게시글 본문내용
|
다음검색
This chapter suggests a view of the problem child as one who is stalled in one of these passive or agressive life stances.
life stance 성장단계 정도로 해석해도 될까요? aggressive life stance 공격적인 성장기? |
첫댓글 성장발육이 너무 빠른 걸 의미하지 않을까요? 발육상태가 너무 늦어도 문제지만 너무 지나쳐도 문제가 될 수 있잖아요. 어린이 비만도 이에 속하지 않을까요. 흠~ 아무튼 쉽지는 않군요.
거친/공격적인 운전사agressive driver라는 말을 한국에서 종종 듣는데요 물론 상황에 따라 조금 의미 변동이 있겠지만 주로 공격적인 성향을 나타내는 리델님 표현 맞다 생각해요. passive(수동적인) 와 반대 의미이므로 or로 단어둘을 갈라준 것 같고요. and로 넣으면 의미가 모호해지니깐. 확실히 구분하고자.생활이나
생애 단계보단 성장 단계가 훨 자연스러운듯 해요. "이 장에서는 수동적이거나 공격적인 성장단계에 있는 아동들 각각의 문제를 다루고자 한다." 원문을 다 보진 않았지만 childs나 a view,one of등을 쓴 걸로 봐서 아이들 각각의 문제에 역점을 둔 것 같네요~ 결과적으로 제 생각엔 리델님 의견 100%동의입니다.발육상태
보단 성격을 나타낸듯 해요. 제 생각이어용~왜 공격적인 아이들 때리고 밀고 하는 등. 그리고 수동적인 아이들-뭐 하는데 흥미도 없고 적극성이나 호기심 없이 멍한 애들. 맞기만 하고 방어할 줄 모르는 애들. 등등.
동동님이 꼭 찍으셨네요..^^ 맞습니다.유아교육관련이였구요...대략 해서보냈는데 급행이여서 고객이 만족하는 선에서 끝냈습니다..^^