|
루시 박 교수( 박종희 박사 )
세종문화회는 미국 시카고에 있는 한인 교포들이 2003년에 시작을 해서 2004년에 미국 연방정부에 비영리단체로 등록이 되어 있습니다. 저희 세종문화회의 목적은 한국의 아름다운 문화를 미국인들에게 알리는데, 그들이 익숙한 서양매체를 사용해서 알리는 것입니다. 그래서 문학을 영어로 읽고서 영어로 쓰는 거 그리고 음악은 서양악기로 피아노, 바이올린으로 한국적인 민요의 장단과 멜로디가 있는 곡을 연주하고 그런 방법을 사용해서 한국의 그 아름다운 문화의 요소들이 미국 주류문화 안에 한 구성요소로 자리잡도록 하는 것이 저희의 바람입니다. 그래서 미국 미국의 문화가 더 풍요로워 지고 한국 저희 한국 전원들은 한국문화의 요소들이 미국 문화 안에 들어있는 걸 보고 자부심을 가지고 살기를 바라고 있습니다. 그래서 저희는 작문 경연대회에서 그 대상은 미국과 캐나다의 사는 사람이고, 시조를 영어로 쓰기, 그리고 수필은 영어로 한국작가 단편소설을 읽고 수필로 쓰든지 한국 전래동화를 읽고 수필을 쓰기도 하겠습니다. 시작할 때는 저희가 학생들만 대상으로 했습니다. 중•고등학생들이 대상이었는데, 자꾸만 어른들이 자기네들도 했으면 좋겠다고 해서, 그래서 성인부( 30세이하 )를 넣고 그래서 3년전에 시조 성인부를 넣고 수필도 3년전에 넣었습니다. 그래서 지금 2006년부터 매년 2008년부터 수필대회를 했고, 매년 해서 지금 전국에서 한 1,500 내지 1900명이 매년 참가하고 있습니다. 이 중에 시조를 가지고 응모하는 숫자가 한 1,500명에서 1,900명 매년 그렇게 전국에서 오고 있습니다. 참가자의 한 90%가 비한국인이고요, 그런데 한국인 2세들이 상을 많이 탑니다. 2021년 금년이 제16번째 작문경연 대회 인데, 4월30일에 마감을 합니다. 저희 작문경연대회에서 상을 받는 애들이 이렇게 전국에 흩어져 있습니다 노스캐롤라이나, 일리노이, 캘리포니아, 테네시, 시카고 와서 시상식을 하지를 못 합니다. 돈이 많이 드니까 그래서 저희가 그냥 상장하고 상금을 학생들한테 우송을 하고, 이 학생들의 작품을 저희 웹사이트에 올리고, 얘네들 사진하고 수상소감을 웹사이트에 그냥 올리 놓는 걸로 하고 있습니다. 그래서 저희들이 시조를 처음에 시작할 때 그때 하버드대학에 계시는 멕킨 교수께서 "시조 경연대회를 해볼래" 그래서 시조를 한글로 쓰게 힘든데, 어떻게 해요 그랬더니, "피터슨 교수도 시조를 영어로 쓰는 걸 가르치고 계시고, 멕킨 교수도 가르치고 계시고 그러니까 해볼라면 해봐라 그래서 찾아 봤더니 진짜 영어를 시조를 쓰시는 분들이 꽤 있더라고요. 그래서 저희가 생각하기를 학생들한테 직접 가리치는 거는 좀 힘들고, 이 중•고등학생들은 학교에서 선생님들이 뭐 하라 그러면 말 잘 듣잖아요 그래서 저희들은 교사들을 대상으로 시조를 가르치는 시조 교육 방법도 가르치고 시조 베이직 폼 같은 거 그러면서 한국문화와 여러가지 음악 뭐 이런 걸 가르치는 시조 워크샵을 여러군데에서 했습니다. 시카고, 로스앤젤레스, 인디아나폴리스 이런 데서 했고 금년 여름에는 시조워크샵을 할 수가 없어서 코로나바이러스때문에 이렇게 웨비나로 했습니다. 그래서 줌(zoom)으로 웨비나를 했는데, 이에 한국에서도 오시고 미국 전국에서 한 35명, 33명이 참석을 하셨습니다. 그래서 인제 미국의 국립학교 고등학교 영어 교사들은 한 클래스 되게 한 100명쯤 학생을 가르치세요. 그래서 우리들이 선생님 하나를 가르치면 그 분이 가서 학생들 100명을 가르치고 웬만한 부모님들은 애들이 학교에서 뭘 배우나 이렇게 체크해서 자기네들도 같이 실러블 연구를, 배우고, 읽어 보고 이렇기 때문에 선생님을 가르치는 거는 아주 기하학적으로 그 효과가 많이 늘어납니다. 그래서 저희들은 모든 티칭을 교사들에게 많이 하고 있죠. 그런데 이렇게 와서 가르쳤더니 이 분들이 글쎄 시조 다 배웠는데, 그래도 가서 가르치기가 좀 그렇다 어떻게 가르치나 그래서, 저희가 시조 수업하는 거를 동영상으로 만들었습니다. 한국학중앙연구원에서 후원을 받아서 버지니아 카마이너(Ms. Kaminer) 이 분이 시조를 여러해 가르치시고 이 분의 제자들이 상을 많이 받으시기 때문에 또 여기는 버지니아, 위스콘신, 콜로라도, 테네시 등 이런 데 찾아가서 수업하는 광경을 다 찍었습니다. 그래서 이 여기 두군데는 첫시간도 하고 두번째 시간도 찍어서, 두번째 시간에는 애들이 시조를 써 가지고 오면 선생님들이 어떻게 고쳐주고 발표하고 이런 것도 볼수 있게, 이것들이 다 저희 웹사이트에 올라가 있습니다. 저희 웹사이트에 위소스페이지에 가면은 시조에 관한 여러 가지 뭐 이런 파워포인트 슬라이드 선생님들이 학교에서 쓸 수 있는 파워포인트 슬라이드, 피터슨 교수님의 강의하는 거, 하버드대의 멕켄 교수님의 강의 그리고 이 고등학교 선생님들이 학생들을 어떻게 가르치나 등 뭐 이런 것들이 다 올라가 있습니다. 그래서 그거를 세종컨트럴스 사이트에 유튜브 채널입니다. 거기서 다들 볼 수가 있구요. 시카고는 있고 이렇게 있는데 저희가 재정적 지원을 더 받으면은 (지도를 가르키며) 이런 웨스트사우스에서 가르치는 분들, 이런데 좀 찾아 봐서 만들려고 그러는데, 요렇게 네 개 하고 나서는 더 이상 지원금을 안 주셨어요. 그래서 네 군데 밖에 지금 못 했습니다. 그러고 그 클래스들이 전부 고등학교 클래스이기 때문에, 그러면 초등학생들은 어떻게 하나 그래서 위스칸신에 계시는 미스 조겐슨( Ms. Jorgensen)을 시카고로 모셔다가 3학년짜리 모아 놓고 시조를 가르치시는 걸을 또 동영상으로 찍어서 저희 웹사이트에 올라가 있습니다. 이 애들은 3학년인데, 한 시간동안 배워 가지고 전부 다 시조 하나씩 써서 앞에 나가서 이렇게 읽었습니다. 그리고 인제 일반인들을 위해서는 포우이트리 파운데이션( Poetry Foundation)에서 시조강의도 하고 시조 낭송도 하고 '시조와 음악'이라는 콘서트도 했습니다.
포우이트리 파운데이션( Poetry Foundation)은 시카고에 있는데 포우이트리(Poetry)라는 잡지를 발간한지 한 120년쯤 됩니다. 미국에서는 아주 권위있고 명성이 높은 기관으로, 미국 전국에서 시를 갖다가 시를 퍼트리고 사람들에게 시를 많이 쓰게 하는 그런 프로그램을 많이 하고 있습니다. 그런데 이제 저희 우리 선조들은 시조를 노래로 하셨잖아요. 시조창을 요. 그런데 미국애들 한테 이 시조를 좀 노래로 하라고 할려고 보니까 시조창을 가르치기가 좀 힘들어서 요새 애들이 좋아하는 노래가 뭐냐 너 젊은 애들이 그랬더니 힙합송 이래요. 그래서 이 힙합송으로 만들자 그래서 한국에 힙합송하는 가수들 여러 사람을 접촉했는데, 전부 다 관심이 없어요. 그래서 결국은 시카고에 있는 이 힙합송 하는 그룹들을 만났더니 예네들은 관심 있어요 그러니까 한국은 힙합가수들만 아니라 저희들이 시조를 가르치고 있습니다 그러면 시조요? 왜 그런 걸 가르쳐요? 왜 그런 거 어 그래 그런 식으로 말 하는 분들이 많습니다. 그래서 깜짝 놀랐어요. 시조를 가르친가고요? 그래서 저희는 아~ 이 시조만큼 한국 적인 게 없잖아요. 그래서 한국 사람들한테는 설명을 많이 해야 되는데, 미국 사람들은 시조 보면은 너무나 "신기하고 재밌다" 그래요. 그 어떤 영어 선생님들은 우리 학생들 중에 책도 안 읽고 시간은 써본 적도 없는데 시조를 가르쳤더니, 야~ 이거 재밌다 이거 삼사 삼사 하면서 손으로 세면서 막 하고, 시조 하나 써오라 했더니 3개 써오고 이런 식으로 한다고... 선생님들이 와서 이 거를 "참 재밌는 거다" 그런 얘기를 많이 해 주셨어요. 이제 자유시를 써 본 사람은 시조 쓰기 힘들지 모르지만 시조를 안 써 본 사람들이 오히려 시 같은 걸 안 써 본 사람들이 오히려 더 시조를 더 잘 쓰는 거 아닌가 그런 생각도 들고요. 아니면 뭐 여러가지 시를 많이 쓰시는 분들도 있고, 그래서 이 친구들이 이제 시조를 자기네가 쓴 것도 힙합송으로 만들고 황진이 시조를 힙합송으로 만들어서 시카고 다운타운에 있는 화랑에서 공연도 하고, 여기 피터슨 교수님도 오셔서 얘기해 주셨지요. 그리고 저희 시조워크샵, 선생님들 모시고 할 때 힙합송 부르면 전부 다 같이 일어나 같이 춤추시고 또 이렇게 스트립댄스 페스티벌에 나가서 공연도 했습니다. 그 포우이트리 파운데이션( Poetry Foundation)에서 저희가 2017년에 뮤직 인스파이어드 바이 코리언 포우이트리( Music inspired by Korean Poety: Sijo Poem in Settings from Classical to Hip-Hop)라는 콘서트를 했는데, 여기서는 클래시컬 뮤직, 합합, 재즈 재즈앙상블, 그리고 시조를 가지고 작곡한 진앙상블, 뭐 여기는 현대 클래식컬 현대음악앙상블 이런 거를 전부 해서 여러가지 다양한 음악을 보여드렸습니다. 그래서 한국 가곡은 일부를 바리톤 김기봉 씨가 뭐 별 그러니까 이병기 시인님이 쓰신 별이라든가 뭐 가고파, 그네 이런 노래를 불러서 미국사람들이 너무 아름답고 좋다고 아주감탄을 하셨습니다. 2019년에는 시카고 다운타운에서 열리는 러시 아우어 콘서트( Rush Hour concert )라는 시리즈가 있는데, 이거는 매년 여름에 하고, 시카고에서 아주 유명한 클래식 뮤지션들만 출연하는 덴데 저희가 초청을 받아서 '시조앤뮤직'이라는 프로그램을 냈는데, 주최자들이 우리를 너무 좋아해 갖고 자기들 포스터 에다가 그날 출연하실 바리톤 하고 장구치시는 분들의 사진을 이렇게 크게 자기네 포스터에다 집어넣었어요. 그래서 시카고 다운타운에 있는 세인트디인카세드라 이라고 대성당에서 연주를 했는데 여기 그 바리톤 하시는 분이 북하고 장구에 맞춰서 노래를 하셨고 여기서 또 한국 김기봉 씨가 한국가곡도 부르시고 또 다른 앙상블을, 클래시컬 뮤직 앙상블도 하고 그래서 끝났을 때는 미국 사람들이 와서 기립박수를 한참동안 받고 그랬습니다. 그러면 힙합송을 한번 들어 보시죠.
황진이( 1506~1544 ) 시조 힙합송
청산리 벽계수야 수이감을 자랑마라
일도 창해하면 다시 오기 어려우니
명월이 만공산하니 쉬어간들 어떠리.
Jade Green Stream, Don't boast so proud of your easy passing through these blue hills.
Once you have reached the broad sea,
to return again will be hard.
While the Bright Moon fills these empty hills,
why not pause? Then go on, if you will.
이게 한 4분짜리 뮤직비디오인데, 저희 웹사이트에 들어오시면 보실 수 있습니다. 세종컬처럴소사이티 유튜브 채널에 들어가시면은 보실 수 있고요, 아까 말씀드린 그 컨서트도 유튜브 채널에 전부 다 올라가 있습니다. 그리고 다른 이벤트로 지금 지역적으로 하는 저희가 하는 시조경연대회는 전국이고 지금 로스앤젤레스에서도 시조 배우는데 하고, 위스칸신주에서 그 주민들만 참석할 수 있는 시조경연대회에서 이런 것을 또 다른 주에서도 좀 퍼트릴려고 합니다。
피터슨 교수님께서 유타주에서도 하시면은 그것도 되고 그리고 '영어교사와 시인들의 전국 모임'에서 아까 말씀드린 그 위스칸신에 계시는 미스 조겐슨( Ms. Jorgensen)이 강의를 하십니다. 비슷한 시내 계시는 분이 알아서 강의를 하십니다. 그래서 영어교사의 전국모임 이면 거기는 멤버십이 한 2만5천에서 3만 정도 되는데 거기서도 지금 이렇게 세미나를 여러번 했고, 또 오하이오, 위스칸신, 일리노이주 여기서도 영어교사들이 주 하나에 5천명 내지 7천명 되는데 거기에도 그런데 대한 강의, 워크샵 이런 것도 넣고, 또 이런데서 그 영어 교사들을 위한 저널이 나오는데 거기다가 지금 계속 저널에다 시조에 관한 것을 쓰시고 계십니다. 많은 곳에서 이게 발표가 되었고, 시인들협회, 위스칸신 시인들협회, 일리노이 시인들협회 이런 데서도 강의를 해서 자꾸 알릴려고 하고 있습니다. 교사님들이 저희 웹사이트에 자료들이 많은데, 그거 보고도 또 책이 있으면 책 읽는 거 좋아하시는 분들이 많은데, 요번에 그런 저료들을 전부 모아서 지금 시조교재책을 만드는데, 이거는 영어 교사들이 학교에서 수업 준비하는데 쓰실 수 있도록 여러가지 인포메이션을 넣는 참고서로 올 봄에는 발간을 해서 각 학교의 도서관, 공립도서관 그리고 영어교사님들 한테 보내 드릴려고 하고 있습니다. 지금 재정지원을 받도록, 재정 지원을 구하고 있습니다. 그러면 여기까지 하고 혹시 질문이 있으면 질문을 받겠습니다.
김흥렬 명예이사장, 제가 한가지만 여쭤 보겠습니다.
"미국서 각 주에서 그 영어로 시조를 짓는 방법이 다 통일이 되어 있나요? 아니면 주마다 조금씩 다 다른가요? 영어로 시조를 적는 룰이 어떤가요?"
영어, 영어로 시조하는 것도 한국처럼 그 음절 수 34 44 / 34 44 / 3543 이렇게 가르치고 있습니다. 그러니까 시조라는 걸 미국사람들은 시조를 들어본 사람이 별로 없어요. 그래서 시집들도 "와 이렇게 재미있는 게 있는데, 그런데 우리는 들어 본 적이 없다 그러는데 ... 미국은 하이쿠를 초등학교에서 다 가르치고 있습니다. 하이쿠를 다 알고 하이쿠를 다 써 봤어요. 그런데 그 분들이 와, 이렇게 더 재미있는 게 있는데 우리는 왜 몰랐지. 근데 이제 지금 시조를 배우는 소스가 대학에서 가르치면 고 대학 학생들 밖에 못 배우잖아요. 저희가 하는 거는 전국에 계신 영어교사들 한테 가르치는데, 저희는 이 시조가 그 형태의 맞아야지 시조이지 그게 아니고 그게 깨지면 그거는 자유시 이지 하고 저는 개인적으로 생각하거 든요. 그게 꼭 안 맞아도 열다섯 개, 한 줄에 15개씩 열다섯 열다섯 개 그 실러블 카운트 그게 지금 그 숫자를 맞춰서 해야 되는데, 영어로도 그게 가능하고 심지어는 한글로 된 시조, 우리 황진이의 시조 같은 거를 번역할 때도 번역을 잘 하시는 분들은 3444, 3444 거기에 맞춰서 하시거든요. 저도 시조를 몇개 번역을 해봤는데, 열심히 하면은 구절수에 대개는 맞출 수가 있어요. 그래서 전체적으로 45음절 그런데 '리처드 러쉬'라고, 천주교 주교님이 한국에 오래 계시던 분이... 시조에 관한 책에 보면은 그 분이 인제 45음절에서 플러스 마이너스 2정도 해갖고 43 에서 47음절 뭐 이 정도는 괜찮아요. 음절이 플러스 마이너스 뭐 한 두 개 정도 그 정도는 괜찮다 그런 식으로 가리치고 있습니다. 피터슨 교수님, 어떻게 생각하세요.
“교재를 가지고 공부를 시키도록 교재를 발간한다고 하셨는데, 저희가 그 책 구입할 수 있겠습니까?”
저희가, 읽을 책이 발행되면 보내 드리겠습니다. 지금 저희는 영어로 책을 만들거든요. 이제 그 책에 있는 내용은 저희 웹사이트에 다 있습니다. 사람들이 웹사이트를 찾아 들어가서 보면 시간이 걸리니까 ... 저희가 영어로 시조를 쓰시는 게... 한국 사람들이 쓰는 훌륭한 시조가 영어로 번역이 되는데, 이게 잘 번역이 돼야 돼요. 어떤 거를 보면 단어만 그대로 번역해 놓아 무슨 뜻인지 모르는게 굉장히 많아요. 근데 시조 번역이 참 어렵고 어렵습니다. 근데 그 리처드 롹 주교님이 번역하신 거, 피터슨 교수님이나 멕캔 교수가 번역하신 거 보면 굉장히 좋은데요. 그래서 한국 사람의 시조가 번역도 되어야 되겠지만, 미국 사람들이 자기네 말로 시조를 쓰면은 이게 진짜 세계화로 이거든요. 그래서 한국에서는 조금 세계화의 정의를 좁게 보시는 거 같아요. 번역하는 거를 떠나서 이게 자기네 자체 문화 속에 들어가서 녹아야 제대로 세계화가 되지 않나 그렇게 생각합니다.
그래서 피터슨 교수님께서도 그렇고 저 리처드락 주교님도 그랬고, 특히 그 세 번째 세 번째 라인을 시작할 때 시작할 때 쓰리 세 음절로 시작하는 게 중요하다. 그래서 그걸 또 강조하고, 세 번째 첫번 구절에 반전, 펀차라인 그런 게 있어야만 한다. 영어로는 트위스트, 그런 게 있으면은 더 좋다. 그렇게 가르치죠. 저희는 그거를 강조하고 있습니다.
박헌오 이사장님 질문
너무 감동, 저기 말씀하시던데 이렇게 다양하게 활성화 시키는 활동이 홀딱 반했습니다.
시조가 아주 싱싱해 지는 거 같고, 활성화 되는데 아주 큰 희망을 가지는 데 두고 할 얘기는 앞으로 두고두고 해야 되겠지만, 우리 협회가 세종문화회 하고 좀 긴밀히 이렇게 협력해서 세종문화회에서 저희가 배우고, 저희가 또 세종문화회에 드랄 수 있는 거 드리고, 그렇게 한다면 그 우리 국내에 그, 시조에 대한 충격을 좀, 어떤 영향을 좀 ... 좋은 영향을 미치기도 하고 또 시조를 보급하는 데, 세계화 시키는데 새로운 안목을 가질 것 같습니다. 저희하고 손 꼭잡고 놓지 말고 협력했으면 좋겠습니다. 그 말씀 드리고 싶습니다.
미국 선생님들 늘 물어보세요. 한국에서는 시조 쓰는 사람이 얼마나 많냐? 한국 학교에서 시조를 가르치냐? 뭐 이런 얘기 자꾸 물어보시거든요. 한국에서는 '관심 없다'고 그러면 참 챙피하죠. 그래서 구박을 받았다니까요! “무슨 시조를 가르켜요.” 이렇게요.
우리 박종희 교수님을 통해서 우리 한국에서도 시조를 어떻게 발전시켜야 하는가 하는데 기본적인 롤-모델이 될 거 같은 생각이 듭니다. ( 이석규 주간)