弱骨(약골)인 先考(선고)는 道 工夫(도 공부)도 못하고 당신의 앞날에 대해 希望(희망)이 稀迷(희미)하다 생각하여
近 百里(근 백리) 밖에 神人(신인)이 있다는 消聞(소문)을 듣고는 새벽부터 길을 나서서 해질녁에야
그 神人(신인)의 집에 當到(당도)하니 神人 主人丈 曰 (신인 주인장 왈)
'오늘은 늦은 시간이 되어서 사람을 접하지 않는다' 라며 내일 오시라고 하더란다.
하여 먼 곳에 살아 새벽부터 終日(종일) 오게 되었는데 어찌 돌아가 내일 다시 올 수 있겠느냐 말하니
아 ~ 그러시면 이 집에서 주무시고 내일 아침 일찍 밝을때 神占(신점)을 보시라 함으로 그렇게 하였는바
목우당주가 갓 태어난 아기때이더라.
神人 曰(신인 왈) 태어난 아들은 산꼭대기에 올려 놓아도 굶지 않는 운명이고
장차 그 아들이 하라는 대로만 따르면 된다라 하더라는 것이다.
學校 工夫過程(학교 공부과정)에서는 3년을 再修(재수)해야 된다라 말해주더라는 것이다.
하여 나는 神占(신점) 그대로 中學校(중학교)를 졸업하고
서울로 進學(진학)을 目表(목표)하여 京畿高(경기고) 다음으로 名門(명문)이던
서울고등학교에 應試(응시)하였는데 不合格(불합격)하였고
그 이후로 2년 동안 세상을 다니며 社會(사회)의 밑바닥 생활을 經驗(경험)하였고
고등학교 졸업후에 다시 일년 만에야 三士官學校(삼사관학교)에 入校(입교)하게 되어 사회생활을 맞았다.
그 어린시절 2년간은 철이 드는 시기로써 서울에서 대형 식당의 그릇 닦는 설겆이 담당을 시작으로 하여
시내버스 調査員(조사원), 슈퍼가게의 팔린 물건을 配達(배달)하는 종업원,
그리고 시멘트 전주공장 노동자 등 잡일들을 해보게 되었던 것이다.
電株 製作工場(전주 제작공장)에 다닐때에 일이다.
나를 20대 중반으로 보는 同僚(동료)가 있었다.그는 늘상 말끝마다 ㅇ팔 ㅇ팔 욕설을 달고 살았다.
하루는 나이 어린 내가 그 靑年(청년)을 앉혀놓고 말했다.
너는 언제까지 이런 노가대판 일로써 세상을 살것이냐?
나는 지금 잠깐 세상 밑바닥을 살펴보기 爲(위)한 過程(과정)으로 삼고 있다.
나는 큰 꿈을 가지고 있고 그 길을 나아가기 위해 人格 陶冶中(인격 도야중)이다.
大人(대인)의 길은 言行(언행)이 격에 맞아야 되는 것이다.
너도 말끝마다 辱舌(욕설)을 붙이는 習慣(습관)을 고치고
人格(인격)을 高養(고양)하면 將次 人材(장차 인재)로 成功(성공) 할 수 있노라 忠告(충고)한 일이 있다.
中卒生(중졸생)이던 내 나이 불과 17才(재) 때의 일이다.
多幸(다행)히 그 청년은 내 말에 同感(동감)하고 고마워 하며
입버릇된 그 辱說(욕설)을 참으려 애쓰던 기억이 있다.
사람은 사람다워야 類類相從(유유상종)으로
사람다운 사람과 함께 큰 일을 圖謀(도모)하여 成功(성공) 할 수가 있다.
오늘은 啓蒙篇 人篇(계몽편 인편)이다.
啓蒙(계몽)이란 天地人 萬物(천지인 만물)의 理致(이치)를 訓育(훈육)하는 글이기에
세상 어두운 어린아이를 눈 뜨게 한다하여 어두울 蒙(몽) 열 啓(계) 자이다.
흔히 啓蒙(계몽)한다는 뜻이다.
知識水準(지식수준)이 낮거나 因襲(인습)에 젖은 사람을 가르쳐서 깨우치게 한다는 뜻이다.
유럽전역에서 한때(16세기에서 18세기) 계몽주의 운동이 일어났다.
當時(당시)에는 革新的(혁신적)인 思想(사상)으로 敎會(교회)의 權威主義(권위주의)에 바탕을 둔
舊時代的(구시대적)인 精神(정신)의 權威(권위)와 思想的 特權(사상적 특권)과
當時(당시)의 制度(제도)에 대해 反對(반대)하여
人間的(인간적)이고 理性的(이성적)이며 合理的(합리적)인 社會(사회)를 이루자는 운동이었다.
영어(English)
Seon-go, who was weak-boned and could not study the Tao, thought that his future was dim and that he had little hope. So he heard a rumor that there was a god about a hundred li away, so he set out at dawn and arrived at the god's house at sunset. The god's master said, 'It's too late today and I can't meet people,' and told him to come tomorrow. So I lived far away and came here from dawn all day, so how could I go back and come back tomorrow? He said, “Ah, then you should sleep here and have your fortune told early tomorrow morning.” So he did so, and the shepherd was still a newborn. The god said, “Your son will never starve even if you put him on top of a mountain. In the future, you just have to do whatever your son tells you to do.” He said that he would have to repeat his studies for three years during his schooling. So, I graduated from middle school just as my fortune told, and with the goal of going to Seoul, I took the entrance exam for Seoul High School, which was the second most prestigious school after Gyeonggi High School, but I failed. Because of that, I traveled the world for two years and experienced the life at the bottom of society. After graduating from high school, I was able to enter the Samsa Officers' School after a year and begin my social life. Those two years of my childhood were a time of growing up, and I started out as a dishwasher at a large restaurant in Seoul, then worked as a city bus inspector, a supermarket delivery worker, and a cement Jeonju factory worker. It happened when I was working at Jeonju Manufacturing Plant. I had a colleague who looked like he was in his mid-twenties. He always ended his sentences with a curse word. One day, I sat the young man down and said to him, "How long are you going to live this kind of hard work? I'm taking this as a process to briefly look at the bottom of the world. I have a big dream and I am working on my character to achieve it. The path of an adult is one where words and actions must be appropriate. I once advised him that if he corrects his habit of adding insults to every word and cultivates his character, he will be able to succeed as a talented person in the future. This happened when I was only 17 years old and a middle school graduate. Fortunately, I remember that the young man sympathized with what I said and expressed gratitude, trying to hold back from using the insults that had become his habit. A person must be humane. In order to succeed, one must plan great things with like-minded people. Today, we will look at the Enlightenment section, the Human section. Enlightenment is a text that teaches the principles of heaven, earth, and all things, so it is written in the characters for dark, and open, as it opens the eyes of children who are blind. It commonly means to enlighten. It means to teach and enlighten people who have low levels of knowledge or are steeped in convention. The Enlightenment movement once took place throughout Europe (from the 16th to the 18th centuries). At that time, it was a movement with revolutionary ideology to oppose the authority, ideological privilege, and system of the old era based on the authoritarianism of the church, and to create a humane, rational, and reasonable society.
일본어
弱骨(薬骨)の先考(宣告)は、道工夫(も勉強)もできず、あなたの先日に対して希望(希望)が稀迷(薄暗い)と考え、近百里(近百里)しか神人(新人)があるという消聞(噂)を聞いて夜明けから、當到だから神人主人丈曰(新人主人公ワル)「今日は遅い時間になって人に触れない」と明日来ると言った。 そして遠いところに住んで夜明けから終日(終日)来るようになったが、どうして帰って明日また来ることができるのかと言う。 神人曰(新人ワル)生まれた息子は山の頂上に乗せても飢えない運命であり、将来その息子がしなさいという通りだけに従うと言われた。 學校工夫過程(学校勉強課程)では3年を再修(再修)しなければならないと言ってくれたということだ。して私は神占(新店)のまま中學校(中学校)を卒業し、ソウルに進学を目表(目標)し、京畿高(京畿高)の次に名門(名門)だったソウル高校に應試(受験)したが、不合格(不合格)社會(社会)の最下生活を經驗(経験)し、高校卒業後、再び一年ぶりに三士官學校(三士官学校)に入校(入校)することになり、社会生活を迎えた。 その幼年期2年間は、鉄がかかる時期としてソウルで大型食堂の鉢拭く皿が担当をはじめとして、市内バス調査員(調査員)、スーパーショップの売れた物を配達(配達)する従業員、そしてセメント全州工場労働者など雑誌。 電株製作工場(全州製作工場)に通う時に仕事だ。私を20代半ばに見ている同僚(同僚)がいた。一日は年齢の若い私がその青年(青年)を座っておいて言った。あなたはいつまでこんな老가大板の仕事で世界を生きるのか?私は今しばらく世界の底を見て爲の過程(過程)にしている。私は大きな夢を持っていて、その道を進むために人格陶冶中(人格洞窟中)だ。 大人(大人)の道は言行(言行)が格に合わなければならないのだ。お前も言葉の終わりごとに辱舌をつける習慣を習得し、人格を高養にすると將次人材で成功(成功)できるようになったことがある。 中卒生(中卒生)だった私の年齢わずか17才(財)時のことだ。 多幸(幸い)その青年は私の言葉に同感(同感)して感謝して口癖になったその辱說(貪説)を我慢しようとしていた記憶がある。人は人らしくなければ類類相從(ユユサンジョン)で人らしい人と一緒に大きなことを圖謀(図形)して成功(成功)することができる。 今日は啓蒙篇人篇(啓蒙編人編)だ。 啓蒙(啓蒙)とは天地人萬物(天地人万物)の理致(イチ)を訓育(訓練)する文であるため、世の中の暗い子供を目覚めさせることで、暗い蒙(モン)熱啓(戒)者である。 よく啓蒙(啓蒙)するという意味だ。 知性水準(知識水準)が低いか、因襲(人습)に濡れた人を教えて覚醒させるという意味だ。 ヨーロッパ全域で一時(16世紀から18世紀)啓蒙主義運動が起きた。 敎時(当時)には、革新的(革新的)な思想(思想)で、敎會(教会)の權威主義(権威主義)に基づいた舊時代的(旧時代的)である精神(精神)の權威(権威)と思想的特義制度(制度)に対して反対(反対)して、人間的(人間的)、理性的(理性的)、合理的(合理的)な社會(社会)を成し遂げようという運動だった。
[출처] #8...牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691