특별한 중국어화자료 47문장<연수생용)
1,오늘은 머하면서 하루를 보냈어요? 今天是怎么过的呢? 진티엔쓰쩐머꿔더너?
2.한국말공부는 혼자서 하는 거야? 韩国语是自己学习吗? 한궈위쓰쯔지쉐시마?
3,7월말쯤 휴가내서 당신을 만나러 가려고 계획을 하고 있어요
我打算七月末休假去和你见面 워다솬 치위에모 씨우지아 취 흐어 니 찌엔 미엔
4,지금 일을 하고 있는건지? 아니면 집에서 한국말공부하면서 지내고 있는 건지?
现在是在工作 还是 在家里学习韩语?씨엔짜이쓰짜이꽁쭈어하이쓰짜이지아리쉐시한위?
5,선양에 친구들이 많은가 봐요? 在沈阳有很多朋友吧? 짜이션양 요헌뚜어 펑요바?
6,한국요리 할줄 아는거 있어요? 有会做的韩国菜吗? 요회이 쭈어 더 한궈 차이마?
7,중국요리는 어떤걸 할줄 알아요? 中国菜会做什么呢? 쭝궈차이회이쭈어 션머너?
8,큰오빠 하는 사업은 잘 되나요? 大哥的事业很顺利吗? 따끄어더쓰이에헌슌리 마?
9.선양에선 pc방가서 인터넷 사용하는데 사용료를 시간당 얼마씩 받아요?
在沈阳的网吧上每个小时需要多少钱?
짜이 션양 더 왕빠 샹 메이꺼 시아오스 쉬야오 뚜어샤오 치엔?
10.솔직히 서로가 멀리 떨어져서 있으니 걱정이 많이 되요
说心里话因为我们彼此离得很远所以有很多担心
슈어 신리 화 인웨이 워먼더 비츠 리 더 헌 웬 소어이 요 헌 뚜어 딴신
11,한여름이라서 마니 더워요....거기 선양도 마니 덥죠?
夏天非常热。沈阳那里的夏天也很热吗?
쌰티엔 페이챵 러 션양 나리더 쌰티엔 예 헌 러 마 ?
12,생활비 보내준건 잘 받았는지 궁금해요? 통장으로 확인해봤나요?
我想知道寄给你的生活费受到了?你去看存折了吗?
워 시앙 즈따오 찌 게이 니 더 셩후어 페이 쇼우따우러 ? 니 취 칸 춘져 러 마?
13,생활비 통장으로 잘 받았나요? yes or no 로 대답해주세요.
生活费在存折里受到了吗?yes or no 回答我
셩후어페이 짜이 춘져리 쇼우따우러마 ? 예쓰 오아 노 회이 다 워
14,무슨 음식을 좋아해요? 喜欢什么菜? 시환 션머 차이?
15,무슨 꽃을 좋아해요? 喜欢什么花? 시환 션머 화?
16,취미가 먼가요? 你的爱好是什么? 니더 아이하오 쓰 션머?
17,오빠부인은 저에 대해서 어떻게 생각하나요? 你哥哥的夫人是怎样看我的?
니 끄어거 더 푸런 쓰 쩐양 칸 워 더?
18, 오빠는 저에 대해서 어떻게 생각하나요? 你哥哥是怎么看我的?
니 끄어거 쓰 쩐머칸 워더?
19,당신을 빨리 만나고 싶어요 很想快一点儿见到你 헌시앙콰이이디알 찌엔다오 니
20,한국의 가정문화에 대해서 공부해야 해요. 你应该学习韩国的家庭文化
니 잉까이 쉐시 한궈더 지아팅 원화
21,저에게 낮에 전화할 때 바빠서 통화 못하고 끝는거 미안해요.
你白天给我打电话的时候因为很忙不能和你通话就挂断了, 对不起
니바이티엔 게이워다띤엔화더스호인웨이헌망뿌넝흐니통화찌우꽈똰러, 뚜이부치.
22,어머니는 시골로 가셨나요? 妈妈去农村了吗? 마마 취 농춘러마?
23,부모가 자식을 사랑하는건 한국이나 중국이나 같은거 같아요.
在韩国和中国 父母疼爱子女 都是一样的 짜이한궈흐어쭝궈푸무텅아이쯔뉘또스이양더
24,더울땐 어떻게 더위를 피하나요? 天气热的时候怎么解热呢?
티엔치러더 스호 쩐머 지에 러너?
25,여름에 모기에 물리지 않도록 조심해요. 夏天要小心不要被蚊子咬了
쌰티엔 야오 시아신 부야오 빼이 원즈 야오러
26,당신에게 자주 전화를 해야 하는데 내가 중국말을 못하다보니깐 전화를 자주 못하게 되요. 我因该经常给你打电话 但我不会说汉语所以不能经常给你打电话
워잉까이징창게이니다띠엔화 딴워부회이슈어한위소어이뿌넝징챵게이 다 띠엔화
27,우리 서로에게 진실한 사람이 되도록 노력해요. 为了我们对彼此的真心努力
웨이렁 워먼 뚜이 비츠 더 쩐신 누리
28,나도 우리의 미래를 위해서 마니 노력할께요. 我也会为了我们的未来努力的
워예 회이 웨이러 워먼더 웨이라이 누리 더
29,너무 밤늦은 시간까지 밖에서 보내지 마세요 晚上不要太晚留在外边
완샹 부야오 타이 완 류 짜이 와이 비엔
30,지금 밖인가요? 现在外边吗? 씨엔짜이 와이비엔마?
31,지금 집인가요? 现在在家吗? 씨엔짜이 짜이 지아 마?
32,친구들과 즐거운 시간 되세요. 祝你和朋友玩的开心 쥬니흐어펑요왈더카이씬
33,다시한번 말해주세요. 请你再说一遍 칭니 짜이 슈어 이 비엔
34,무슨말인지 못알아 듣겠어요. 说的什么 听不懂 슈어 더 션머 , 팅부동
35,어렵더라도 되도록이면 한국말로 말하도록 노력해봐요.
如果可能的话, 虽然很难也请你努力用韩语说
루궈 커넝 더 화 , 쑤이란 헌 난 예 칭니 누리 용한위 슈어
36,평일엔 주로 무얼하면서 지내세요? 平时 一般是怎么样过的?
핑스 이반 스 쩐머양 꿔 더?
37,저는 학원에 가서 일하며 보내요. 我去学习班工作度过的
워 취 쉐시반 꽁쭈어 뚜꿔 더.
38,쉬는 날에는 집에서 잠을 자면서 쉬거나, 산에 다녀오거나 합니다.
休日 我在家里睡觉休息 或者 去爬山。
씨우르 워 짜이 지아 리 쓔이지아오 씨우시 후어져 취 파샨
39,너무 더워서 냉장고에 넣어둔 캔 맥주를 마셨어요
因为天气太热 所以喝了放在冰箱里的啤酒
인웨이 티엔치 타이 러 소어이 흐어러 팡짜이 빙샹리 더 피지우
40,가끔식 맥주를 마시곤해요 偶尔喝点啤酒 오얼 흐어 디엔 피지우
41,방금 밥을 먹고 쉬고 있었어요 刚刚吃完饭休息呢 깡깡 츠 완 판 씨우시 너
42,인터넷을 하면서 이것저것 알아보고 있었어요.
上网看看这个信息看看那个信息 샹왕 칸칸 쩌거씬시 칸칸 나거 씬시
43,지금 책을 보면서 공부하고 있어요. 现在在看书学习 씨엔짜이 칸슈 쉐시
44,막내 여동생이 올해 11월달에 결혼을 해요.
我小妹妹今年十一月结婚 워시아오 메이메이 찐니엔 스이 위에 지에혼
45,막내 남편 될 사람은 막내와 같은 일에 종사하는 사람이랍니다.
小妹妹的丈夫 和 小妹妹 是 同行 시아오메이메이더쨩푸흐어 시아오메이메이스통항
46,막내 여동생는 자동차서비스센타에서 경리일을 보고 있어요.
小妹妹在汽车服务中心做秘书工作 시아오메이메이짜이치처푸우중신쭈어미슈꽁쭈어
47,막내 나이는 35살입니다. 小妹妹三十五岁 시아오메이메이 싼스우 스웨이