The Problem With Self-Sufficiency
자만심의 문제
Revelation 3:14-22
14 "To the angel of the church in Laodicea write:
These are the words of the Amen, the faithful and true witness,
the ruler of God's creation.
15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot.
I wish you were either one or the other!
16 So, because you are lukewarm—neither hot nor cold
—I am about to spit you out of my mouth.
17 You say, 'I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.'
But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire,
so you can become rich; and white clothes to wear,
so you can cover your shameful nakedness;
and salve to put on your eyes, so you can see.
19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
20 Here I am! I stand at the door and knock.
If anyone hears my voice and opens the door,
I will come in and eat with him, and he with me.
21 To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne,
just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."
라오디게아라는 도시에는 식수문제가 있었습니다.
옆 마을에는 훌륭한 온천이 있었고 또 다른 마을에는 차고 맑은 물이 있었습니다.
그러나 라오디게아는 유황냄새가 나는 광물질이 많은 미지근한 물밖에 없었습니다.
뜨겁지도 않고 차지도 않은, 그저 고약할 뿐이었습니다.
The city of Laodicea had a water problem.
One nearby town had fabulous hot springs and another had cold, clear water.
Laodicea, however, was stuck with tepid, mineral-laden water that tasted like sulphur.
Not hot. Not cold. Just gross.
이런 사실들을 비추어볼 때,
요한계시록 3장에서 라오디게아의 신자들에게 하신 예수님의 말씀은
그들의 마음을 찌르고도 남음이 있었습니다.
예수님은 “차지도 아니하고 뜨겁지도 아니하다”고 그들을 꾸짖으셨습니다(15절).
그리고 예수님은 그들을 생각하실 때면 마치 그들의 물을 마셨을 때처럼 토할 것 같으셨습니다(16절).
Given those facts,
the words of Jesus to the Laodicean believers in Revelation 3 must have stung.
Jesus rebuked them for being “neither cold nor hot” (v.15).
And when He thought of them,
He felt like vomiting (v.16)—like the effect of their drinking water.
무엇이 문제였을까요?
바로 자만이란 죄였습니다.
라오디게아 교인들은 삶이 너무 풍족했기 때문에
그들에게 예수님이 얼마나 필요한 분인지 느끼지 못했던 것입니다(17절).
What was their problem?
It was the sin of self-sufficiency.
The Laodiceans had become so affluent
that they had forgotten how much they needed Jesus (v.17).
우리가 필요한 모든 것을 다 가졌다고 말하면서
예수님이 우리 삶에 최우선이 아니라고 말한다면,
예수님은 아주 마음이 상하십니다.
자만은 우리에게 정말 필요한,
그리고 예수님만이 채워주실 수 있는 것을 추구하는 일에서 우리를 멀어지게 합니다.
When we say we have everything we need,
but Jesus isn’t at the top of the list,
He is deeply offended.
Self-sufficiency distracts us from pursuing the things
we really need that only He can give.
만일 당신이 좋은 성품보다는 현금을 더 갖기 원하고,
신용카드 한도액은 최대로 올라갔지만 의로움은 최소로 사라져가고,
재치는 있지만 지혜가 없다면,
당신은 엉뚱한 곳에서 헛된 것을 구하고 있는 것입니다.
예수님은 다른 무엇과도 비교할 수 없는 것들을 주십니다(18절).
If you’d rather have cash than character,
if your credit cards are maximized and your righteousness is minimized,
if you’ve become smart but aren’t wise,
then you’ve been shopping in all the wrong places.
Jesus offers commodities that are far better (v.18).
주님은 당신의 마음의 문을 두드리고 계십니다(20절).
그분을 영접하십시오.
주님은 당신에게 정말 필요한 모든 것들을 주실 것입니다!
He’s knocking at your heart’s door (v.20).
Let Him in.
He will give you all you really need! — Joe Stowell
We must be careful to avoid All self-sufficiency; If sinful pride gets in the way, God’s hand we will not see. |
|
|
|
We always have enough
when God is our supply. | |
|
모든 자만은 피하도록 우리는 조심해야 한다오 죄성이 가득한 교만함이 들어오면 하나님의 손길을 보지 못하네 |
|
|
|
하나님께서 우리의 공급처가 되시면
우리는 늘 풍족하다 | |