|
9999 (727) 영화, 미드로 배우는 관용 표현 영어 회화 통합 500문장 - YouTube
301 그만하지? shutt up Give it a rest (your mouth) Let our hair down (터놓고 말하다),
302 열내지마. 진정해 미:Take it down a nothc단계 Keep your hair on 키뷰어 헤어롱
303 전혀 그런생각 해본적 없어 내마음을 스쳐지나가지도 않았다 It never crossed my mind. 네버 크로쓰 마이마인
304 들을준비됐어/잘듣고있어 나는 모든게 귀다 I'm all ears. 아몰리어스
305 난 당신을 믿어요 나는 당신을 신뢰해요 I have faith in you 아이해브 풰이딘유
306 맘이 놓인다/한결가볍다 그건 내맘에서 내렸어 That's a load off my mind. 댓스 롤옾 마이마인드
307 누가알겠어? 누가 말할수 있겠어? 알아야 말할수있음 Who can tell? 후킨텔
308 김칫국 마시지마 니 병아리 세지마 알에서 깨어나오기전에 Don't count your chickens 돈카운유어 치킨스 비포더어 헤치ㄷ
309 절대그런일 없어 돼지가 언제날지? When pigs fly?
310 그 말 취소할게 그걸 뒤로 가져갈게 I take it back. 아이테이킷 백
311 비가 억수로 오네 비가 오는중이다 개와 고양이 같이 It's rainning cats and dogs. 잇츠 레이닝 케쳔독
312 못해/안돼겠어 할수없어 No can do
313 우린 공통점이 많아 We've a lot in common. 위브 라^인 카머앤
314 무슨말인지 모르겠다 너는 놓쳤다 나를 You lost me 유로스미
315 약속할게/맹세할게 나는 준다 너에게 나의 단어 I give you my word 아이 기뷰 마이워드
316 증거가 없다 너는 서있는 다리가 없다. You don't have a leg stand on 유돈해브래그 스탠온
317 잘지내지? 별일없지? 불평할수없다 Can't complain. 캔크 플레인?
318 세살버릇 여든간다 오래된 버릇은 죽기 힘들다 Old habits die hard. 올 해비스 다이하드
319 오! 맙소사 오 많은 슬픔 Oh! Good grief. 오! 굳 그리ㅍ
320 연락해 (전화)때려 나한테 Hit me up 힛미업
321 기분나쁘게 듣지마/악의는 없어.괜찮아 공격 아니다/꼬투리 안잡는다 No offense/Non taken.
322 그건 내 취향 아니야. 그건 정말 내컵의차 아니야. It's not really my cup of tea.
323 건배합시다
Let's have a toast. 렛츠해브 토스트
324 난 호구아니야,난그리 쉬운사람 아냐 pushover : 쉽게밀어넘김 ;만만한,쉬운 I'm not a pushover 암낫푸시오버
325 좀기다려(잠깐만), 가고있어 너의말을잡아 가고있어 Hold your horses.I'm coming 홀드유아홀시스
326 나 어린애 아니거든/바보아니거든 나 어제태어나지 않았어 I wasn't born yesterday. 아이워즈 보온 예스터데이
327 날 확신해/나한테 맡겨 너는 확신할수 있다 나를 You can count on me 유큰 케운온미
328 똑같은말은 몇번말하는거야 너는 고장난 레코드 같다 Your are like a broken record 유아라이크 브로큰 레코드
329 걍 내 의견이야. It's just my 2 cents. 댓즈마이투센스
330 상황이 호전되고 있어 일들이 올려보는 중이다. Things are looking up 띵즈루킹업
331 고맙지만 사양할게요 Thank's but no thanks. 땡스 버노땡스
332 그(것 정도면 충분)할거야 그거면 할수있을거야. 그거면 됐어 That'll do 댈두
333 콕 찝어 말하진 못하겠어 손가락으로 콕 찝진 못하겠어 I can't put my finger on it. 아이캔 풋마이 핑거오닛
334 너무웃겨:707:개웃겨 넌 날 깨버렸어(웃참을). You crack me up
335 좀 봐줘, 좀 살살해 나를 좀 살살 잘라 Cut me some slack. 카미섬 슬랙
336 참는데도 한계가 있다 나는 내 로프 끝에 있다. I'm at the end of my lope. 아임에트 인디오브 마이ㅂ롭
337 웃기고 있네 참견말고 꺼져 Bite me 바이ㅌ 미
338 난 그렇게 생각지 않아 나는 보지 않아요 그걸 그런식으로 I don't see it that way. 아른씨뎃 웨이
339 꿈깨고 현실을 직시해 깨어나서 커피향을 맡아. Wake up and smell the coffee. 웨이크픈 스멜드커피
340 제가 조치(처리)하겠슴다 내가 보겠다 I'll see to it 아인씨투잍
341 난 알 수 있어. 딱 보면 알지 I can tell 아이캔탐
342 나좀봐줘. 잘좀 이히해줘 Go easy on me. 고이지온미
343 어떻게 견디고 계세요? 잘 지내고 있지?(걱정+친근) How are you holding up? 하유홀딩업
344 물론이죠 of course By all means. 바이오민즈
345 아무조건 없이? 줄줄이 붙이지 않는다 No strings attached. 노 스트링즈 테치드
346 결정하기 힘들거야 악마는 프라다를 입는다 대사. It's tough call 이쯔탑코옴
347 전혀 모르겠다, 금시초문이다 나를 때려 (이해못할때 때려야 함) Beats me 비쯔미
348 문득 생각난거야 그건 걍 내머리 꼭대기에서 떨어져나왔어 That's just off the top of my head. 데쳐쓰타오프드 탑오브마이헤드
349 용건만 말하겠다 I'll cut to the chase
350 행운을 빌어 Good luck! Break a leg. R발음이 표준인듯
351 넌 뭐든 할 수 있어 세상은 너의 것이야. The world is your oyster. ty:C tu:J
352 푹 쉬어 발을 올려놔 Put your feet up 푸츄아 피잡
353 (마지못해) 그런것 같네. That's suppose so. 푸류아 피럽
354 대단한데 대다나다 That's quite something. 대처썸띵
355 긁어 부스럼 만들지 말자. 잠자는 개가 누워있게 두자. Let sleeping dogs lie
356 뛸듯이 기뻣다 Over the moon
357 듣던중 반가운 소리다 내 귀엔 음악 It's music to my ears.
358 니 덕분에 살았다. You saved my bacon.
359 5분 쉬자. 5분 갖자. Let's take 5. 래스틱 파이프
360 두고보면 알겠지, 그것은 남긴다 보이게. That remains to be seen. 네리메인쓰ㄷ 비씬
361 진짜라니까 이기계 고장났어 진짜라니까… I'm telling you,this machine is not working.
362 전화위복이라 생각해 그것은 위장(숨겨진) 축복이다 I think it's a blessing in disguise.
363 알맹이는 어딧어? 핵심이 뭐야? 소고기는 어디있지? Where's the beef? 웰스빞
364 참을만큼 참았어 여기위까지 가졌어 I've had it up to here.
365 말해뭐해 I love you It goes without saying that I feel the same way.
366 감 잡았어, 감 잡아가는중 I think get the hang of this. I think I'm getting the hang of this.
367 니 방식대로 하든가 Have it your way.
368 곤경에 처했어 I'm in a bit of a jam.
369 일(사생활)이 갑자기 좀 생겼어 Something's come up.
370 난처(곤란)하게 하다 나를 스팟에 붙였다. You put me on the spot.
371 잘난척 그만해. 정신좀 차려 Get over yourself.
372 불가항력이야 이것이 신의 행위다. This was an act of God.
373 알겠어,내말이(맞장구) 그것에 관해 나한테 말해봐 Tell me about it.
374 설명좀 해줘 나를 채워 Fill me in.
375 세상사 다 그렇지. 세상일은 알수가 없다. That's the way the cookie crumbles.
376 아무에게도 말하지 마 Mum's the word.
377 니맘대로 해 스스로 만족해 Suit yourself. 시츄어쎌프
378 니가 자초했어 너는 그것을 요구했다. You asked for it.
379 나도어쩔수 없어 내 손발이 묶였어. My hands are tied.
380 그럴리가 없지. 그날일거야.해가 서쪽에서 뜨겠군. That'll be the day.
381 그녀에게 박수쳐주세요. Give it up for 누구 (him, her, them…)
382 드디어 때가 되었다. 거의 시간이 (됐다) It's about time.
383 어디 불났나? 웰케 서둘러. Where's the fire.
384 정 원하신다면 내 팔을 비틀어라. Twist my arm
385 당신은 매력적이에요. You are a catch (my mind).
386 가벼운 접촉사고였어 휀다가 찌그러졌어 (휘었어) Fender bender
387 이해가 빠르구나 눈치 빠르구나 You catch on quick.
388 정신나갔구나? 제정신이 아니구나 Have you lost your mind?
389 못및겠어 난 동의하지 않아 I don't buy it.
390 걔는 입이 싸 He's got a big mouth.
391 괴롭지만 잊어. 그걸 넘어가서 잡아. 괴롭지만 극복해 Get over it.
392 무슨일이야(왜그래)? 무엇이 주어졌는데? What gives?
393 내눈에 흙이 들어가도 안돼. 나의 시체를 넘어가라(그전엔 안돼) Over my dead body.
394 같은처지군요. =We are all in the same boat. Join the club.
395 그얘긴 꺼내지도 마(화재로 올리지마) 그런(말)거 올리(꺼내)지 마 Don't bring that up.
396 내말이, 내말이 바로 그말이야. You can say that again. You're telling me.
397 그러게 내가 뭐랬어 I told you so
398 자, 기운내. Come on, Lighten up.
399 진정해. Come down. 마음을 당겨먹고.. Pull yourself together.
400 내말 믿어봐. 오빠한번 믿어봐. Take it from me.
401 니말이 맞아(동의) You can say that again 유큰 쎄이 다아--러겐
402 걱정하지마 땀흘리지 마 Don't sweat it 돈 스웨릿
403 밑저야 본전이잖아 가는데까지 가보자 여기는 아무것도 없는것으로 간다 Here goes nothing. 히어거스 나띤
404 이제 너혼자 스스로 알아서 해. 너는 너자신에 붙어있다. You are on your own. 유아 오뉴롱
405 솔찍하게 말해주세요. 나에게 주세요 똑바로 Give it to me straight. 기비투미 스트레잇
406 무슨일이야 왜 말을 못해? 무슨일이야 고양이가 너의혀를 잡았니? What's the matter? Cat got your tongue. 캐카추어 텅?
407 내생각은 달라(정중히) 나는 구걸한다 다른걸 I beg to differ. 아이백투 디퍼
408 꼴좋다,쌤통이다 봉사해라 너한테 바르게 Serves you right. 써--버저 유라이
409 점점 맘에 들어 그것이 나한테서 자라고 있어 It's growing on me. 이쯔 그로잉 온미
410 뭐가 문제야? 뭐가 너를 먹는 중이니? What's eating you? 왓쯔 이링유
411 어쩔수 없지뭐 그것은 그것이다.변동불가능 It is what it is. 이리스 와리리스
412 결정권은 당신에게 있다. 볼이 당시코트안에 있다. The ball's in your court.
413 무슨 근거로? 땅-기초,근거,뿌리 On what grounds? 온왓그라운스?
414 비밀이 탄로났다 고양이가 백밖에 있다 The cat's out of the bag. 더 캐츠 아우로브더 백
415 뿌린대로 거둔다 인과응보 돌아간게 돌아온다 What goes around comes around. 고즈어라운ㄷ 캄즈어라운ㄷ
416 상황봐서 진행할게 그걸 진행한다 귀로(반응보고,상황봐서) I'll play it by ear. 아우 플랫 바이어
417 해냈구나(잘했어) You nailed it.
418 완전 잘못알고 있네요 You've got it all wrong. 유가릿 올 롱
419 잠시기다리세요 Hang on a second.
420 다음으로 미뤄도 되나요? Can I take a rain check?
421 처음듣는 얘기야 This is news to me.
422 다시생각해보고싶어? 망설이는 거야? Are you having second thoughts?
423 너도 내 입장되어봐 입장바꿔 생각해봐 Put yourself in my shoes. 푸츄아셀픈 마이슈즈
424 너 정말 멋져 You look stunning.
425 흥분하지 말자 잡고 휩쓸려 가지말자. Let's not get carried away. 렛스랏겟 캐리더웨이
426 본론으로 들어가자 사업쪽으로 잡아 내리자. Let's get down to business. 라스갯 다우너 비지네스
427 언제든, 말만해 언제든,너는 그것을 이름불러. Anytime, you name it.
428 뭐 얼마나 힘들겠어. 얼마나 어려울까? How hard can it be? 하우하ㄷ 캐니비
429 오늘 뭐할거야? What are you up to today.
430 까불지 마. 나를 엉망되게 하지마 Don't mess with me.
431 곧 따라갈게.좀 있다보자 나는 따라잡을거야 너랑 I'll catch up with you.
432 집중하고 있어. 푹빠져있어. 나는 구역안에 있다. I'm in the zone.
433 좋아 함 해보자. 좋아 한 샷 잡자. All right. Let's give it a shot.
434 나 안죽었어 (실력) 살아있네 나 여전히 잡고 있어. I still got it.
435 대세를 따르라 걍 흐름대로 가라 Just go with the flow.
436 말이야 쉽지 그것은 쉽다 말로하게 하는거보다 That's easier said than done.
437 너는 니가 뭘하고있는지 전혀 모른다. 니가하고있는거에대해 너는 생각이없다. You have no idea what you're doing.
438 정확하게 짚고 넘어가자 내가 그걸 바로잡게 하자 Let me get this straight.
439 못지킬약속은 하지마 약속을 만들지 마라 너가 지킬수 없는 Don't make promses you can't keep.
440 누가 생각이나 했겠어. 누가 생각했었을까? Who would've though?
441 이런건 처음봐 이같은거 본적이 없다. I've never seen anything like this
442 모든게 다 잘 진행되고 있나요? 모든것이 통제하에 있나요? Is everything under control?
443 보장은 못해요 어떤 약속도 못할거 같다. I can't make any promses.
444 어쨋든간에. 무슨일이 있어도 아디다 중요문제가 무엇이든 No matter what.
445 그래서 우리가 온거야 그게 이유야 우리가 여기에 있는 That's why we're here. 댓쯔와이어히어
446 너한테 말했어야 했는데 너한테 말했어야 했어(후회) I should have told you.
447 그만좀하세요. 그것 때리는거 떨어져주시겠어요? Would you knock it off?
448 그런건 생각지도 못했어 나는 그것을 기대하지 않았다. I wan't expecting that. 아이워전 익스팩티낫
449 그건 중요치 않아. 속하지 않는다 그것은 재료들에 None of that matters.
450 나한테 화풀이 하지마 하지마 그것을 잡아꺼내 나한테 붙이다. Don't take it out on me. 나한테 뒤집어 씌우지 마
451 뭔가 알러지가 있나요? Are you allergic to something? anything?
452 물론이지 You bet
453 니가 상관할바 아니야. That's non of your concern.
454 사과할게 있어요 나는 너한테 사과를 빚졌어. I owe you an apology.
455 방해된게 아닌가 모르겠네요. . I hope I'm not disturbing you.
456 너는 매우 도움이 되었어요 You've been very helpful
457 나 너무 심심해 I'm so bored
458 니말 못들었어 I didn't here what you said.
459 내가 완전히 틀렸어. 나는 길어서 떨어져 나갔어 I was way off
460 너의 말에도 일리가 있어. 너는 가지고 있어 한 포인트 거기 You've got a point there.
461 우리는 모두 같은 처지다 우리는 모두 있다 같은 배안에. We are all in the same boat
462 다 챙겼어? 너 가졌어 모든것? You got everything?
463 입아봐도 돼? Can I try it on?
464 일이 잘 될거야. Things will work out
465 나 몇살로 보여? How old do you think I am?
466 돌려말하지 않는다. I'm not gonna beat around the bush.
467 (가능성이)희박해. 아무것도 아니쪽으로 얇아져. Slim to none
468 계획대로 해. Stict to the plan.
469 나도 어쩔수 없어. I can't help it
470 오늘 일진이 않종하. 오늘은 내 날이 아니야. This is not my day
471 그럴생각 전혀 없어. 추호도 없어. 나는 그것의 꿈을 안가질거야 I wouldn't dream of it 아우른 드림드빗
472 걍 너 자신이 돼. 자연스럽게 행동해. 평소대로 해 just be yourself
473 어이가 없네. That is outrageous.
474 그것은 그림이다. 그럴줄 알었어. That figures
475 무슨 생각해? 너의 생각은 뭐니? (걱정 근심,일거리등을 생각) What's on your mind? 화촌 유-마인드
476 루스(늘어지다)할 시간 없어 There's no tine to lose.
477 동감이야 나도 같애 Likewise
478 거슬리기 사작했다. 너는 내 신경을 잡기 시작했다. You're starting to get on my nerves.
479 내가 꼬이게 했다. 자꾸 신경쓰이게 한다. I screwed it up
480 또 시작이네 There you go again
481 그만하길 다행이야 It could've been worse.
482 그에게 안부 전해줘 Give him my regards
483 넌 못믿을거야. 너는 진행안된다 그걸 믿는거 You're not going to believe it
484 이제 말이 통하는군. 이제 너는 말하는중이다. Now you're talking
485 알것 같아 (감 잡았어). 나 잡았다 그림 I get the picture
486 느낌 최고야 나는 가져본적이 없다 더좋은 느낌 I've never felt better 아이네버펠 베러
487 함 해봐 Go for it
488 아무소영 없어(성과가 없다) 우리는 없는곳에 잡혀있다 We're getting nowhere 훔머 게링 노웨어
489 말도 안돼(불가능해).* 그것은 질문의 바깥이야) It's out of the question 이싸우로브더 케스쳔
490 내말 끝까지 들어주세요. Please here me out
491 당신에 대해 얘기 많이 들었어요 We've heared great deal about you
492 우리 가야겠어. 우리 가는게 나아. We gotta get going. We'v better get going.
493 방금 생각났어요 Get just figured it out. I just figured it out 겟자스 피그리아웃
494 뭐라고 감사드려야 할지. I can't thank you enough
495 오해하지 마세요. 가지지 마세요 나늘 잘못. Don't get me wrong
496 생각이 날듯말듯 입안에서 빙빙돈다. 그것은 내혀끝에 붙어있다. It''s on the tip of my tongue 이쏜더 티프 마이텅
497 이럴시간 없어(서둘러) 나는 가지고 있지 않아 하루 전부. I haven't got all day.
498 몇시에 집에올거야? What time will you be home When are you coming home?
499 깜빡 잊었어 그게 미끄러졌어 내 마음에서 It slipped my mind. 언제올거야? 언제오니?
500 그럴기분 아니야 나는 느끼지 않아 그것 같이 I don't feel like it
|