미군과 한국군의 만행: 베트남 침략과 양민 학살
이재봉 (원광대학교 정치외교학.평화학 명예교수)
원로 사학자 이만열 선생의 글을 2월 9일 플로리다 여행 중 이메일로 받아 읽었다. “베트남에 용서를 구하면서”라는 제목 아래 베트남전쟁 때 한국군으로부터 피해를 본 민간인이 한국정부를 상대로 승소한 소식을 듣고 오랫동안 마음에 맺혔던 체증이 가라앉는 듯하다는 내용이다.
다음날 저녁 숙소에 돌아와 뉴스를 검색했다. 청룡부대 해병대원들이 1968년 베트남에서 저지른 민간인 학살에 대해 한국정부가 배상해야 한다는 판결이 2월 7일 처음으로 나왔다는 소식이 모든 신문에 보도됐다. 55년이나 지난 사건에 대한 1심 판결이지만 크게 환영한다. 누군지 모를 ‘국제법 전문가들’을 이용해 “국제법상 관례 깬 이례적 판결”이라며 못마땅하게 여기는 <조선일보>다운 보도도 있지만, 베트남전쟁과 한국군의 만행에 대한 인식의 변화를 막진 못할 것이다.
우리는 일본이 조선침략 역사를 왜곡하며 약탈과 학살을 부인하고 사과하지 않는다고 분노하면서도, 우리 역시 베트남침략 전쟁을 왜곡하며 만행을 부인하고 사과하기를 거부해왔다. 자유를 지키기 위한 전쟁이었다고 억지 부리며. 역사는 대개 승자 또는 강자의 기록이기에, 세계에서 가장 폭력적이고 호전적인 미국의 시각과 가치관을 거의 무조건 추종해왔기 때문이다.
베트남전쟁은 가장 명분 없고 사악한 미국의 침략전쟁이었다. 1964년 베트남 통킹만 연안에서 정찰활동을 벌이던 미국 구축함을 북베트남 어뢰정이 먼저 공격했다는 이른바 ‘통킹만 사건’을 조작해 베트남을 본격적으로 침공했다. 온 세계가 반대한 그 더러운 전쟁에 한국은 인구 비율로 따지면 미국보다 2-3배 더 많은 병력을 보냈다.
이러한 베트남전쟁과 관련해 내가 보고 듣고 겪어온 일 몇 가지 소개한다. 한국의 ‘맹호부대’와 ‘청룡부대’가 베트남전쟁에 뛰어들기 시작한 1965년 초등학생이던 나는 다음해부터 맹호부대 노래를 유행가처럼 불렀다. “자유통일 위해서 조국을 지키시다 조국의 이름으로 님들은 뽑혔으니..... 맹호부대 용사들아 가시는 곳 월남 땅 하늘은 멀더라도 한결같은 겨레마음 님의 뒤를 따르리라.....”는 찬가였다. 난생 처음 위문편지도 써야 했다. 이름도 얼굴도 모르는 “파월 장병 아저씨께” 머나먼 땅에서 자유를 지키느라 얼마나 수고 많으시냐며 감사와 위로의 인사를 드렸다.
언제부턴가 여기저기 ‘베트남 참전 유공자 기념비’가 세워졌다. “조국의 명예를 걸고 베트남전에 참가해 조국의 위상을 드높인 참전 유공자들의 명예를 선양하기” 위한 것이다. 베트남엔 한국군에 의한 양민학살 위령비가 여기저기 세워져 있다는데.
1980년대 미국의 대학원에서 베트남전쟁이 베트남의 해방과 독립을 막기 위한 미국의 침략전쟁이었다는 사실을 공부했다. 베트남에 참전했던 소설가 황석영이 “월남이 패망했다”는 1975년 ≪무기의 그늘≫이란 소설을 연재하기 시작하다 정부의 탄압으로 중단 당하고 1980년대 초 다시 시작하다 또 중단 당하는 등 우여곡절을 겪다 1985년에야 2권짜리 책으로 출판할 수 있었다는 사실도 그 무렵 알았다. 이 소설은 베트남 암시장에 초점을 맞춰 미국의 경제침략을 보여주는 내용인데, 남한의 박정희-전두환 군사독재정권은 베트남전쟁과 관련한 미국에 대한 부정적 인식을 드러내는 것조차 막았던 것이다.
1995년 김영삼 문민정부의 김숙희 교육부장관이 “베트남전 파병은 용병을 보낸 것”이란 취지로 강연했다가 군부와 여론의 반발에 해임되었다. 베트남에 간 한국군들은 모두 미국정부로부터 봉급을 받은 ‘용병 (傭兵)’이었던 게 100% 사실이지만, 용병이 아니었다는 억지였다. 물론 미국은 한국이 미국의 ‘괴뢰나 하인 (puppet or vassal)’으로, 한국군은 미국의 ‘용병 (mercenaries)’으로 간주되는 걸 피하기 위해, 한국군의 수당을 미국정부가 지급한다는 사실을 공표하지 말도록 했다. 한국 역시 파월 장병들의 수당을 한국정부를 통해 지급하기를 원했다. 이 때문에 박정희 정권이 미국정부와 한국군 사이에서 장병 수당을 많이 가로챌 수 있었다.
1998년 김대중 정부 때부터 변화가 생겼다. 김 대통령이 베트남을 방문해 호찌민묘소를 참배하고 두 나라 사이의 불행했던 과거에 대해 유감으로 생각한다고 했다. 이러한 유감 표명마저도 야당과 극우언론의 반발을 불렀다. 2001년엔 서울을 방문한 베트남 주석에게 “불행한 전쟁에 참여해 본의 아니게 베트남인들에게 고통을 준 데 대해 미안하게 생각한다”며 처음으로 사과했다. 2004년 노무현 대통령은 베트남을 방문해 “우리 국민들은 마음의 빚이 있다”고 사과 아닌 유감을 표명했다. 2017년 문재인 대통령 역시 베트남을 방문해 “한국은 베트남에 마음의 빚을 지고 있다”고 비슷한 유감을 표했다.
2000년 미국 국무부가 존슨 (Lyndon Johnson) 정부 시기 (1964-68) 한미관계를 다룬 외교문서를 비밀 해제해 출판했다. 이전에 비밀 해제된 미국 외교문서들을 바탕으로 난 “4월혁명과 미국의 개입,” “5.16 쿠데타와 미국의 역할” 등의 논문을 발표했기에, “한일협정과 미국의 압력,” “한국의 베트남 파병과 미국의 요구” 등에 관한 논문을 쓰기 위해 기다리던 터였다.
2000년 나는 세계 일주에 나서는 일본 <평화의 배>에 올라 강연하며 일본인들과 베트남 다낭에 있는 호찌민 박물관을 견학할 기회를 가졌다. 다낭은 1965년 미군들이 처음 상륙해 베트남에서 가장 큰 육해공군 기지를 설치했던 곳이다. 박물관 거의 모든 전시실은 미군들과의 투쟁이나 미군들에 의한 양민학살에 관한 자료로 메워진 것 같았다. 한 전시실엔 커다란 태극기를 앞세우고 다낭에 상륙하는 남한군들의 사진이 벽에 걸려있었다. 바로 옆 전시실에는 북한 지도자들이 미국 제국주의 침략자들에 맞서 싸우는 남베트남 민족해방전선 (베트콩)을 격려하는 편지가 크게 확대되어 걸려있었고. 베트남전쟁이 제2의 한국전쟁이었던 걸 생생하게 보여줬다.
2005년 한국 외교통상부와 국방부가 베트남전쟁 관련 비밀문서를 공개했다. 2010년엔 미국 국무부가 닉슨 (Richard Nixon) 정부 시기 (1969-76) 한미관계를 다룬 외교문서를 비밀 해제해 출판했다. 2011년엔 우드로 윌슨 센터 (Woodraw Wilson International Center for Scholars)가 북한의 베트남 파병을 보여주는 베트남 군부의 공식문서를 공개했다.
2015년, 베트남전쟁이 끝난 지 40년이 지난 뒤, 난 미루었던 논문을 드디어 썼다. “남한의 베트남 파병에 관하여: 남한의 적극적 제안, 미국의 무리한 요구, 북한의 필사적 대응”이란 제목을 붙였다. 다음과 같은 내용이다. 박정희 정권은 1960년대 초 미국이 베트남전쟁을 시작하기 전부터 먼저 적극적으로 파병을 제안했고 케네디 정부는 소극적으로 응했다. 1960년대 중반 남한이 전투 병력을 파견하고 전쟁이 확대되자, 존슨 정부는 남한의 추가 파병을 강요하다시피 지속적으로 요청했다. 남한은 남베트남을 지원하고 북한은 북베트남을 지원하기 위해 각각 베트남에 파병했을 뿐만 아니라, 휴전선을 사이에 두고 비무장지대에서도 수많은 전투를 벌였기에 베트남전쟁은 ‘제2의 한국전쟁’이었다.
이 논문을 학회지에 싣는데 어려움이 컸다. 한 심사위원의 집요한 시비와 방해 때문이었다. 미국과 한국 정부에 대한 부정적 인식을 갖게 하는 내 글을 기어이 막겠다는 사명감을 가진 듯한 ‘친미 애국 학자’였다. 미국정부의 공식 외교문서를 바탕으로 한 내용에 시비 걸기 어려우니 표현을 문제 삼았다. ‘한국’을 왜 ‘남한’이라고 표기하느냐고 물었다. ‘남북한 관계’를 영어로 ‘North-South Korean Relations’라고 옮긴 것에 대해 왜 South보다 North를 먼저 썼느냐고 따지기도 했다. 꾹 참고 다음과 같은 친절을 베풀었다. “‘남북’을 영어로는 ‘South-North’보다 ‘North-South’로 쓴다. ‘동북아’나 ‘동남아’를 ‘Eastnorth’나 ‘Eastsouth’로 쓰지 않고, ‘Northeast’나 ‘Southeast’로 쓰는 것과 마찬가지다. 우리말 ‘밤낮’을 한자로 ‘야주(夜晝)’라 하지 않고 순서를 바꿔 ‘주야(晝夜)’로 쓰는 것도 참고하기 바란다.”
2018년, 베트남전쟁에 관한 진실을 일반인들에게도 널리 알리고 싶어 인터넷신문 <프레시안>에 그 논문을 네 편으로 나누어 연재했다. 연재를 마치며 다음과 같이 썼다. “연재하는 동안 많은 사람들의 지지와 격려를 받았다. 반세기나 지났지만 이제라도 진실을 알게 되었다는 내용이 많았다. 그러나 베트남 파병에 대한 남한 사회의 무지와 왜곡 그리고 억지는 사라지기 어려울 것 같다.”
2023년 2월 서울중앙지방법원 박진수 부장판사의 용감하고 현명한 판결이 베트남전쟁에 대한 우리 사회의 잘못된 인식을 바로잡는 데 크게 기여하리라 기대한다. 이 글을 쓰는 계기를 마련해준 이만열 선생과 박진수 판사에게 감사와 존경을 표한다.