. |
《So before they come to break down the door Forgive me Delilah I just couldn't take any more.》: 경찰 등이
오기전에 딜라일라여 미안하지만 당신을 죽이지 않을 수가 없구려
이 부분은〔They〕가 누구냐에 많은 고민이 있습니다.
주어진 지문만을 가지고 짐작을 할 수밖에 없습니다.
생각컨데...
"경찰 등이 오기전에 딜라일라여 미안하지만 당신을 죽이지 않을 수가 없구려"의 뜻인 것 같습니다.
동영상에 나오는 자막은 조금 잘못된 부분이 있는 것 같습니다.
사랑의 배신감에 칼을 들고 그녀의 집에 갔었고, 죽일 심정으로 지금 독백을 하고 있는 것입니다. 실제 죽인지는
아무도 모릅니다.〔Tom Jones〕나 알지요...ㅋㅋ
60년대 70년대에는 이런 분위기가 팽배했는지도 모르지요, 80~90년에는 세상이 많이 변했지만, 다행히 지금은 옛날로
돌아가는 경향이라고 하지만... 자기의 애인이 다른 남자와 같이 있다는 것은 참을 수 없는 일이었을 겁니다. 그래서
용서를 구하는 것이 아니고, 이렇게 할 수밖에 없는 날 용서하오 하면서 칼로서... 아마 벽을 향해 던졌겠죠? ㅎㅎ |
첫댓글 열정적 으로 노래하는 Tom Jones
무척 인기 좋았던 뮤지션 입니다.
영국 왕실 에서 작위 까지 받은 훌륭한 분으로 알고 있습니다.
선배님!
주일 추억 어린 음악 올려 주셨습니다.
고맙습니다.
노래도듣고,영어도배우고 일석2조입니다.
잘듣고갑니다.
젊은 톰존슨 기억납니다 사진 ㅎ 즐감 했습니다
멋진 노래 공연이
감명 깊은 한 편의 드라마 입니다
예전에 많이 들었던 노래입니다
몇번이나 흥얼거리며 따라 부릅니다
오늘 공부 많이 했습니다. 감사합니다
건강하시고 행복하세요.
이 노래는 좋아하는 사람들이 많을 것 같습니다
또 모셔 가겠습니다. 고맙고 감사합니다
감사합니다~선배님! 건강하세요