(602) (A) Did you hear the news?
Susan quit her job this morning.
(B) That figures.
(A) Why do you think so?
(B) She was unhappy with her job for a long time now.
[본문 해석]
(A) 소식 들었어요? 스산이 오늘 아침 사직했다네요.
(B) 그럴 줄 알았어요.
(A) 왜 그렇게 생각하죠?
(B) 그녀가 자기 직업에 만족하지 못한 게 이제 꽤 되었거든요.
Tips=[1]= 오늘의 표현에 등장한 "figure"는 "~을 계산하다"라는 뜻을 깆이고 있다.
그래서 오늘의 표현 "That's figures."는 전현 놀랄 필요 없이
당연함을 나타내는 말로 "그럴 줄 알았다"를 뜻한다.
비슷한 표현으로는 "That's no surprise." 또는 That makes sense.등이 있다.
이런 표현들은 대개 부정적인 경우에 쓰인다은 사실을 기억하도록하자.
Tips=[2]= English Review
[ Perfect timing!/ 절묘한 타이밍이군요!]
(A) We seem to have everythig ready, but we are missing drinks.
(B) Hi, guys.
Sorry for being late. I bought some champagne!
(A) Wow, perfect timing!
[Similar and related expressions]
** You bought champagne in good time.**
(당신이 마침 좋은 때에 샴페인을 가 져왔어요)