STARTING PROCEDURE;
시동 절차;
1. Close carburetor chock completely.
기화기 쵸크를 완전히 닫습니다.
2. Set at part-throttle position or as
recommended by engine manufacturer.
부품 스로틀 위치 또는 엔진 제조업체에서 권장하는 값으로 설정하십시오.
3. Start engine.
엔진을 시동하십시오.
4. After the engine initial fire, disengage
chock and repeat step 2 and 3.
엔진이 초기에 작동 한 후에는 쵸크를 풀고 2 단계와 3 단계를 반복하십시오.
IDLE NEEDLE ADJUSTMENT
저속 니들 조정
With both the idle and high speed needles set
1+1/4 turns open proceed as follows;
저속 및 고속 니들 모두 1+1/4 턴을 열고 다음과 같이 진행합니다.
1. Start engine and adjust idle speed screw
so that engine idles slightly less than clutch engagement.
엔진을 시동하고 저속 속도 나사를 조정하여, 엔진 저속이 클러치 작동보다 약간 낮게 회전하도록 하십시오.
2. Turn idle needle clockwise
(lean) until engine runs smoothly.
엔진이 부드럽게 작동 할 때까지 저속 니들을 시계 방향 (기울기)으로 돌리십시오.
3. Readjust idle speed screw to
specified engine idle RPM.
저속 속도 나사를 지정된 엔진 저속 RPM으로 다시 조정하십시오.
4. Continue turning idle needle clockwise slowly until idle RPM
begins to decrease. STOP.
저속 RPM이 감소하기 시작할 때까지 저속 니들을 시계 방향으로 천천히 돌립니다. 중지.
5. Turn idle needle counter-clockwise
for an optimum idle
adjustment.
저속 니들을 반 시계 방향으로 돌려 최적의 저속을 조정하십시오.
6. Record the needle setting for your future
reference.
나중에 참조 할 수 있도록 니들 설정을 기록하십시오.
HIGH SPEED NEEDLE ADJUSTMENT
고속 니들 조정
1. With the high speed needle at
1+1/4 turns open the engine should run at wide open throttle at a slightly richer condition.
고속 니들을 1+1/4 회전에서 열면 엔진이 약간 더 풍부한 상태에서 넓은 열림 스로틀에서 작동 합니다.
2. With the engine running at wide open throttle turn the
high speed needle slowly clockwise until the engine obtains a smooth
(2-cycle) running speed.
엔진 스로틀을 크게 열어 놓은 상태에서 엔진이 매끄러운 (2 사이클) 주행 속도를 얻을 때까지 고속 니들을 천천히 시계 방향으로 돌립니다.
3. Optimum adjustment is obtained when a very
slight 4-cycle sound at wide
open throttle is heard.
와이드 오픈 스로틀에서 약간의 4 사이클 사운드가 들릴 때 최적의 조정이 이루어집니다.
NOTE I :
Special care must be taken hen adjusting the
high speed needle. An over-lean setting can severely
damage an engine. Refer to owner’s manual for additional instructions.
고속 바늘 조정에는 특별한 주의가 필요합니다. 과도하게
기울어 진 설정은 엔진에 심각한 손상을 줄 수 있습니다. 추가 지침은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
NOTE II :
Due to variations in altitudes readjustments to
the high speed needle may be required upon receiving the engine.
엔진을 수령 할 때 고도의 변화에 따라 고속 니들에 대한 재조정이 필요할 수 있습니다.