|
Psalms 7 시편 제7편 (불의를 당하는 의인의 기도)
NLT 출처 및 듣기 https://www2.bible.com/ko/bible/116/PSA.7.NLT
CEV 출처 https://www2.bible.com/bible/392/PSA.7.cev
CEV 듣기
David 다윗이 sang 노래하다 to the Lord 주님께 concerning 관련하여 Cush of the tribe of Benjamin. 베냐민인 구시와
1
I come /to you /for protection, O Lord my God.
Save me /from my persecutors—rescue me!
I 저는 come 옵니다 /to you 당신께 /for protection 보호를 위해, O Lord my God 오 주님 나의 하나님.
Save 구원하십시요 me 저를 /from my persecutors 저의 핍박자로부터 —rescue 구조하십시요 me 저를!
* CEV
1 You, Lord God, are my protector.
Rescue me and keep [me] [safe from all //who chase me].
1 You 당신께서는, Lord God 주 하나님, are my protector 저의 보호자이십니다.
Rescue 구조하십시요 me 저를
and keep 지키십시요 [me] 저를 [safe 안전하게 from all 모든 자들로부터 //who chase 추적하는 me 나를].
* 일반동사 5 형식, keep [me] [safe from all //who chase me].
* 목보인 형용사구 [safe from all //who chase me]. 형+부역전구
* 전목인 명사구 all //who chase me 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
2
If you don’t, they will maul me /like a lion,
tearing me to pieces /with no one to rescue me.
If 만약 you don’t 당신께서 하시지 않으시면, they 그들은 will maul 할퀼 것입니다 me 저를 /like a lion 사자처럼,
tearing 찢으면서 me 나를 to pieces 조각조각 /with no one 아무도 없이 to rescue 구조해 줄 me 저를.
* 형역 분사구 tearing me /to pieces /with no one to rescue me. 현분사의 능동 주체인 they 수식,
* 형역 전구 /with no one to rescue me. 선행사 me 수식
* 형역 부정사구, to rescue me. 선행사 no one 수식
* 하나님께서 지켜주시지 아니하시면 마귀의 공격으로부터 자신은 물론 아무런 사람도 지킬 수 없다
* CEV
2 Or else they will rip me apart /like lions attacking a victim,
and no one will save me.
2 Or else 그렇지 않으면 they 그들은 will rip 찢어서 me 저를 apart 분리할 것입니다
/like lions 사자처럼 attacking 공격하는 a victim 희생물을,
and no one 아무도 will save 구원하지 않을 것입니다 me 저를.
* or else · Otherwise or as an alternative.
* 타동사구 RIP APART (phrasal verb): destroy something completely, to criticize in a very harsh or angry way
* 전목인 명사구 lions attacking a victim, 명+형/분사구
* 형역 분사구 attacking a victim, 현분사의 능동 주체인 lions 수식,
3
O Lord my God, if I have done /wrong
or am guilty of injustice,
O Lord 오 주님 my God 나의 하나님, if 만약 I 제가 have done 했었다면 wrong 잘못을
or 아니면 am guilty 유죄이다면 of injustice 불의에 관해,
* 부사로 쓰인 wrong ; In a wrong manner; mistakenly or erroneously:
* 비교 a wrong으로 쓴다면 명사가 됨
* 보어인 형용사구 guilty of injustice,
* CEV
3 I am innocent, Lord God!
3 I 저는 am innocent 무죄입니다, Lord God 주 하나님!
4
if I have betrayed a friend
or plundered my enemy /without cause,
if 만약 I 제가 have betrayed 배반했다면 a friend 어떤 친구를
or plundered 약탈했다면 my enemy 나의 적을 /without cause 이유도 없이,
* CEV
4 I have not betrayed a friend
or had pity on an enemy who attacks /for no reason.
4 I 저는 have not betrayed 배반하지 않았습니다 a friend 어떤 친구도
or had 가지지 않았습니다 pity 동정심을 on an enemy 한 원수에게도 who 그들 attacks 공격하는 /for no reason 이유도 없이.
5
then let [my enemies] [capture me].
Let [them] [trample me into the ground and drag my honor /in the dust].
then 그러면 let 허락하십시요 [my enemies 저의 원수들이] [capture 사로잡게 me 저를].
Let 허락하십시요 [them 그들이] [trample 짓밟아 me 저를 into the ground 땅 속으로 들어가고
and drag 질질 끌도록 my honor 나의 명예를 /in the dust 먼지구덩이 속으로].
* 사역동사 5 형식의 목보인 원형 부정사구 [to] trample me into the ground and [to] drag my honor /in the dust
* CEV
5 If I have done any of this,
then let [my enemies] [chase and capture me].
Let [them] [trample me to death and leave me in the dirt].
5 If 만약 I 제가 have done 했었다면 any of this 이런 어떤 것들을,
then 그러면 let 허락하십시요 [my enemies 저의 원수들이] [chase 추적하고 and capture 사로잡게 me 저를].
Let 허락하십시요 [them 그들이] [trample 짓밟아 me 저를 to death 죽음으로 가고
and leave 남겨두게 me 저를 in the dirt 흙 가운데에].
6
Arise, O Lord, in anger!
Stand up /against the fury of my enemies!
Wake up, my God, and bring justice!
Arise 일어나십시요, O Lord 오 주님, in anger 분노하심에서!
Stand up 일어 서십시요 /against the fury 맹렬한 분노에 대항하여 of my enemies 나의 원수들의!
Wake up 잠 깨시고, my God 나의 하나님, and bring 가져오십시요 justice 정의를!
* FURY : 1 : violent anger rage; 2 : wild and dangerous force.
* CEV
6 Get angry, Lord God! Do something!
Attack my furious enemies.
See that justice is done.
6 Get angry 화내십시요, Lord God 주 하나님! Do 하십시요 something 무언가를!
Attack 공격하십시요 my furious enemies 분노하는 저의 원수들을.
See 확실히하십시요 that절 내용을 즉 justice 정의가 is done 행하여지는 것을.
* see (to it) that (something happens)
To make sure or certain that one does something, that some task is accomplished, or that some action is taken.
* 비교 seeing (that) : 1. considering or accepting the fact that;
7
Gather the nations /before you.
Rule over [them] /from on high.
Gather 모으십시요 the nations 나라들을 /before you 당신 앞에.
Rule over 지배하십시요 [them 그들을] /from on high 지극히 높은 데로부터.
* 타동사구 to Rule over ; To exercise absolute authority or control over someone or something.
* CEV
7 Make [the nations] [come to you],
as you sit /on your throne above them all.
7 Make 만드십시요 [the nations 나라들이] [come 오도록 to you 당신께],
as 이때 you 당신께서 sit 앉으신 때 /on your throne 왕좌에 above them all 그들 모두 위에.
* 7.7 sit … throne: Or “return to your place.”
* 사역동사 5 형식, Make [the nations] [come to you],
* 인칭 대명사 뒤에 쓰이는 한정사 all ; them all = all of them
8
The Lord judges the nations.
Declare [me] [righteous], O Lord,
for I am innocent, O Most High!
The Lord 주님께서 judges 재판하십니다 the nations 나라들을.
Declare 선언하십시요 [me 제가] [righteous 의롭다고], O Lord 오 주님이시여,
for 왜냐면 I 저는 am innocent 무죄하기 때문입니다, O Most High 오 최고로 높으신 분이시여!
* CEV
8 Our Lord, judge the nations!
Judge me and show that I am honest and innocent.
8 Our Lord 우리 주님께서는, judge 재판하십니다 the nations 나라들을!
Judge 재판하시고 me 저를 and show 보여 주십시요 that절 내용을 즉 I 제가 am honest 정직하고 and innocent 무죄하다는 것.
9
End [the evil of those //who are wicked],
and defend the righteous.
For you look /deep /within the mind and heart,
O righteous God.
End 끝내십시요 [the evil 악함을 of those 그들의 //who are wicked 악한],
and defend 방어하십시요 the righteous 의인들을.
For 왜냐면 you 당신께서는 look 들여다보시기 때문입니다 /deep 깊이 /within the mind 마음과 and heart 심정 안에,
O righteous God 오 의로우신 하나님이시여.
* 동사로 쓰인 end ; To destroy:
* 관사+형용사=단/복수 명사 the righteous = the one/people who is/are righteous
* CEV
9 You know [every heart and mind],
and you always do right.
Now make [violent people] [stop],
but protect [all of us //who obey you].
9 You 당신께서는 know 아십니다 every 모든 heart 심정과 and mind 마음을,
and you 당신께서는 always 항상 do 하십니다 right 올바르게.
Now 이제 make 만드십시요 [violent 과격한 people 사람들이] [stop 멈추게],
but 그러나 protect 지키십시요 [all of us 우리 모두를 //who obey 순종하는 you 당신을].
* Rev 2.23. I am he who searches mind and heart,
* The heart is believed to be related to emotional sentiments such as love, kindness, affection, caring, etc.
The mind is associated with capacities like logic, rational, education, knowledge, memory, judgement, etc.
* 사역동사 5 형식, make [violent people [stop],
* 목적인 명사구, [all of us //who obey you].
10
God is my shield,
saving those //whose hearts are true and right.
God 하나님께서는 is my shield 저의 방패이십니다,
saving 구원하시는 those 그들을 //whose 그들의 hearts 심정이 are true 진실하고 and right 올바른.
* 형역 분사구
saving those //whose hearts are true and right. 현분사의 능동 주체인 God 수식,
* 관계 형용사절 //whose hearts are true and right. 관계사=접속사=소유격 형용사 역할
* CEV
10 You, God, are my shield, the protector of everyone whose heart is right.
10 You 당신께서는 , God 하나님이시여, are my shield 저의 방패이십니다,
the protector 그 보호자 of everyone 모든 이들의 whose 그들의 heart 심정이 is right 올바른.
* 형역인 동격 명사구, the protector of everyone //whose heart is right.
* 전목 목적인 명사구, everyone //whose heart is right.
11
God is an honest judge.
He is angry with the wicked /every day.
God 하나님께서는 is an honest judge 정직하신 재판관이십니다.
He 그분께서는 is angry 화내십니다 with the wicked 악한 자들에게 /every day 매일.
* CEV
11 You see that justice is done,
and each day you take revenge.
11 You 당신께서는 see 확실하게 하십니다 that절 내용을 즉, justice 정의가 is done 수행되는 것을,
and each day 각각의 날에 you 당신께서는 take revenge 보복하십니다.
* see that ~ = see to it that~
* take revenge ... To retaliate (against someone else) for a wrong done to oneself;
12
If a person does not repent,
God will sharpen his sword;
he will bend and string his bow.
If 만약 a person 어떤 사람이 does not repent 회개하지 않으면,
God 하나님께서는 will sharpen 날카롭게 만드십니다 his sword 그의 칼을;
he 그분께서는 will bend (활을) 구부리시고 and string 줄을 매십니다 his bow 그의 활에.
* CEV
12 Whenever your enemies refuse to change their ways,
you sharpen your sword and string your bow.
12 Whenever 언제든지 your enemies 당신의 원수들이 refuse 거부할 때 to change 바꾸기를 their ways 그들의 방식을,
you 당신께서는 sharpen 날카롭게 만드십니다 your sword 당신의 칼을 and string 줄을 매십니다 your bow 당신의 활에.
13
He will prepare [his deadly weapons]
and shoot [his flaming arrows].
He 그분께서는 will prepare 준비하실 것이고 his deadly weapons 그분의 치명적인 무기를
and shoot 쏘실 것입니다 [his flaming arrows 그분의 불화살을].
* 형역 분사구 flaming 현분사의 능동 주체인 arrows 수식,
* deadly ; causing or tending to cause death; fatal; lethal:
* CEV
13 Your deadly arrows are ready with flaming tips.
13 Your 당신의 deadly 치명적인 arrows 화살은 are ready 준비되었습니다 with flaming tips 불타는 화살촉으로.
14
The wicked conceive evil;
they are pregnant with trouble and give birth to lies.
The wicked 악인들은 conceive 착상한다/마음에 품는다 evil 악을;
they 그들은 are pregnant 임신한다/생성시킨다 with trouble 폐단을
and give birth 탄생시킨다 /to lies 거짓 것으로.
* CEV
14 An evil person is like a woman about to give birth
to a hateful, deceitful, and rebellious child.
14 An evil person 악한 사람은 is like a woman 여성 같다 about to give birth 막 해산하려는
to a hateful 증오와, deceitful 기만과, and rebellious 반항하는 child 아이를.
15
They dig a deep pit /to trap others,
then fall /into it /themselves.
They 그들은 dig 판다 a deep pit 깊은 함정을 /to trap 갇히게 하려고 others 다른 이들을,
then 그러고 나서 fall 떨어진다 /into it 그 안으로 /themselves 그들 자신들이.
* 부역 부정사구, /to trap others,
* 강조사로 쓰인 재귀 대명사, themselves
* CEV
15 Such people dig a deep hole,
then fall /in it /themselves.
15 Such people 그런 사람들은 dig 판다 a deep hole 깊은 함정을,
then 그러고 나서 fall 떨어진다 /in it 그 안으로 /themselves 그들 자신들이.
16
[The trouble () they make for others] backfires /on them.
[The violence () they plan] falls /on their own heads.
[The trouble 그 말썽거리는 (that) 그건 they 그들이 make 만든 for others 다른 이들에게 관련하여]
backfires 되돌아 온다 /on them 그들에게.
[The violence 그 폭력은 (that) 그건 they 그들이 plan 계획한] falls 떨어진다 /on their own 그들 자신의 heads 머리에.
* 주어인 명사구, The trouble (that) they make for others, The violence (that) they plan
* CEV
16 [The trouble () they cause] comes back on them,
and their heads are crushed by their own evil deeds.
16 [The trouble 그 말썽거리는 (that) they 그들이 cause 야기한] comes back 되 돌아와서 on them 그들에게,
and their heads 그들의 머리가 are crushed 으스러진다 by their own 그들 자신의 evil deeds 악한 행동으로.
17
I will thank the Lord /because he is just;
I will sing praise /to the name of the Lord Most High.
I 나는 will thank 감사할 것이다 the Lord 주님께 /because 왜냐하면 he 그분께서는 is just 정의로우시기에;
I 나는 will sing 노래할 것이다 praise 칭송을 /to the name 이름을 행해 of the Lord 주님의 Most High 최고로 높으신.
* CEV
17 I will praise you, Lord!
You always do right.
I will sing about you, the Lord Most High.
17 I 저는 will praise 찬양할 것입니다 you 당신을, Lord 주님이시여!
You 당신께서는 always 항상 do 행하십니다 right 올바로.
I 저는 will sing 찬양할 것입니다 about you 당신께 대하여, the Lord 주님 Most High 최고로 높으신..
The Good News Translation (GNT)
출처 및 듣기 https://www2.bible.com/ko/bible/68/PSA.7.GNT
1
O Lord, my God, I come /to you for protection;
rescue me and save me /from all //who pursue me,
* 전목 목적인 명사구, all //who pursue me, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
2
or else like a lion they will carry me off
where no one can save me,
and there they will tear me /to pieces.
3-4
O Lord, my God, if I have wronged anyone,
if I have betrayed a friend
or without cause done violence to my enemy—
if I have done [any of these things]—
* or without cause (have) done violence to my enemy
* 7.3-4: without cause done violence to my enemy;
or shown mercy to someone who wronged me unjustly
5
then let my enemies [pursue me and catch me],
let them [cut me down and kill me]
and leave me [lifeless on the ground]!
* 사역동사 5 형식, let them [cut me down and kill me] (목보인 원형 부정사구 cut me down and kill me)
* 일반동사 5 형식, leave me [lifeless on the ground] (목보인 원형 형용사구 lifeless on the ground)
6
Rise /in your anger, O Lord!
Stand up /against the fury of my enemies;
rouse [yourself] and help me!
Justice is [what you demand],
* 목적으로 쓰인 재귀 대명사, yourself
* 보어인 의문사절/명사절 [what you demand (목)], (의문사=접속사=목적)
7
so bring together [all the peoples] /around you,
and rule over [them] /from above.
* to rule over : 1. govern 2. to prevail over : overcome ;
8
You are the judge of all people.
Judge /in my favor, O Lord;
you know that I am innocent.
9
You are a righteous God
and judge [our thoughts and desires].
Stop [the wickedness of evildoers]
and reward [those //who are good].
* 목적인 명사구, those //who are him 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
10
God is my protector;
he saves [those //who obey him].
* 목적인 명사구, those //who obey him 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
11
God is a righteous judge
and always condemns the wicked.
관사+형용사=단/복수 명사 the wicked = the one/people who is/are wicked.
12
If they do not change their ways,
God will sharpen his sword.
He bends his bow and makes it ready;
* 사역동사 5 형식, makes it ready, (it = his bow)
13
he takes up [his deadly weapons]
and aims [his burning arrows].
* take up : 1. to fill an amount of space or time: 2. to start doing a particular job or activity:
* 형역 분사 burning 현분사의 능동 주체인 arrows 수식,
14
See [how wicked people think up evil];
they plan trouble and practice deception.
* 목적인 의문사절 [how wicked people think up evil]
* THINK UP is to use one's mind to form or invent (something).
15
But in the traps () they set /for others,
they themselves get caught.
* 강조사로 쓰인 재귀 대명사, themselves
* 불자 get의 보어인 과분사 caught. (get = become)
16
So they are punished /by their own evil
and are hurt /by their own violence.
* 수동태 구조 be+pp+by~
17
I thank the Lord for his justice;
I sing praises to the Lord, the Most High.
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.02.25 05:08
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.02.25 05:23
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.06.07 00:30
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.06.07 20:54
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.02 15:04
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.03 11:24
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.03 12:38