A : The women's 100m race is to be broadcast
live right away.
여자 100ㅡ 달리기는 생방송으로 방송될 거야.
B : Really? I won't miss it for anything.
It makes me goofy.
정말? 난 절대로 놓치지 말아야지. 난 푹 빠져버렸다고.
A : Hurry! The sprinters are in their lanes now.
They are doing up some warming-up excercises.
서둘러! 선수들이 출발 선에 들어 섰어. 준비 운동을 하고 있는걸.
B : The race must be tense and close, I suppose.
We get Gail Davers. women's 100m champion
of the 26th Olympic Games and the defending
champion this time, and---
경기가 긴장되고 치열할거야. 우리편에 게일 디버스가 있어.26회
올림픽의 여자 100미터 우승자이지. 그리고 전년 우승자야. 그리고--
A : Listen, Gail is in the third lane.
들어봐, 게일이 세 번째 레인에 있어.
B : Who's that Woman in the fifth lane?
다섯 번째 레인에 있는 여자는 누구지?
A : Marion Jones.
메리언 존스야.
B : Is she an Australian?
그녀는 호주 사람이니?
A : No. She is an American. Look. The final is
on the line. The starter calls the runners
stand behind their blocks.They are to rise
to the set position. What's wrong with you?
아니, 그녀는 미국 사람 이야. 봐. 마지막 선수가 레인에 섰다.
출발심판이 선수들을 소집하여 스타팅 블록 뒤로 서게 하고
있어. 그들은 뛸자세를 취하고있어. 왜 그래?
B : Oh, nothing. Just nervous.
아무 것도 아니야. 그냥 긴장이 되서.
A : You seem to be more nervous and excited
than the sprinters. It fires.
선수들보다 네가 더 긴장하고 흥분한 것 같아. 출발이다.
B : Great! Gail takes the lead.
대단해! 게일이 선두야.
A : But Marion catches up---overtakes Gail---hits
the line. Marion ran a perfect race. Terrific!!
하지만 메리언이 따라잡는다---게일을 따라잡았어---결승선이야.
메리언이 완벽한 경주를 해냈어. 대단하군!
B : Oh, 10.75 seconds. Incredible!
오. 10.75초 야. 믿을 수가 없는 걸!