당신의가치는?
How much is your value?
마태복음 16: 24-28
여러분은 여러분의 가치를 생각해 보셨나요?
Have you ever thought about your value?
당신의 가치는 얼마인가요?
How much is your value? How much are you?
경제학자들이 인간의 목숨값을 계산했습니다.
Economists have calculated the value of human life.
보험회사에서 인간의 목숨값을 계산했습니다.
The insurance company calculated the value of human life.
한사람이 사고를 당해 목숨을 잃었습니다.
One person was killed by an accident.
그러면 보험회사에서는 사고당한 사람의 목숨값을 지불해야합니다.
The insurance company must pay the value of the life of one who had the accident.
인간의 목숨가치는 사람마다 다릅니다.
Life’s value is different for each person.
미국의 교통부는 한 사람의 가치를 61만달러로 정했습니다.
US Department of Transportation has set the value of a person with $ 610,000.
이것은 미국인의 목숨의 가치입니다.
It is value of lives of Americans.
그러면 한국인인 나의 생명의 가치는 얼마일까요?
Then, how much is value of life for Koreans?
한국인의 목숨값은 약 10만달러입니다.
Values of life for Korean is about $ 100,000.
이것은 2011년도에 기준입니다.
This is a standard in 2011.
그러면 필리핀인 당신의 생명의 가치는 얼마인가요?
Then, How much is the value of Filipinos?
아마도 필리핀인의 목숨값은 일백만페소 미만일것입니다.
Perhaps the value of Filipino is less than one million pesos.
가난한 나라의 사람들의 목숨가치가 부유한 나라사람들보다 낮습니다.
A value of people in poor countries is lower than the wealthy nations.
이것은 상대적인 가치입니다.
This is a relative value.
그럼에도 우리들의 가치는 너무많습니다.
Yet, we have a lot of values.
우리들의 한쪽눈 가치는 10,000달러입니다.
One of the eyes is worth $ 10,000.
우리들 심장의 가치는 10,000달러입니다.
One part of heart is worth $ 10,000.
이렇게 우리들의 몸을 분류하면 500,000 달러이상입니다.
If we value our body parts separately, it is more than $ 500,000.
그러나 하나님은 우리들을 최고의 가치로 보십니다.
But God view us as the best.
하나님이 보시는 우리들의 가치는 계산할 수 없습니다.
God sees our values that cannot be calculated.
예수님은 우리들을 온 세상보다 귀하다고 말씀하십니다.
Jesus says that we are more precious than the whole world.
우리들의 값어치는 하나님앞에서 차이가없습니다.
For God, there is no difference in our worth.
우리들의 가치는 하나님의 아들의 가치와 같습니다.
Our values are the same as the value of Son of God.
하나님은 우리들을 가치있게 만드셨습니다.
God made us valuable.
그러나 우리들은 죄인이 되어 가치가 없어졌습니다.
But we became sinners;hence our worth as children was gone.
그럼에도 하나님은 우리들을 가치있게 만드셨습니다.
Nevertheless, God made us valuable.
하나님은 우리들의 가치를 하나님의 아들의 가치로 만드셨습니다.
God lifted our worth to the worth of the Son of God.
하나님께서 어떻게 우리들을 가치있게 하셨을까요?
How did God make us so we have value?
그것은 그분의 외아들이 십자가에 죽는 것이었습니다.
He did it by sacrificing His only Son on the cross.
예수님께서 우리들의 죄를 위하여 십자가에서 죽으셨습니다.
Jesus died on the cross for our sins.
예수님께서 우리들의 죄를 위하여 십자가에서 죽으셨기때문에, 우리들이 가치있게 되었습니다.
Because Jesus died on the cross for our sins, we have become valuable.
우리들이 가치있게 된것은 우리들의 공로가 아닙니다.
Our values are not given to us by our efforts.
18. 이제 여러분은 조상으로부터 물려 받은죄에서 해방되었습니다.
18.You have been freed from the sins inherited from your ancestors.
벧전1:
18. 이제 여러분은 조상으로부터 물려 받은 여러분의 헛된 생활방식에서 해방되었습니다. 그것은 여러분도 알지만, 은이나 금과 같은 썩어질 것으로 되지 않고,
18. For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers,
19. 흠이 없고 티가 없는, 어린양의 피와 같은 그리스도의 귀한 피로 되었습니다.
19. but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
그래서 우리들은 이렇게 노래합니다.
So we sing this song.
나의 죄를 씻기는 예수의 피밖에 없네
Nothing but the blood of Jesus
(나의죄를씻기는)-
Verse 1:
What can wash away my sins?
Nothing but the blood of Jesus
What can make me whole again?
Nothing but the blood of Jesus
다음 카페에서 강원종 선교사를 치시면 그 안에 보다 많은 자료들이 있습니다
제가 주일날 설교한 내용들인데 문법도 문장도 많이 틀립니다 그래도 여러분들에게 도움이 됐으면 좋겠습니다