|
◆관찰일체승법연화광혜왕❮觀察一切勝法蓮華光慧王❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:觀察一切勝法蓮華光慧王이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 관찰일체승법연화공혜왕이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●如來甚深智는
◯普入於法界하야
◯能隨三世轉하며
◯與世爲明導혜여
여래의 깊은 지혜는
두루 법계에 들어가서
삼세를 따라 바꾸며
세간의 밝은 길잡이가 되심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●諸佛同法身하야
◯無依無差別하나
◯隨諸衆生意하야
◯令見佛色形혜려
모든 부처님의 법신은 동일하여
의지하는 일도 없고 차별도 없으나
모든 중생의 뜻을 따라
이들로 하여금 부처님의 몸매를 보게 하심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●具足一切智하고
◯徧知一切法하며
◯一切國土中에서
◯一切無不現혜여
모든 지혜를 갖추고
모든 법을 두루 알며
불국토 안에 모든 것을
모두 나타내지 못하는 것이 없음이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●佛身及光明과
◯色相不思議을
◯衆生信樂者의
◯隨應悉令見혜여
부처님의 몸과 광명과
불가사의한 몸매를
믿고 즐거워하는 중생의
능력에 따라 이들에게 보여주심이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●於一佛身上에
◯化爲無量佛하고
◯雷音徧衆剎하야
◯演法深如海혜여
한 부처님 위에
헤아릴 수 없는 부처님이 화현하시고
우레 소리가 온갖 불찰에 떨쳐
바다와 같이 깊은 법을 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●一一毛孔中에
◯光網徧十方한데
◯演佛妙音聲하야
◯調彼難調者혜여
낱낱의 털구멍 안에
광명의 그물이 시방에 펼쳤는데
부처님이 미묘한 음성으로 연설하여
조복시키기 어려운 이들을 조복시키심이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●如來光明中에
◯常出深妙音하야
◯讚佛功德海와
◯及菩薩所行혜여
여래의 광명 안에
언제나 깊고 미묘한 음성이 나와서
바다와 같은 부처님의 공덕과
또 보살의 수행을 찬탄하심이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●佛轉正法輪은
◯無量無有邊하며
◯所說法無等하야
◯淺智不能測혜여
부처님이 굴리는 바른 법륜은
헤아릴 수 없고 끝이 없으며
설법이 같을 이가 없어
얕은 지혜로는 헤아리지 못함이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●一切世界中에
◯現身成正覺하고
◯各各起神變하야
◯法界悉充滿혜여
모든 세계 안에
몸을 나타내 정각을 이루고
각기 저마다 신통과 변화를 일으켜
법계에 모두 가득하게 하심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●如來一一身은
◯現佛等衆生하고
◯一切微塵剎에서
◯普現神通力혜여
여래의 하나하나의 몸은
중생의 수 같은 부처님을 나타내고
티끌 같은 불찰에서
두루 신통력을 나타내심이여!
◆법희혜광명이설송왈❮法喜慧光明而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:法喜慧光明이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 법희혜광명이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●佛身常顯現하야
◯法界悉充滿하고
◯恒演廣大音하야
◯普震十方國혜여
부처님의 몸은 언제나 나타나서
법계에 모두 가득하고
언제나 광대한 음성으로 연설하여
시방의 불국토에 두루 진동하심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●如來普現身은
◯徧入於世閒하야
◯隨衆生樂欲하야
◯顯示神通力혜여
여래가 두루 나타낸 몸은
두루 세간에 들어가서
중생이 즐거워하는 욕구에 따라
신통력을 나타내 보이심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●佛隨衆生心하야
◯普現於其前하니
◯衆生所見者는
◯皆是佛神力혜여
부처님이 중생의 마음을 따라
모두에게 바로 앞에 나타나니
중생으로써 볼 수 있는 자는
모두 부처님의 신통한 힘 때문이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●光明無有邊하고
◯說法亦無量하거늘
◯佛子隨其智하야
◯能入能觀察혜여
광명은 끝이 없고
설법도 역시 헤아릴 수 없거늘
불자들은 지혜에 따라
들어가기도 하고 관찰하기도 함이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●佛身無有生하나
◯而能示出生하며
◯法性如虛空하나
◯諸佛於中住혜여
부처님의 몸은 태어나는 일이 없으나
능히 태어나시며
법성이 허공과 같으나
모든 부처님은 그 안에 머무심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●無住亦無去하나
◯處處皆見佛하며
◯光明靡不周하고
◯名稱悉遠聞혜여
머물도 없고 또 가는 일도 없으나
곳곳에서 모두 부처님을 보며
광명이 두루 퍼지지 않는 곳이 없고
이름이 멀리까지 소문이 남이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●無體無住處하고
◯亦無生可得하며
◯無相亦無形하야
◯所現皆如影혜여
몸도 없고 머무는 곳도 없고
또 태어나는 일도 없으며
모양도 없고 또 형상도 없으나
나타나는 것은 모두 그림자와 같음이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●佛隨衆生心하야
◯爲興大法雲하며
◯種種方便門으로
◯示悟而調伏혜여
부처님은 중생의 마음을 따라
큰 법의 구름을 일으키며
온갖 종류의 방편의 문으로
깨달음을 보이어 조복시키심이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●一切世界中에
◯見佛坐道場하니
◯大衆所圍遶하고
◯照耀十方國혜여
모든 세계 안에
부처님이 도량에 앉은 것을 보니
대중에게 에워싸이고
시방의 불국토를 찬란하게 비추심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切諸佛身은
◯皆有無盡相하니
◯示現雖無量하나
◯色相終不盡혜여
일체의 모든 부처님의 몸은
모두 23상이 다하는 일이 없으니,
나타나 보여주심이 헤아릴 수 없으나
몸매는 끝내 다하는 일이 없음이여!
◆향염광보명혜이설송왈❮香焰光普明慧而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:香焰光普明慧이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 향염광보명혜이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●此會諸菩薩은
◯入佛難思地하야
◯一一皆能見,
◯一切佛神力혜여
이곳 모임에 모든 보살들은
부처님의 생각하기 어려운 지위에 들어가서
한 분 한 분의 모든 부처님의
신통력을 모두 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●智身能徧入
◯一切剎微塵하야
◯見身在彼中하고
◯普見於諸佛혜여
지혜의 몸이 티끌과 같은
모든 불찰에 두루 들어가서
제 몸이 저 안에 있는 것을 보고
두루 모든 부처님을 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●如影現衆剎에
◯一切如來所하며
◯於彼一切中을
◯悉現神通事혜여
온갖 불찰에 모든 여래가
그림자처럼 나타나며
저 안에 모든 것을
신통한 일로 모두 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●普賢諸行願을
◯修治已明潔하고
◯能於一切剎에서
◯普見佛神變혜여
보현의 모든 수행과 서원을
닦고 다스려 밝고 깨끗하게 하고
모든 불찰에서
부처님의 신통과 변화를 모두 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●身住一切處하야
◯一切皆平等하고
◯智能如是行하야
◯入佛之境界혜여
몸이 모든 곳에 머물면서
온갖 것에 모두 평등하고
지혜도 이렇게 수행하여
부처님의 경계에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●已證如來智하고
◯等照於法界하며
◯普入佛毛孔한
◯一切諸剎海혜여
이미 여래의 지혜를 증득하고
법계에 평등하게 비추며
부처님의 털구멍에 가득한
일체의 모든 불찰의 바다에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●一切佛國土에
◯皆現神通力하며
◯示現種種身과
◯及種種名號혜여
모든 불국토에서
신통의 힘을 모두 나타내며
온갖 종류의 몸과
또 온갖 종류의 이름을 나타내 보이심이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●能於一念頃에
◯普現諸神變하며
◯道場成正覺하고
◯及轉妙法輪혜여
한 생각 사이에
두루 모든 신통과 변화를 나타내며
도량에서 정각을 이루고
미묘한 법륜을 굴리심이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●一切廣大剎에서
◯億劫不思議를
◯菩薩三昧中에서
◯一念皆能現혜여
광대한 모든 불찰에서
억겁에 불가사의한 것을
보살의 삼매 안에서
한 생각에 모두 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切諸佛土에
◯一一諸菩薩이
◯普入於佛身하나
◯無邊亦無盡혜여
일체의 모든 부처님의 불국토에
낱낱의 모든 보살이
모든 부처님의 몸에 들어가나
끝이 없고 또 다함이 없음이여!
◆사자분신혜광명이설송왈❮師子奮迅慧光明而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:師子奮迅慧光明이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 사자분신혜광명이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●毘盧遮那佛이
◯能轉正法輪하니
◯法界諸國土는
◯如雲悉周徧혜여
비로자나부처님이
정법의 바퀴를 굴리시니
법계의 모든 불국토는
구름과 같이 두루 가득 퍼졌음이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●十方中所有는
◯諸大世界海에서
◯佛神通願力으로
◯處處轉法輪혜여
시방 안에 존재하는
모든 큰 세계의 바다는
부처님의 신통과 원력으로
곳곳에서 법륜을 굴리심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●一切諸剎土에
◯廣大衆會中한데
◯名號各不同하나
◯隨應演妙法혜여
일체의 모든 찰토에
그 안에 모임은 광대한데
이름이 저마다 동일하지 않으나
능력에 맞추어 미묘한 법을 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●如來大威力은
◯普賢願所成하니
◯一切國土中에
◯妙音無不至혜여
여래의 큰 위력은
보현의 소원이 이룬 것이니
모든 불국토 안에
미묘한 음성이 이르지 않는 곳이 없음이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●佛身等剎塵하야
◯普雨於法雨하니
◯無生無差別하나
◯現一切世閒혜여
부처님 몸은 티끌 같은 불찰과 같아서
두루 법의 비를 내리니
나는 일도 없고 차별도 없으나
모든 세간에 나타나심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●無數諸億劫에
◯一切塵剎中에서
◯往昔所行事를
◯妙音咸具演혜여
셀 수 없는 모든 겁에
티끌 같은 모든 불찰에서
지난 옛날에 닦은 일을
미묘한 음성으로 모두 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●十方塵國土에
◯光網悉周徧하고
◯光中悉有佛하야
◯普化諸群生혜여
시방의 티끌과 같은 불국토에
그물의 광명이 두루 가득하고
광명 안에 모두 부처님이 계시면서
두루 모든 군생을 교화하심이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●佛身無差別하야
◯充滿於法界하거늘
◯能令見色身하야
◯隨機善調伏혜여
부처님의 몸은 차별이 없어
법계에 가득하거늘
몸매를 보게 하여
근기에 따라 잘 조복시키심이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●三世一切剎에
◯所有衆導師의
◯種種名號殊를
◯爲說皆令見혜여
삼세의 모든 불찰에
존재하는 모든 도사의
가지가지의 특별한 이름을
말하여 모두에게 보게 하심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●過未及現在에
◯一切諸如來의
◯所轉妙法輪을
◯此會皆得聞혜여
과거와 현재에
일체의 모든 여래의
미묘한 법륜 굴리는 것을
이곳 회상에서 모두 듣게 됨이여!
◆법해혜공덕장이설송왈❮法海慧功德藏而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:法海慧功德藏이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 법해혜공덕장이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●此會諸佛子는
◯善修衆智慧하니
◯斯人已能入
◯如是方便門혜여
이곳 회상에 모든 불자는
온갖 지혜를 잘 닦았으니,
이 사람들은 이러한 방편의 문에
잘 들어감이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●一一國土中에서
◯普演廣大音으로
◯說佛所行處하니
◯周聞十方剎혜여
하나하나의 불국토 안에서
두루 광대한 음성으로
부처님이 닦은 곳을 연설하니
시방의 불찰에 두루 들리게 함이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●一一心念中에
◯普觀一切法하고
◯安住眞如地하야
◯了達諸法海혜여
한 생각 한 생각하는 동안에
두루 모든 법을 관찰하고
진여의 지위에 안주하여
모든 법의 바다를 깨달아 통달함이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●一一佛身中에서
◯億劫不思議에
◯修習波羅蜜하며
◯及嚴淨國土혜여
낱낱의 부처님 몸 안에서
불가사의한 억 겁에
바라밀을 배우고 닦으며
또 불국토를 청정하게 하심이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●一一微塵中에서
◯能證一切法하니
◯如是無所礙하야
◯周行十方國혜여
낱낱의 티끌 속에서
모든 법을 증득하니
이와 같이 걸림이 없어
시방의 불국토에 두루 다니심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●一一佛剎中에
◯往詣悉無餘하야
◯見佛神通力하고
◯入佛所行處혜여
낱낱의 불찰 중에
남김이 없이 모두 가서
부처님의 신통력을 보고
부처님이 닦은 곳에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●諸佛廣大音은
◯法界靡不聞하거늘
◯菩薩能了知하고
◯善入音聲海혜여
모든 부처님의 광대한 음성은
법계에 들리지 않음이 없거늘
보살이 이를 또렷하게 알고
음성의 바다에 잘 들어감이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●劫海演妙音하니
◯其音等無別한데
◯智周三世者는
◯入彼音聲地혜여
바다와 같은 겁에 미묘한 음성을 연설하니
음성이 평등해 차별이 없는데
삼계를 두루 아는 지혜로운 자는
저 음성의 지위에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●衆生所有音과
◯及佛自在聲과
◯獲得音聲智이라사
◯一切皆能了혜여
중생이 가진 음성과
또 부처님의 자재한 소리며,
음성을 얻는 지혜라사
일체를 모두 깨닫는다 함이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●從地而得地하고
◯住於力地中하야
◯億劫勤修行이라사
◯所獲法如是혜여
이 지위에서 저 지위를 얻고
힘의 지위 안에 머물러서
억 겁에 부지런히 수행한 이라야
얻는 법문이 이와 같음이여!
◆혜등보명이설송왈❮慧燈普明而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:혜등보명이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 혜등보명이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●一切諸如來는
◯遠離於衆相하니
◯若能知是法하면
◯乃見世導師혜여
일체의 모든 여래는
온갖 모양을 영원히 떠났나니
만약 이와 같이 법을 알면
비로소 세간의 도사를 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●菩薩三昧中엔
◯慧光普明了하야
◯能知一切佛의
◯自在之體性혜여
보살의 삼매 안에는
지혜의 광명을 두루 또렷하게 밝아서
모든 부처님의 자재한
실체의 성품을 알게 됨이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●見佛眞實體하면
◯則悟甚深法하고
◯普觀於法界하야
◯隨願而受身혜여
부처님의 진실한 실체를 보면
매우 깊은 법을 깨닫고
두루 법계를 관찰하여
원하는 대로 몸을 받게 됨이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●從於福海生하고
◯安住於智地하야
◯觀察一切法하면
◯修行最勝道혜여
복의 바다로부터 태어나고
지혜의 땅에 안주하여
모든 법을 관찰하면
가장 훌륭한 도를 수행하게 됨이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●一切佛剎中에
◯一切如來所하나니
◯如是徧法界하면
◯悉見眞實體혜여
모든 불찰 안에
모든 여래가 계시나니
이와 같이 법계를 두루 하면
진실한 실체를 모두 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●十方廣大剎에서
◯億劫勤修行하면
◯能游正徧知
◯一切諸法海혜여
시방의 광대한 불찰에서
억 겁에 부지런히 수행하면
일체의 모든 법의 바다를
정변지처럼 돌아다닐 수 있음이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●唯一堅密身을
◯一切塵中見하나니
◯無生亦無相하나
◯普現於諸國혜여
견고하고 비밀한 하나뿐인 몸을
일체 티끌과 같이 보게 되나니
태어나는 일도 없고 또 모양도 없으나
두루 모든 불국토에 나타날 수 있음이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●隨諸衆生心하야
◯普現於其前하야
◯種種示調伏하야
◯速令向佛道혜여
모든 중생의 마음을 따라
두루 바로 앞에 나타나서
온갖 것을 보여주어 조복시켜
빨리 불도에 향하게 함이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●以佛威神故로
◯出現諸菩薩이요
◯佛力所加持할새
◯普見諸如來혜여
부처님의 위신력 때문에
모든 보살이 나타난 것을 보게 됨이요!
부처님의 힘 보태져야
두루 모든 여래를 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切衆導師는
◯無量威神力으로
◯開悟諸菩薩하야
◯法界悉周徧혜여
일체의 온갖 도사는
헤아릴 수 없는 신통력으로
모든 보살을 깨닫게 해주어
법계에 두루 가득하게 하심이여!
◆화염계보명지이설송왈❮華焰髻普明智而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:華焰髻普明智이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 화염계보명지이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●一切國土中에
◯普演微妙音하야
◯偁揚佛功德하니
◯法界悉充滿혜여
모든 불국토 안에
두루 미묘한 음성을 연설하여
부처님의 공덕을 드날리시니
법계에 두루 가득하심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●佛以法爲身은
◯淸淨如虛空하야
◯所現衆色形을
◯令入此法中혜여
법으로 되신 부처님의 법은
청정하기 허공과 같아서
나타낸 온갖 몸과 형상을
이 법 안에 들게 하심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●若有深信喜커나
◯及爲佛攝受하면
◯當知如是人은
◯能生了佛智혜여
만약 깊이 믿고 기뻐하거나
또 부처님께서 거두어주시면
잘 알지니 이 사람은
부처님의 지혜가 또렷하게 생겨남이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●諸有少智者는
◯不能知此法하나
◯慧眼淸淨人은
◯於此乃能見혜여
지혜가 적은 사람은
이 법을 알지 못하나
지혜가 청정한 사람은
이를 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●以佛威神力으로
◯觀察一切法하니
◯入住及出時에
◯所見皆明了혜여
부처님의 위신력으로
모든 법을 관찰하시니
들어가 머물고 나오는 때에
보는 것이 모두 분명하고 또렷함이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●一切諸法中에
◯法門無有邊하니
◯成就一切智이라야
◯入於深法海혜여
일체의 모든 법 중에
법문이 끝이 없으니
모든 지혜를 성취하여야
깊은 법의 바다에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●安住佛國土하야
◯出興一切處하나
◯無去亦無來하나니
◯諸佛法如是혜여
불국토에 안주하여
모든 곳에 출현하나
가는 일도 없고 오는 일도 없나니
모든 부처님의 법도 역시 이러하심이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●一切衆生海에
◯佛身如影現하야
◯隨其解差別하야
◯如是見導師혜여
모든 중생의 바다에
부처님의 몸을 그림자처럼 나타내
이해의 차별에 따라
도사를 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●一切毛孔中에
◯各各現神通하나니
◯修行普賢願하야
◯淸淨者能見혜여
모든 털구멍 안에
각자 저마다 신통을 나타내나니
보현의 원력을 수행하여
청정한 자만 보게 됨이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●佛以一一身으로
◯處處轉法輪하야
◯法界悉周徧하니
◯思議莫能及혜여
부처님이 낱낱의 몸으로
곳곳에서 법륜을 굴리어
법계에 모두 두루 가득하게 하시니
생각으로 미칠 바가 아님이여!
◆위덕혜무진광이설송왈❮威德慧無盡光而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:威德慧無盡光이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 위덕혜무진광이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●一一佛剎中에
◯處處坐道場하니
◯衆會共圍遶하고
◯魔軍悉摧伏혜여
낱낱의 불찰 안에
곳곳의 도량에 앉으니
법회의 대중에 에워싸이고
마군을 모두 꺾어 항복시키심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●佛身放光明하야
◯徧滿於十方한데
◯隨應而示現에
◯色相非一種혜여
부처님이 몸에 광명을 놓아
두루 시방에 가득한데
능력에 따라 몸매를 나타내 보임에
한 가지가 아님이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●一一微塵內에
◯光明悉充滿하며
◯普見十方土하나니
◯種種各差別혜여
하나하나의 티끌 속에
광명이 모두 충만하며
두루 시방의 불국토를 보나니
가지가지로 저마다 차별됨이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●十方諸剎海에
◯種種無量剎하나
◯悉平坦淸淨하야
◯帝靑寶所成혜여
시방의 모든 불찰의 바다에
온갖 종류의 불찰이 헤아릴 수 없으나
모두 평탄하고 청정하여
제청의 보배로 이루어져있음이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●或覆或傍住커나
◯或似蓮華合커나
◯或圓或四方커나
◯種種衆形相혜여
엎어졌거나 곁에 섰거나
연꽃이 오므리고 있거나
둥글거나 네모졌거나
가지가지 온갖 형상이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●法界諸剎土에
◯周行無所礙하며
◯一切衆會中에서
◯常轉妙法輪혜여
법계에 모든 찰토에
걸림이 없이 돌아다니며
모든 대중의 회상 안에서
언제나 미묘한 법륜을 굴리심이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●佛身不思議하야
◯國土悉在中하고
◯於其一切處에서
◯導世演眞法혜여
부처님의 몸은 불가사의하여
불국토가 모두 그 안에 있고
모든 곳에서
세간의 도사가 진실한 법문을 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●所轉妙法輪는
◯法性無差別하나니
◯依於一實理하야
◯演說諸法相혜여
굴리는 미묘한 법륜은
법의 성품이 차별이 없아니
하나의 진실한 이치에 의지하여
모든 법의 모양을 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●佛以圓滿音은
◯闡明眞實理하고
◯隨其解差別하야
◯現無盡法門혜여
부처님의 원만한 음성은
진리의 이치를 분명하게 열고
이해와 차별에 따라
끝이 없는 법문을 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切剎土中에
◯見佛坐道場하니
◯佛身如影現하야
◯生滅不可得혜여
모든 찰토 안에
부처님이 도량에 앉은 것을 보니
부처님의 몸은 그림자와 같아서
생멸을 얻을 수 없음이여!
◆법계보명혜이설송왈❮法界普明慧而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:法界普明慧이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 법계보명혜이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●如來微妙身과
◯色相不思議하야
◯見者生歡喜하고
◯恭敬信樂法혜여
여래의 미묘한 몸과
빛과 형상이 불가사의하여
보는 자마다 환희를 내게 하고
법을 공경하고 믿고 즐거워함이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●佛身一切相에서
◯悉現無量佛하야
◯普入十方界의
◯一一微塵中혜여
모든 모양을 한 부처님의 몸에서
헤아릴 수 없는 부처님이 모두 나타나서
두루 시방세계의 티끌 속마다
낱낱이 들어가심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●十方國土海에
◯無量無邊佛이
◯咸於念念中에
◯各各現神通혜여
시방의 바다와 같은 불국토에
헤아릴 수 없고 끝이 없는 부처님이
모두 생각 생각하는 동안에
각자 저마다 신통을 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●大智諸菩薩이
◯深入於法海하야
◯佛力所加持하고
◯能知此方便혜여
큰 지혜의 모든 보살이
깊은 법의 바다에 들어가서
부처님 힘의 도움을 받고
이런 방편을 잘 아심이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●若有已安住
◯普賢諸行願하면
◯見彼衆國土하나니
◯一切佛神力혜여
만약 어떤 이가 보현의
모든 행원에 안주하면
저 온갖 불국토을 보게 되나니
모든 부처님의 위신력이시여!
◆게송❮偈頌-6❯
●若人有信解하고
◯及以諸大願하며
◯具足深智慧하야
◯通達一切法혜여
만약 사람이 믿고 이해하고
큰 원력을 겸하면
깊은 지혜를 갖추어
모든 법을 통달함이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●能於諸佛身을
◯一一而觀察하면
◯色聲無所礙하야
◯了達於諸境혜여
모든 부처님의 몸을
하나하나씩 관찰하면
빛깔과 소리에 걸림이 없어
모든 경계를 또렷하게 통달함이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●能於諸佛身에
◯安住智所行하면
◯速入如來地하야
◯普攝於法界혜여
모든 부처님의 몸에
안주해 지혜를 닦으면
빨리 여래의 지위에 들어가서
도루 법계를 포섭하게 됨이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●佛剎微塵數
◯如是諸國土
◯能令一念中에
◯一一塵中現혜여
티끌 수와 같은 불찰
이와 같은 모든 불국토를
한 생각 안에
낱낱의 티끌 안에 나타나게 함이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切諸國土와
◯及以神通事를
◯悉現一剎中하나니
◯菩薩力如是혜여
일체의 모든 불국토와
신통한 일을
하나의 불찰 안에 모두 나타내니
보살의 힘이 이와 같음이여!
◆정진력무애혜이설송왈❮精進力無礙慧而說頌曰❯
●爾時衆中에復有菩薩摩訶薩하니名:정진력무애혜이고承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
그때 대중 안에 또 어떤 보살마하살이 있었으니, 이름이 정진력무애혜이고, 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●佛演一妙音하면
◯周聞十方剎하며
◯衆音悉具足하야
◯法雨皆充徧혜여
부처님이 하나의 미묘한 음성을 연설하시면
시방의 불찰에 두루 들리게 하며
온갖 음성을 모두 갖추어서
법문의 빗발이 가득하게 하심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●一切言辭海를
◯一切隨類音하야
◯一切佛剎中에서
◯轉於淨法輪혜여
바다와 같은 모든 언사를
모든 음성의 종류에 따라
모든 불찰 안에서
청정한 법륜을 굴리심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●一切諸國土에
◯悉見佛神變보고
◯聽佛說法音하면
◯聞已趣菩提혜여
일체의 모든 불국토에
모두가 부처님의 신통과 변화를 보고
부처님이 설법하시는 소리를 듣게 되면
듣고서 보리에 나아감이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●法界諸國土의
◯一一微塵中에
◯如來解脫力으로
◯於彼普現身혜여
법계의 모든 불국토의
하나하나의 티끌 속에
여래의 해탈하신 힘으로
두루 몸을 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●法身同虛空하야
◯無礙無差別하고
◯色形如影像처럼
◯種種衆相現혜여
법신이 허공과 같아
걸림이 없고 차별이 없고
빛깔과 형상은 그림자처럼
온갖 종류의 모양을 나타내심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●影像無方所하고
◯如空無體性하거늘
◯智慧廣大人은
◯了達其平等혜여
그림자의 형상은 방향과 처소가 없고
허공과 같이 본체의 성품이 없거늘
지혜가 광대한 사람은
평등을 또렷하게 통달함이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●佛身不可取하야
◯無生無起作하나
◯應物普現前은
◯平等如虛空혜여
부처님의 몸은 가질 수 없어
생겨나는 일이 없고 일으켜 짓는 일도 없으나
중생에 맞추어 두루 앞에 나타는 것은
평등하기 허공과 같음이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●十方所有佛이
◯盡入一毛孔하야
◯各各現神通하면
◯智眼能觀見혜여
시방에 계시는 부처님이
하나의 털구멍에 모두 들어가서
각자 저마다 신통을 나타내면
지혜의 눈으로 보고 관찰함이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●毘盧遮那佛의
◯願力周法界하야
◯一切國土中에서
◯恒轉無上輪혜여
비로자나 부처님의
원력이 법계에 두루 가득하시어
모든 불국토 안에서
언제나 위없는 법륜을 굴리심이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一毛現神變은
◯一切佛同說이며
◯經於無量劫하야도
◯不得其邊際혜여
한 개의 털구멍에 나타내는 신통을
모든 부처님이 동일하게 연설하며
헤아릴 수 없는 겁을 지나더라도
끝자락을 얻지 못함이여!
◆여차사천하도량중❮如此四天下道場中❯
●如此四天下道場中에以佛神力으로十方各有一億世界海微塵數諸菩薩衆이而來集會하듯應知一切世界海의一一四天下의諸道場中도悉亦如是하니라
이곳 사천하의 도량 안에 부처님의 신통력으로 시방에 각각 저마다 1억 개의 세계의 바다 티끌 수와 같은 모든 보살의 대중이, 찾아와 모이듯이, 모든 세계의 바다의 하나하나의 사천하의 모든 도량 안도 모두 이와 같았다.
大方廣佛華嚴經卷第六
대방광불화엄경 제6권 마침
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造
일사세고려국대장도감봉칙조조
불기 2567년 음력 5월 30일 12시 구몽당 보운실감