My Mistress' Eyes Are Nothing Like the Sun
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red.
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go:
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
belie 착하게 만들다. 거짓임을 보여주다(misrepresent)
represent 대표하다, 대변하다 해당하다
내 애인의 눈은 조금도 태양 같지 않아요.
산호가 그녀의 붉은 입술보다 더 붉지요.
눈이 흰색이라면, 그녀의 가슴은 짙은 갈색,
머리카락이 금실이라면, 그녀의 머리에 자라는 것은 검은 쇠줄.
나는 붉고도 흰 장미는 보았지만,
그녀의 뺨에서는 그런 장미를 볼 수 없어요.
어떤 향수에는 내 애인의 입김보다
더 좋은 향기가 있어요.
그녀의 목소리는 듣기 좋지만, 음악이 훨씬 더
즐거운 소리를 낸다는 것을 나는 잘 알아요.
여신이 걷는 모습을 본 일이 없지만
내 애인은 땅을 밟고 걸어요.
그렇지만 진실로 내 애인은
거짓 비유로 잘못 꾸며진 누구보다 진귀해요.