[질문] 수용원문 혹 전통원문 혹 전수성경(Textus Receptus)이란 무엇입니까?
[답변]
수용원문(Received Text)란
신약성경 헬라어 원본을 말하며 라틴어로 Textus Receptus(앞으로 TR)이라고 부릅니다.
특히 16세기 유럽에서 있었던 교회개혁자들이 원문으로 사용하여 마틴 루터는 독일어로, 요한 위클리프(John Wycliffe, 약 1320년대 중반 –1384, 옥스포더 신학부 교수)는 영어로, 훗날 킹제임스 성경이 대본으로 삼은 신약의 원문입니다.
신약성경 파피루스 5700여 중 알렉산드리아계열(시내산 사본, 바티칸 사본) 45개 파피루스를 제외한 대부분 사본에서 나온 원문을 정확하게 반영하고 있는 원문입니다. 1456년 서양의 인쇄기가 처음나와 인쇄한 성경이 라틴어역(Latin Vulgate)인데 이를 구텐베르크 성경(the Gutenberg Bible)이라고 부릅니다. 당시는 중세시대였기에 헬라어 원문에 대한 관심이 없었고, 라틴 불가타가 그들의 성경이었습니다.
1400년 후반에 서방에서 헬라어가 재발견되었고 학자들은 라틴어 성경을 헬라어 원문과 자세히 비평적인 비교를 해보니 많은 오류와 실수, 누락이 발견되어졌습니다. 그래서 헬라어 원문이 담긴 신약성경을 인쇄하기로 결정했습니다.
네덜란드 신학자였던 에라스무스 (Desiderius Erasmus Roterodamus, 1466-1536)는 <바보 여신 예찬 The praise of folly>를 발표하여 당시 타락한 캐톨릭 종교인들을 비판했는데, 객관적이고 인문주의적 관점에서 헬라어 원문 신약성경을 편집하여 각주를 달아서 1516년에 인쇄한 것이 오늘날 TR로 알려진 수용원문(전통원문)의 시초입니다.
초판은 순식간에 베스트셀러가 되었고 1519년에 수정보완된 2판이 나왔습니다. 1527년과 1535년 판이 나와 개혁자들이 사용했습니다. 스페인판으로도 인쇄했습니다. 그는 1536년에 별세했는데 같은해 유고작으로 1536년판 TR이 인쇄되었습니다. 100년 지난후 1633년에 수정보완판이 나왔습니다. 1633판의 서문에 라틴어로 “이제 독자는 우리 모두가 전해 받은 본문을 가지게 되었다 Textum ergo habes, nun cab omnibus receptum)”고 되어 있는데 여기서 TR(The Textus Receptus)란 말이 나오게 되었습니다.
이후 TR은 250년 동안 신약성경의 원문으로 자리매김을 하게 되었습니다. 마틴 루터의 독일역은 TR 2판을 사용했고, 틴데일(Tyndale)은 TR 3판으로 영어역을 한 것이 오늘날 킹제임스 성경의 효시가 되었습니다.
1881년 성경본문비평학을 시작한 Westcott와 Hort가 킹제임스 성경의 개정판(Revised Version)을 낼 때 TR의 전통을 개정하여 캐톨릭 성경인 시내산 사본과 바티칸 사본[AD 331년 사본이라고 주장]을 반영하여 만든 새로운 헬라어 원문성경을 만든 것이 오늘날 UBS(United Bible Society)에서 출판하는 Nestle판이 되어 대부분 신학교에서 사용하고 있습니다. 지금은 28판이 나와 사용되고 있습니다. 고등비평이라 부르는 본문비평(Textual Criticism)에서 네슬판을 사용함으로 킹제임스 성경을 대신해서 영어 현대역이 100여종 나와 있습니다. 세계에 영향력 있는 학자들이 네슬판을 사용하기에 대부분 신학도들과 목회자들이 킹제임스 번역 대신에 RSV 혹 NRSV(New Revised Standard Version), NASB(New American Standard Bible), ESB(English Standard Bible)을 사용하고 있으며, 1978년에 번역된 NIV(New International Version)이 젊은 층에 많이 보급되고 있는 실정입니다. NIV는 여호와의 증인 성경책(New World Translation)처럼 지옥, 보혈, 동성애를 다른 용어로 바꾸고 있어 하나님 말씀의 왜곡으로 가득차 있습니다.
TR은 순수한 하나님의 말씀을 담고 있으며 하나님의 영감으로 기록된 말씀을 보존하고 있는 대신에, Westcott-Hort의 원문은 더 오래된 사본, 더 짧은 사본이 더 우수하다는 억측으로 TR에 있는 말씀을 10,000군데 변개하고 있습니다.
“네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라” (딤후 2:15)처럼 우리는 바른 성경원문을 사용하여 바른 성경번역을 사용하면 좋겠다. TR의 우수성을 재발견하여 오늘날 오염된 성경(개역, 개역개정, 새번역, 현대 영어번역)을 보충해야 한다.
http://www.samuelyun.com/
첫댓글 후원을 부탁,드리는 글
후원하시는 분이 안계십니다 먹을것도 사고 공과금도 내도록
후원을 해주시길 부탁드립니다 주시면 먹고 안주면 굶어야 합니다
카페지기는 건강문제로 돈을 못벌어 난방비,치료비.공과금.주거임대료
먹거리장만 때문에 어려움을 겪습니다 후원을 해주시길 부탁드립니다,,
매달 치료약값 30만원 공과금30만원 임대료 먹거리등을 사야 합니다
추운 동절기엔 더 춥고 힘들게 보냅니다 난방도 맘대로 못하고요...
도와주시는 분이 계셔서 용기를 주시길 부탁드립니다
카페지기 전화입니다 010.2261~9301
카페후원계좌-국민은행 229101-04-170848 예금주.황종구
선교후원-농협 233012-51-024388 예금주.황종구