* 병원에서의 영어 회화 *
내과 병원 a hospital for internal diseases
내과의사 a physician
내과 질환 an internal disease
외과 병원 surgery
외과 의사 a surgeon
정형외과 orthopedic surgery
성형 외과 a plastic hospital
소아과 a children's hospital
비뇨기과 병원 a urology hospital
비뇨기과 의사 a urologist
안과 an ophthalmic hospital
안과 의사 an ophthalmologist
치과 a dental hospital(clinic)
치과 의사 a dentist
* 병원, 약국을 찾다
Could you tell me if there is a hospital(drugstore) nearby?
근처에 병원(약국)이 있습니까?
Is there a hospital(drugstore) near here?
병원(약국)이 근처에 있습니까?
Where is the nearest drugstore?
가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?
== 병원 관련 회화 ==
1. 병원에 가야할 때
의사를 불러 주시겠습니까?
Would you call a doctor for me?
근처에 병원이 있습니까?
Is there a hospital nearby?
병원에 어떻게 갑니까?
How can I get to the hospital?
의사를 당신 방으로 가능한 한 빨리 보내겠습니다.
I'll send a doctor to your room as soon as possible.
의사를 불러주세요.
Please call a doctor.
병원에 데려다 주세요.
Please take me to the hospital.
구급차를 불러 주세요.
Call an ambulance, please.
가장 가까운 구급병원은 어디입니까?
Where's the nearest emergency room?
택시를 불러주시면 구급병원에 갈 수 있을 것 같습니다.
If you could get a taxi, I think I can go to the emergency room.
기분이 좋지 않습니다.
I'm not feeling well.
몸이 안 좋습니다.
I feel sick.
== 병원관련 회화 ==
2. 증상을 말할 때
무슨 일이지요?
What's the matter?
열이 있고 기침이 납니다.
I have a fever and a cough.
현기증이 납니다.
I feel dizzy.
오한이 납니다.
I have the chills.
목이 아픕니다.
I have a sore throat. or My throat is sore.
허리가 아픕니다.
I have a backache. or My back hurts.
배에 심한 통증이 있습니다.
I have a sharp pain in my stomach.
머리가 심하게 아픕니다.
I have a terrible headache.
토할 것 같습니다.
I feel nauseated.
오래 걸으면 무릎이 아픕니다.
My knee hurts when I walk a lot.
유행성 독감에 걸린 것 같습니다.
I think I have the flu.
설사가 납니다.
I have a diarrhea.
구역질이 납니다.
I want to vomit.
식욕이 없습니다.
I have no appetite.
왼쪽 발목을 삐었습니다.
I sprained my left ankle.
다리가 부러졌습니다.
I've broken my leg.
여전히 몸이 안 좋습니다.
I still don't feel well.
조금 나아진 것 같습니다.
I feel little better.
숨쉴때마다 아픕니다.
It hurts whenever I breathe.
불면증으로 고생하고 있습니다.
I am suffering from insomnia.
== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한 봉지 드시고, 하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal, and one before you go to bed.
얼마만에 몇 알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠 동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.
의사에게 진찰을 받다
I'd like to see a doctor.
의사에게 진찰을 받고 싶습니다.
Please take me to the hospital.
그 여자는 병원에 입원해 있습니다.
She's been hospitalized.
실밥은 언제 뽑나요?(병원에서)
When do the stitches come out?
= When do you take your stitches out?
= When do your stitches come out?
* stitch : 한 바늘, 한 땀, 한 코, 바느질 방식, 헝겊조각
저는 몇 년동안 병원을 들락날락 했습니다.
I've been in and out of the hospital for years.
제 아내가 감기에 걸렸는데, 베이커 선생님이 누워서 쉴 것을 권했습니다.
My wife developed a bad cold, Dr. Baker recommend her to stay in bed.
I have to see my doctor every 2 week. (X)
"격주로 의사 검진을 받아야 합니다." '매일' '매주' 등
일정 단위로 반복되는 기간에는 'every'를 쓰며, every 다음에는 반드시 단수 명사가 온다고 알고 있다.
그런데 '격주'처럼 이 단위가 복수일 때는?
그 때에는 'every+복수 단위'를 써야 한다.
'every ten days(열흘마다)'처럼 '시간, 기간'은 복수 형태라도 단위(unit)로 쓰이면 단수 취급을 한다.
(1) I have to see my doctor every 2 weeks.
(2주에 한 번씩 병원에 가야해요.)
(2) I have to go in for a check-up every 2 weeks.
(2주마다 진찰 받으러 가야해요.)
(3) My doctor wants me to come in every 2 weeks.
(의사가 2주에 한 번씩 오라는군요.)
(4) I have a doctor's appointment every other week.
(2주에 한 번씩 진찰 받으러 갑니다.)
She was discharged from the hospital.
그녀는 병원에서 퇴원하게 되었어요.
I am being discharged from the army.
저는 군대에서 제대하게 되었어요.
The prisoner was discharged from prison a week early.
그 죄수는 일주일 일찍 감옥에서 석방되게 되었습니다.
* 약국(drugstore) *
=> 미국의 약국에서는 우리와는 달리 화장품, 담배, 잡지, 일용 잡화, 문구, 필름 ...등을 팔고 있으며 심지어는 가벼운 식사(커피,음료,햄버거)도 가능하도록 탁자도 준비 되어 있답니다.
또한 병원의 처방 없이는 약을 살 수 없다.(예외 : 흔한약 – 감기, 소화제...)
알약을 " pill " 이라고 하는데 "피임약"이란 뜻으로 사용되며 이것 역시 병원에서 처방이 있어야 구입할 수 있다는 군요.
S.O.C. - ( 사회 간접자본 )
- Social Overhead Capital 의 약자입니다.
* overhead - 일체를 포함한, 모든 비용을 포함한.
* infrastructure - 어떤 영역에서의 그 시설을 위한 하부조직. 즉, "기초구조"를 말합니다. 이것이 경제 용어로 쓰이게 되어 경제 활동의 기반을 형성하는 기초적인 시설을 의미하게된 것입니다. (도로, 항만, 농업 기반, 공항, 하천...) 이처럼 경제 활동의 밀접한 시설을 가리키는데 최근에는 학교, 병원, 공원과 같은 사회복지, 생활 환경 시설 등을 여기에 포함시키고 있습니다.
오늘은 병원에서 건강 검진을 받았다.
Today I took a medical checkup.
매년하는 건강 검진을 받으러 병원에 갔다.
I went to the hospital to take my annual checkup.
병원에 가야 할 것 같다.
I think I need to go see a doctor.
병원에 가려고 휴가를 냈다.
I went on leave to see a doctor.
엄마는 나를 데리고 병원에 갔다.
Mom took me to the hospital.
결국은 병원에서 치료를 받게 되었다.
At last, I got to be treated at the hospital.
나는 지금 병원에서 치료를 받고 있는 중이다.
I am under the medical treatment.
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공
도서구입 전화 : 1599-9039
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
------------------------------------------
1. 10주 완성 영어 회화(1권 - 정가 15,000원)
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
2. 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
(1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지
(2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.)
(3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지)
(4) 이메일 : faustcollege@naver.com
(5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
(6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
(7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
(8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘
3. 재미로 읽는 영한대역 세계 명작 칼라 만화
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
세계 최초 / 국내 최초[영어 만화 세계 문학 + 상세한 작품 해설]
완벽한 논술 구술 대비 / 완벽한 AP 영문학 대비 / 해외 유학 대비 !
초등학교, 중학교, 고등학교 학생들의 학교 내신 및 필독서 시리즈 !
모든 가족이 한글 또는 영어로 함께 읽을 수 있는 가족용 세계 문학 시리즈입니다.
아래의 모든 만화 작품은 소년조선일보, 매일경제, 에너지데일리신문, 아시아일보, 용산신문, The Korea Times, The Korea JoongAng Daily 등에 100% 연재된 도서들입니다.