According to Mark
26 And the unclean spirit, after throwing the man into a convulsion and yelling at the top of its voice, came out of him.
27 Well, the people were all so astonished that they began to discuss it among themselves, saying: “What is this? A new teaching! He authoritatively orders even the unclean spirits, and they obey him.”
28 So the report about him spread quickly in all directions throughout the entire region of Galʹi·lee.
Évangile selon Marc
26 Alors l’esprit impur secoua l’homme violemment et hurla de toutes ses forces, puis il sortit de lui.
27 Les gens étaient tous si stupéfaits qu’ils se mirent à discuter entre eux et à dire : « Qu’est-ce que ceci ? Un enseignement nouveau ! Avec pouvoir il commande même aux esprits impurs, et ils lui obéissent. »
28 Très rapidement, on entendit parler de Jésus dans toute la Galilée.
Marcos
26 Y el espíritu maligno, después de provocarle convulsiones al hombre y de gritar con todas sus fuerzas, salió de él.
27 Todos quedaron tan asombrados que empezaron a debatir el asunto entre ellos. Decían: “Pero ¿qué es esto? ¡Una nueva forma de enseñar! Hasta a los espíritus malignos les da órdenes con autoridad, y estos lo obedecen”.
28 De modo que la fama de Jesús enseguida se extendió en todas direcciones, por toda la región de Galilea.
Nach Markus
26 Der böse Geist stürzte den Mann in einen Krampf und verließ ihn dann mit einem durchdringenden Schrei.
27 Die Leute staunten so sehr, dass sie miteinander zu diskutieren begannen. „Was hat das zu bedeuten?“, sagten sie. „Das ist ja eine neue Lehre! Voller Autorität gibt er sogar den bösen Geistern Befehle und sie tun, was er sagt!“
28 Es dauerte nicht lange und in ganz Galilạ̈a sprach man überall von ihm.
От Марка
26 Тогда нечистый дух скрутил того человека судорогой и, закричав во весь голос, вышел из него.
27 Все пришли в изумление и стали обсуждать происшедшее. Они говорили: «Что это? Какое-то новое учение! Он приказывает даже нечистым духам, и те повинуются ему!»
28 И молва о нём разнеслась по всей Галилее.
마가복음
26 더러운 영은 그에게 경련을 일으켜 놓고 한껏 소리를 지르면서 나왔다.
27 그러자 사람들은 모두 몹시 놀라 “이게 어찌 된 일이지? 새로운 가르침이다! 더러운 영들에게 권위 있게 명령하시니 그들도 순종하는구나” 하고 서로 이야기했다.
28 그리하여 그분에 대한 소문이 순식간에 갈릴리 온 지방에 두루 퍼져 나갔다.