Miss 사이공 님이 올려 주신 자료입니다. 감사드리며 앞으로도 카페를 위해 더욱 많은 도움 주시길 바랍니다.
■ Uses of the semicolon
1) 의미상으로 서로 관련이 있고 접속의 기능을 하는 등위 접속사나 콤마가 없는 독립적인 문장들을 연결 시킬때 쎄미콜론을 사용한다.
ex) ·Come and see me on Monday ; I have something to tell you.
·The shops were closed ; I couldn't buy anything.
·Some people like meat ; others like fish.
·The work of the housewife is varied ; she washes, she cooks, she sweeps.
2) 앞 문장과 뒷 문장을 연결할때 뒷 문장이 however, therefore, and nevertheless 와 같은 접속부사로 연결되어 있을때 접속부사 앞에 쎄미콜론을 쓴다. (접속부사 뒤에는 콤마(,)를 쓴다)
ex) Min-jae studied all night for his exam ; however, he did not pass the exam.
3) 문장이 접속사로 연결되어 있더라도 이미 그 문장안에 콤마(,)가 너무 많이 쓰여서 읽는 사람으로 하여금 혼란을 준다면 그 길고 복잡한 문장들을 구분해 주기위해 쎄미콜론을 쓴다.
ex) Hye-suk went to the bank, made a deposit, and then went to work ; but after arriving at work, she realized that she had forgotten to pay her telephone bill.
4) 이미 몇개의 콤마를 사용한 일련의 목록일 경우에 그 길고 복잡한 항목을 구분해 주기 위해 쎄미콜론을 쓴다.
ex) The speaker were Dr. Jong-in Byun, English ; Dr. Min-su Jung, biology ; Dr. Hyun-sun Bae, history ; and Dr. Hyun-ju Park, mathematics.
1) To join only independent clauses that are closely related in meaning and do not have coordinating or subordinating conjunctions and commas as connectors.
ex) ·Come and see me on Monday ; I have something to tell you.
·The shops were closed ; I couldn't buy anything.
·Some people like meat ; others like fish.
·The work of the housewife is varied ; she washes, she cooks, she sweeps.
2) To connect two independent clauses if your second sentence begins with one of conjunctive adverbs like however, therefore, and nevertheless.
ex) Min-jae studied all night for his exam ; however, he did not pass the exam.
3) To separate two long and complex independent clauses if the confusion is caused by using a number of commas, even though they are joined by a coordinating conjunction.
ex) Hye-suk went to the bank, made a deposit, and then went to work; but after arriving at work, she realized that she had forgotten to pay her telephone bill.
4) To separate long or complicated items in a series which already include commas.
ex) The speaker were Dr. Jong-in Byun, English ; Dr. Min-su Jung, biology ; Dr. Hyun-sun Bae, history ; and Dr. Hyun-ju Park, mathematics.
■ Uses of the colon
1) 설명이나 규칙, 요약, 인용 또는 앞 문장의 내용을 보충하는 내용들을 독립적인 앞문장과 구분지을때 콜론(:)을 사용한다.
(좀 더 일반적인 내용 : 좀 더 구체적인 내용)
ex) ·Ms. Han made her decision : she would give A+ to all of the students.
·Hye-suk loves Min-jae : she wants to be with Min-jae all day long, and she would like to grasp min-jae's hands.
·In The preface to Lyrical Ballads, William Wordsworth wrote : All the good poetry is the spontaneous overflew of powerful feelings.
2) 독립적인 문장뒤에 목록을 소개할 때 콜론을 쓴다.
ex) The use of punctuation marks often confuses students : comma, semicolon, colon, hyphen, and dash.
3) 극중에서 등장인물과 그의 대사사이에 콜론을 쓴다.
ex) Macbeth : She should have died hereafter.
4) 성경의 장과 절사이에 콜론을 쓴다.
ex) Genesis 1 : 18-20
5) 시간과 분 사이에 콜론으리 쓴다.
ex) 10 : 45 p.m.
6) 서적의 출판사와 출판지 사이에 콜론을 쓴다.
ex) Seoul, Korea : YBM si-sa, 1996
7) 문학 작품에서 장과 행 사이에 콜론을 쓴다.
ex) Part 3 : 121
8) 책의 번호와 (예를 들면 아리랑 전집 10권중 2권) 이 외의 것을 나타내는 숫자사이에 콜론을 쓴다.
ex) Vol. 2 : 34
9) 제목이 상위제목과 하위제목으로 두가지가 있을 때, 그 사이에 콜론을 쓴다.
ex) Principles of English : An Introduction
10) 비율을 나타낼 때 콜론을 쓴다.
ex) Among students of English Education Department, woman outnumber men by more than 4 : 1
1) To separate an explanation, a rule, a summation, a quotation or an idea that somehow completes the introductory idea from a preceding independent clause. (More general : More specific)
ex) ·Ms. Han made her decision : she would give A+ to all of the students.
·Hye-suk loves Min-jae : she wants to be with Min-jae all day long, and she would like to grasp min-jae's hands.
·In The preface to Lyrical Ballads, William Wordsworth wrote : All the good poetry is the spontaneous overflew of powerful feelings.
2) To introduce a list after an independent clause.
ex) The use of punctuation marks often confuses students : comma, semicolon, colon, hyphen, and dash.
3) Between the words of a speaker and the speaker in a play.
ex) Macbeth : She should have died hereafter.
4) Between the chapter and the verse in the Bible.
ex) Genesis 1 : 18-20
5) Between the hour and the minutes.
ex) 10 : 45 p.m.
6) Between the place of publication and the name of the publisher in bibliographies.
ex) Seoul, Korea : YBM si-sa, 1996
7) Between the chapter and the verse in citation for literary works.
ex) Part 3 : 121
8) Between the volume and the number of some publications.
ex) Vol. 2 : 34
9) As parts of a title.
ex) Principles of English : An Introduction
10) In writing ratios.
ex) Among students of English Education Department, woman outnumber men by more than 4 : 1
11) After the introduction of a business letter.
ex) Dear Ms. Nam :
12) In the heading of a business memo.
ex) To :
Object :
■ The Semicolon and the Colon Compared
쎄미콜론(;)과 콜론(:)의 쓰임에서 혼동되기 쉬운 것을 동일한 예문을 가지고 쎄미콜론과 콜론, 각각의 경우에 뜻이 어떻게 달라지는지 알아보자
Eun-ju is upset ; Min-su has a nervous breakdown.
▷ 쎄미콜론이 두 가지 문장이 어떤 식으로 연결된다는 것을 보여주는 기능을 한다는 것을 염두해 볼때 위에 제시된 예문에서 가장 유력한 추측은 은주가 기분이 상한 이유와 민수가 신경쇠약에 걸린 이유가 같다는 것이다. 예를들어 은주와 민수는 옆집에서 들려오는 소음 때문에 각각 기분이 상하고 신경쇠약에 걸렸다는 말이 된다.
Eun-ju is upset : Min-su has a nervous breakdown.
▷ 콜론이 앞서 쓰인 문장의 보충을 한다고 할때 위에 제시된 예문은 민수가 신경쇠약에 걸려서 은주가 기분이 좋지 않다는 뜻을 담고 있다.
▷ The semicolon now suggests that the two statements are related in some way. The likeliest inference is that the cause of Eun-ju's annoyance and the cause of Min-su's nervous breakdown are the same. Perhaps, for example, both are being disturbed by building noise next door. (Remember, a semicolon connects two sentences which are related.)
Eun-ju is upset : Min-su has a nervous breakdown.
▷ This time the colon shows that Min-su's nervous breakdown is the reason for Eun-ju's distress : Eun-ju is upset because Min-su is having a nervous breakdown. (Remember, a colon introduces an explanation or elaboration of what has come before.)