출제표현 핸드아웃 1회
|
Should you have any questions
about |
∼에
관한 질문이 있으시면 |
we are thinking about subcontracting |
하청
계약을 생각하고 있다. |
time and place acceptable to both parties |
양자에게
수락될 수 있는 시간과 장소 |
he has unlimitied
access to |
그는∼에
무제한 접근을 할 수 있다. |
according to our most recent calculations |
최근의
계산에 따르면 |
did not accurately
account for |
정확히
설명하지 않았다. |
include achieving
sales goals |
매출
목표 달성을 포함한다 |
acknowledge the receipt of a letter |
편지를
잘 받았다고 통보하다 |
set aside additional funds for |
∼을
위해 추가 비용을 마련하다 |
address a problem |
문제를
언급하다, 해결하다 |
to be adequately wrapped |
적당하게
포장되다 |
the company adheres to social responsibility |
그
회사는 사회적 책임을 고수한다 |
recent advances in
medical technology |
의학기술에
있어서의 최긘의 진보 |
please be advised
that |
that
절 이하 내용을 알아두시오 |
legal advisor |
법률자문 |
would probably affect prepared-food industry |
가공
식품 산업에 아마도 영향을 미칠 것이다. |
affix the label to the package |
라벨을
소포 위에 붙여주십시오 |
pursue clients aggressively |
고객을
적극적으로 찾다 |
agreement among
economists |
경제학자들간의
견해 |
aims of the convention |
학의의
목적 |
with the aims of |
∼의
목적으로 |
All business letters should be typed |
모든
여업 서신들은 타이핑 되어야 한다. |
allocate necessary
resources |
필요한
자원을 할당하다 |
excursions into the forest or along
the beach |
숲
또는 바다로 가는 야유회 |
organized alphabetically by
company name |
알파벳순으로
회사이름이 정리된 |
the meeting had already started |
그
모임은 이미 시작했다 |
suggested alternatives to something |
어떤것에
대해서 대안들을 제안했다. |
Although inflation is low |
인플레이션이
심하지는 않지만 |
Although the applicant is happily employed, she would like to
work in a larger company |
운
좋게 회사에 고용되었지만 그녀는 더 큰 회사에서 일하고 싶어한다. |
Although the products are still available |
비록
제품들이 이용 가능함에도 불구하고 |
both design and produce |
디자인과
생산 둘 다 |
for solely household
use and not for
commercial |
단지
가정용이며 업소용이 아니다 |
anticipate that |
∼일
것으로 기대하다 |
larger than anticipated |
기대
했던 것보다 큰 |
applicable taxes |
적용할
수 있는 세금 |
once the project is approved |
일단
게획이 승인되면 |
approximately 10,000 customers |
대략
10,000명의 고객들 |
many people in the office are complaining that |
많은
사무실 사람들이 불평하고 있다. |
are subject to + N |
∼할
가능성이 있다, ∼하기 쉽다 |
The projects that are managed |
이루어진
프로젝트 |
around the world(=globe) |
전 세계적으로 |
|
(=throughout the/=all over the/=across the world(=globe)) |
as long as :∼하는 한 |
∼하는
한 |
has as much value as a high salary |
높은
봉급만큼이나 가치가 있다 |
as often as necessary |
필요한
만큼 자주 |
industries as well as towns |
산업체와
타운에서는 |
Mr.Black is retiring as CEO |
Black
씨는 최고 경영자의 자리에서 물러난다. |
aside from
minor corrections |
사소한
정정들은 배제하고 |
at a fast pace : 빠른 속도로 |
at a fast pace |
빠른
속도로 |
출제표현 핸드아웃 2회 |
at a rate of |
∼의
비율로 |
at all times |
항상 |
at the end of this month |
이번
달 말에 |
the attached
schedule |
첨부된
일정표 |
those who maintain good attendance records |
좋은
출석률을 유지하는 사람들 |
Trainees who maintain exemplary attendance records |
모범적인
출석 기록을 유지한 훈련생들 |
automate the assembly line |
조립라인을
자동화하다 |
toll collection has been automated |
요금
수집이 자동화 되어졌다 |
through automating
fee collection |
자동
요금 수금을 통해서 |
gift packing is available at an additional cost |
추가
비용에 선물 포장을 이용할 수 있다 [presentable/receivable/enjoyable] |
gift packing is available |
선물
포장을 이용할 수 있다 |
수치+away from the city center |
시
중심부에서 떨어져서 |
there are barely seven
weeks until the
deadline |
마감시한까지
겨우 7주만이 남아있다 |
Barring extreme fluctuations in the exchange
rate |
환율에
급격한 변화가 일어나지 않으면 |
be composed of lawyers from various
countries |
여러
나라의 변호사들로 구성되다 |
be conscious of |
의식하고
있는 |
will be held at 8:00 PM |
오후
8시에 개최될 것이다 |
be subject to change |
바뀌기
쉽다 |
Had Ms.Smith
been elected |
Smith
씨가 당선되었다면 |
because the lobby is being renovated |
로비가
수리되고 있기때문에 |
below normal |
정상치보다
낮은 |
Besides chairing
our local Committee |
우리의
지방 위원회의 의장을 보고 있는 것 외에도 [in spite/due to/as well] |
Of these two applicants, Mr.Smith is the better |
두
명의 지원자 중에서 스미스씨가 더 낫다 [most/much] |
between 2 p.m. and 4 p.m. |
오후2시에서
4시 사이 |
beyond the existing technical capabilities |
현재의
기술 능력으로 해결할 수 없는 [behind/between/before] |
both are quite reasonably priced |
둘다
적절히 가격이 책정됐다 [neither/and/nor] |
break ground |
기공식을
하다 |
broad knowledge of accounting theory |
회계원리의
방대한 지식 |
broaden our research into a few areas |
우리의
연구를 몇몇의 분야로 확장하다 |
contract can be terminated by either party |
계약서는
어느 한쪽에 의해서 파기 될 수 있다. |
should notify personnel
by April 15 |
4월
15일까지 인사 직원에게 통보해야 한다 |
According to our most recent calculations |
우리의
최신 계산에 따르면 |
must react calmly |
신중히
대처해야 한다 |
total contributions came close to the amount that we want |
기부금의
총액은 우리가 원하는 금액에 접근했다. |
is subject to cancellation |
취소
될 수 있다 |
the capacity of
the communication network |
신망의
수용 능력 |
the capacity of
the computers |
컴퓨터의
용량 |
catch shopper's attentiion |
손님의
주의를 끌다 |
declined sales is caused by a drop
in popularities |
판매의
감소는 인구 감소에 의해 유발되다 |
Use extreme caution |
상당한
주의를 기울여야 한다 |
use extreme caution |
아주
조심스럽게 사용하다 |
cautiously optimistic |
조심스레
낙관하는 |
to obtain certification |
수료증을
획득하기 위해서 |
a challenging
project |
힘든
계획 |
are served with your choice |
당신의
선택에 따라 제공된다 |
your choice of
vegetable |
고객이
선택한 야채 |
be sure to pronounce each word clearly |
각각의
단어를 명확하게 발음하는 것을 확실히 해라 [clear/clearly/clearing/clears] |
출제표현 핸드아웃 3회 |
must be clearly displayed |
확연하게
전시되어야 한다 |
leave something in the cloakroom |
무엇인가를
물품 보관소에 남겨두다 |
closely controls the food industry |
음식
산업을 밀접하게 조절하다 |
ceramic tile collection |
세라믹
타일 모음집 |
toll collection |
요금
징수 |
-->collector가 돨려면 가산명사이니 앞에 관사가
있어야 겠다. |
come in first |
1등
하다 |
come to an end |
끝에
다가가다 |
legislation comes into effect |
법안이
효력을 발휘하다(=go into effect=take effect) |
communication skill |
의사소통
능력 |
a highly
competitive marketing campaign |
매우
경쟁력있는 판매 홍보 |
customers not completely satisfied with our product |
우리의
제품으로 완전히 만족을 못하는 고객들 |
[completed/completion/complete/completely] |
at the completion
of her current contract |
그녀의
현재 계약의 완성 시점에서 [competition/compilation/dompenstaion] |
sports complex |
종합
경기장 |
comply with |
규칙이나
규정 등을 따르다, 순응하다 |
To comply with federal law |
연방
법을 따르기 위해 |
chemical composition |
화학적인
성분 |
concentrate on writing a book |
책을
쓰는데 집중하다 |
main concern |
주
관심사 |
with little
concern for public
opinion |
여론은
무시한 채-->little도 눈여겨 봅시다! |
developed concurrently |
동시에
개발되다 |
check condition of |
∼의
상태를 점검하다 |
■-->condition n.상태(불가산) conditions n.조건(가산)■ |
applicant's confident manner |
참가자들의
자신 있는 태도 |
for customers with confirmed reservations |
예약을
확인한 고객에 대해서는 |
at considerable expense |
상당히
많은 비용으로 |
differed considerably from |
상당
부분 다르다 |
be consistent with |
∼과
일치하는 |
please contact a
sales representative |
영업부장과
연락해 보십시오. |
at your convenience |
당신이
편리할때 |
for your convenience |
당신의
편의를 위해서 |
they are convenient
for people who travel
a lot |
여행을
많이 다니는 사람들에게 편리하다 |
Any future correspondence should be sent to |
앞으로
모든 서신들은 ∼로 보내져야 한다 |
a cost-effective
way |
효율적인
방법 |
take someone into
custody |
누군가를
구금하다 |
customize for users |
주문
제작하다 |
customs declaration |
세관
신고 |
extensive damage |
엄청난
피해 |
damage beyond
repair |
수리할
수 없을 정도로 손상되다 |
damaged luggage |
손상된
화물 |
help you make a
decision on |
결정할
수 있도록 도와줄 것이다 |
a dedicated and
talented team |
헌신적이고
재능이 있는 팀 |
defy description |
말로
표현할 수 없는 |
service guarantees delivery in 7 days |
서비스는
7일 안의 배달을 보장한다 |
has been the most demanding supervisor |
가장
많이 바라는 상사가 되었다 |
detach the last section |
마지막
부분을 떼어 내다 |
detailed conference schedule |
세부적인
회의일정 |
출제표현 핸드아웃 4회 |
at the first stage
of development |
개발
초창기에 |
under development |
개발중인 |
passes directly |
곧바로
통과하다 |
there is something of a discrepancy |
약간의
불일치가 있다 |
displace outgoing mail at the
front desk |
발송되는
메일들을 프런트 데스크에 옮겨 놓다 |
be dissatisfied with |
만족하지
못하다 |
copy and
distribute |
복사하고
나눠주다 |
resume paying dividends on its common stock |
보통주에
대한 배당금을 계속 지급하다 |
automobile division |
자동차
부서 |
shipping division |
선적
부서 |
the automobile division |
자동차
부서 [category/addition/racion] |
Each month, the Civic Theater donates the money to sth |
매월
시빅 극장은 돈을 기부한다 [donates/to donate/donating/are donated] |
an application is turned down |
신청서가
거절 당하다 |
the most dramatic
scenery |
가장
극적인 장면 |
dramatically increased |
급격하게
증가했다 |
increase dramatically |
폭박적으로
증가하다 |
drape the table with N |
테이블
커버를 덮다 |
Due to growing public interest |
늘어가는
대중의 관심 때문에 |
due to the ongoing
construction |
계속되는
건설 작업 때문에 |
due to the
rather limited capacity of |
∼의
다소 제한된 용량때문에 |
the shipment was refused due to something |
∼
때문에 선적 물은 거부되었다 |
if you receive duplicate copies of this pamphlet |
이
소책자의 복사본을 받으면 |
are designed to be durable |
견고하게
디자인 되었다 |
more durable |
더
내구성이 강한 |
during the day |
하루
동안 |
exported each year |
매년
수출된다 |
because campaign has been so effective |
홍보가
매우 효과적이어서 |
the most effective
manner |
가장
효과적인 방법 |
effectively consolidate ones position |
효과적으로
지위를 강화하다 |
as efficiently as possible |
가능한
효과적으로 |
to process waste water as efficiently as possible |
가능한
한 물을 효율적으로 처리하다 [efficient/more efficient/efficiency] |
Efforts to reduce pollution |
오염을
줄이기 위한 노력 |
the use of electronic tickecting |
전자
발매기의 사용 |
placed a strong emphasis on training |
훈련에
아주 큰 비중을 두다 |
placed a strong emphasis on |
∼에
강한 강조를 하다 |
enable people to be more efficient |
사람들을
더욱 효율성 있게 해야 한다 |
many shopping centers are encircled |
많은
상점들이 둘러 쌓여있다 |
shopping centers are enclosed |
쇼핑
센터가 둘러 쌓여있다 |
an endangered
species |
명종위기에
처한 종들 |
a watch engraved with initials |
이니셜이
새겨진 시계 |
rooms and suites are equipped
with |
일반
객실과 스위트 룸은 ∼를 갖추고 있다. [occupiedX] |
escort to |
바래다
주다 |
Even though traffic jams are frequent on
this road |
이
도로에서 교통 체증이 자주 발생하는데도 불구하고 |
hardly ever prepared |
거의
준비되지 않았다 |
examine the
latest data |
최근
데이터를 조사하다 |
Parking fee is
free except for |
∼를
제외하고는 파킹이 공짜다 |
excluding local sales taxes |
지방
판매세를 제외한 |
The briefcase organizer was created exclusively for |
서류
가방 정리를 용이하게 하는 상품은 특별히 ∼위해 만들어졌다 |
출제표현 핸드아웃 5회 |
existing equipment |
기존
장비 |
should expand its
manufacturing division |
제조
부서를 확장해야 한다 |
an expansive view
of the surrounding
gardens |
주변
정원의 탁 트인 전망 |
an expansive view |
광범위한
견해 |
the division has proposed a expansive plan |
그
부서는 포관적인 계획을 제안했다 |
at the companys expense |
회사의
비용으로 |
exposure to sunlight |
직사광선에
노출하다 |
for a more extensive description of |
∼의
폭 넓은 설명을 위해서는 |
[information과 구별-->가산 vs 불가산명사] |
in danger of extinction |
멸종의
위기 |
firms with a
relatively small amount of capital are extremely successful today |
상대적으로
적은 자본의 회사가 엄청난 성공을 거두었다 |
members of a rival faction refused to support it |
경쟁
파벌의 멤버가 지지하지 않았다 |
had failed to
avoid contamination |
오염을
피하는데 실패했다 |
finds the paintings fascinating |
그
그림이 매력적이라고 느꼈다 |
staff found the documentary film to be fascinating |
직원은
그 다큐맨타리 영화가 흥미진진할것이란 것을 알았다 |
fill out the form |
양식에
기입하다 |
finally agreed
to do |
∼할
것을 마침내 동의하다 |
the man would help
her finish the project |
그
사람은 그녀가 계획을 마치도록 도와줄 거다 |
the finished
product |
완성된
제품 |
fiscal year |
회계연도 |
for 20 years |
20년
동안 |
arranged for the customers to be able to |
고객이∼를
할 수 있도록 맞추어져 있다 |
be responsible for |
∼할
책임이 있는 |
touched down |
착륙하다 |
continually dumping pollutants |
계속적으로
오염물질을 버리다 |
from designated
port only |
지정된
항구에서만 |
has been promoted by the media for at least a decade |
적어도
10년 이상 동안 대중 매체에 의해 부각되어 왔다 |
valid for one week |
일주일간
유효하다 [at/in/up/for] |
in the foreseeable
future |
가까운
미래에 |
one form of identification |
한가지
형태의 신분 증명서 |
a formal dinner |
공식적인
만찬 |
the former
president |
전
사장, 대통령 |
the resort's former
grandeur |
휴양지의
이전의 웅장함 |
two forms of identification |
two
forms of identification |
offer the spirit of fair play and foster
relations |
페어플레이
정신을 도모하고 관계를 육성한다 |
Informal agreements may serve as the
foundation |
비공식
협정이 근거가 될 수 있다 |
retain freshness and flavor |
맛과
신선도를 유지하다 |
goods purchased from our dealers |
우리의
거래처로부터 구매된 상픔 [of/by] |
being fully operational |
완전
가동하다 |
in danger of extinction |
멸종의:위기에
직면하다 |
in case there is an emergency |
응급사태가
생기는 경우에는 |
listen objectively to
a patient's preblems |
환자의
문제를 개관적으로 듣다 |
no longer permitted |
더
이상 허용되지 않는다 |
welcome the opportunity |
기회를
환영하다 |
the most feasible |
가장
현실적이다 |
would have arranged |
준비했을텐데 |
health benefits |
건강상의
혜택 |
the single
largest |
비할
바 없이 가장 큰 |
send files electronically |
전자적
형태로 파일을 보내다 |
출제표현 핸드아웃 6회 |
make more efficient use of their time |
그들의
시간을 더 효율적으로 사용하게 하다 |
much too heavy |
너무
심하게 무거운 |
perfect setting |
완벽한
환경 |
compare prices and performance |
가격과
성능을 비교하다 |
support a load |
하증을
견디다 |
put in for a transfer |
전근을
신청하다 |
voted for each other |
서로에게
투표하다 |
receive official approval |
공식
승인을 받다 |
a correspondingly deliacate frame |
거기에
알맞은 섬세한 액자 |
reach their hotels |
호텔에
도착하다 |
is exected to continue |
지속될
전망이다 |
remain competitive |
지속적으로
경쟁력을 유지하다 |
information on attending conference |
회의
참석에 관한 정보 |
further evidence |
더
자세한 증거 |
until further notice |
추후공지가
있을 때 까지 |
gauge the reaction of customers |
고객의
반응을 측정하다 |
give in to the union's demand |
노조의
요구에 굴복하다 |
give a speech |
연설하다 |
notice should be
given |
공지는
통지되어야 한다 |
with great disappointment |
많은
실망으로 |
it puts in for even greater flexibility |
그것은
훨씬 더 많은 융통성을 요구한다 |
guided tour |
안내
여행 |
Had we known that |
that
이하를 알았더라면 (if 가 생략된 구문) |
capacity of our machines has been enhanced |
우리의
장비의 능력이 강화되었다 [are being enhancing/enhanced] |
three of them has not yet recovered |
그들
중의 셋은 아직 회복하지 못했다 |
has angered employees |
직원들을
화나게 하였다 |
heating system |
난방
설비 |
if someone would help her finish |
만일
누군가 그녀가 일을 끝마치는 것을 도와준다면 |
would help her finish the project |
그녀가
프로젝트를 끝내는 것을 돕다 |
delivered his sales presentation rather hesitantly |
그의
매출 발표를 다소 머뭇거리며 발표하였다 |
his schedule |
그의
스케줄 |
Company asks employees take exam honestly |
회사는
고용자들이 정직하게 시험보기를 요청한다 [routinely/occasionally] |
in honor of |
∼누구에게
경의를 표하여 |
appreciate the hospitality extended to |
제공
되어진 환대에 감사하다 |
to appreciate the hospitality |
회의에
감사하기 위해서 |
the image of the Mars released today |
화성의
이미지가 오늘 발표되었다 |
have implications
for∼ |
∼관련이
있다 |
improve your chances of being hired |
고용될
확률을 올리다 |
compensate for |
보상하다 |
in accordance with the last quarter |
그녀의
희망에 따라서 |
in bulk |
대량으로 |
in comparison with the last quarter |
지난
분기와 비교해서 |
in detail |
상세하게 |
make the document in duplicate |
사본을
만들다 |
in spite of the shortage of |
∼의
부족에도 불구하고 (=despite) |
decided to give in to union demands |
조합의
요구를 들어주기로 했다 [off/out/away] |
출제표현 핸드아웃 7회 |
The salespeople in
our textbook division |
우리
교과서 부서의 판매사원들 |
transportation and incidental expenses |
운송과
부차비용 |
duties may include, but will not be limited |
의무에
포함될 수 있지만 제한되지는 않을 것이다 |
findings showed various inconsistencies |
발견들은
연구결과는 많은 불일치를 드러냈다 |
as indicated on the chart |
차트에
명시되어 있는대로 |
A squeaking sound in the engine is a good indication |
엔진에서
끼걱거리는 소리는 정상적인 과정이다 |
owns over fifty industreis |
50개
이상의 산업체를 소유하고 있다 |
can lead to inflation |
통화팽창을
초래할 수 있다 |
have a profound
influence on |
∼에
대해 깊은 영향력이 있다 |
strongly influence pricing |
가격에
강력한 영향을 미친다 |
informed decision |
현명한
결정 |
inherently risky business |
본질적으로
위험한 사업 |
insert a card |
카드를
삽입하다 |
inspect product quality |
상품의
질을 검사하다 |
wear casual clothes instead of the formal attire |
정장
대신 캐주얼 복장을 입다 |
the other chemist's interpretation of the test results |
다른
화학자들의 검사결과의 해석 |
scientists interpretations |
과학자의
분석 |
considering introducing a new line |
새로운
라인을 소개할 것을 숙고하고 있다 |
vary from one investor to another |
투자자들마다
다양하다 |
the issue involved |
관련된
주제 |
is available to
all members |
모든
직원에게 이용 가능한 |
is familiar with the issues involved in something |
무엇인가에
포함된 문제에 익숙해 지다 |
the problem is irrelevant to the case |
그
문제는 그 사곤과는 관련이 없다 |
before it is submitted |
제출되기전에(after/before/since/until은
전치사와 접속사 두가지역활을 다 한다.) |
verify that an order is correct before it is submitted |
제출되기
전에 주문서가 확실한지 확인하여라 |
lag behind |
뒤쳐지다 |
lasting impression on |
지속적인
인상을 주다 |
at the latest |
늦어도
[late/later/latest/lateness] |
higher profits have led to inflation |
높은
이득이 인플레이션을 초래했다 |
cost less than∼ |
가격이∼보다
적게 나가다 |
rise to the level of marketing |
마케팅
부서장의 지위에 오르다 |
this week's shipments are likely to arrive
late |
이번
주의 선적 물량이 늦게 도착할 것이다 |
limited capacity |
제한된
수용능력 |
made of materials that are durable |
내구성이
강한 재료로 만들어진 |
made of wool |
모직으로
만들어지다 |
International telephone call should be made
only from Mr.Smiths office |
국제전화는
스미스씨 사무실에서만 걸어야 한다 [paid/realized/gone] |
make a call |
전화를
걸다 |
the games contain many graphics |
그
게임은 많은 그래픽을 포함한다 |
marginal interest |
최소한의
이익 |
as it is top secret, maximum security should be enforced |
일급 비밀이어서 최대한의 경계가 행해져야 한다 |
meet ones needs |
필요성을
충족시키다 |
to meet their needs |
그들의
필요성을 충족시키기 위해서 |
Once merged |
일단
합병되면 |
a minimum of two
years experience |
최소
2년간의 경험 |
missing luggage |
잃어버린
짐 |
used to be obtained more easily than |
∼보다
쉽게 얻을 수 있었다 |
출제표현 핸드아웃 8회 |
is comparable to |
~과
견줄 만한 |
the confidentiality
of personal information |
~ ~의 효율성을 극대화하다. 개인정보의 기밀성 |
maximize
the effectiveness of |
make a proposal |
제안을
하다 |
services available
to members at no extra charge |
무료로
회원들에게 주어진 서비스 |
can be enjoyed equally by both children and adults |
어린이들과
어른들에 의해 똑같이 즐겨진다 |
remain to be seen |
두고
보아야 한다. |
as long as S + V |
~
하는 이상 |
without a doubt |
의심의
여지가 없이 |
safety precaution |
안전
예방책 |
check regularly to
ensure that S+V |
보장하기 위하여 |
to deal with
illegal contents |
불법내용물들을
다루기 위해 |
2000 people in attendance |
2천명이
참석 중인 |
The manager has informed me that S + V |
매니저가
나에게 ~라고 통보했다 |
in the strongest
possible terms. |
가능한
가장 강한 어조로 |
concentrate on
their work |
그들의
일에 집중하다. |
allocate resources and costs |
자원과
비용을 할당하다 |
have a strong influence on |
~
강한 영향력을 가지다. |
impressive structure |
인상적인
구조물 (X impressive structural) |
give encouragement
to |
~를
격려하다. |
a competent legal advisor who can help you |
너를
도와줄 수 있는 유능한 법적 자문가. (X legal advising) |
comply with |
~를
준수하다. |
stir the mixture constantly |
계속해서
혼합물을 휘젓다. |
streamline the process |
과정을
간소화하다. |
protective equipment |
보호
장비 |
the opposing
point of view |
반대
의견 |
accounting certification |
회계사
자격증 |
a minimum of
three years |
최소한
3년 |
pursue their interests aggressively |
적극적으로
이익을 추구하다 |
in honor of |
~를
기념하여 |
the attached
schedule |
첨부된
스케줄 |
introductory material is distributed |
첫
자료가 배포되다 |
running short of
printer ink |
프린터잉크가
떨어지고 있다 |
send their proxy |
그들의
대리인을 보내다 |
failed due to the storm |
폭풍
때문에(전치사) 실패하다 |
innovative idea |
혁신적인
아이디어 |
broaden the research |
연구를
넓히다. |
usually charges a
fee for |
~관한
수수료를 부과하다. |
has outstanding
qualifications |
|
|
|
|
|
출제표현 핸드아웃 9회 |
made primarily of recycled plastic |
주로
재활용된 플라스틱으로 만들어진 |
|
cf. made of
natural wool 천연 양모로 만들어진 |
under the new management |
새로운
경영진 하에 |
her neutrality
was called into question |
그녀의
중립성이 의심받다 |
donate food and resources to impoverished members |
가난한
회원들에게 음식과 자원을 기부하다. |
will benefit from |
~에서부터
이익을 얻다. |
accessible to |
가
이용할 수 있는 |
as tightly as
possible |
가능한
꽉 |
two forms of
identification |
2개의
신분증 |
lag behind |
뒤쳐지다. |
by means of a thermostat |
온도조절장치를
통하여 (수단) |
for more specific
information |
좀
더 구체적인 정보 |
respond to |
~에
응답하다. |
at the designated
hotels |
지정된
호텔에서 |
transfer to |
~
로 이전하다 |
cf. put in for a
transfer 전근을 요청하다. |
After thoroughly reviewing the program |
프로그램을
완전히 검토하고 나서 |
drivers who do not meet the criterion for coverage |
(보험)적용을
위한 기준에 못 미치는 운전자들 |
the parking lot located next to the bank |
은행
옆에 위치된 주차장 |
~ rise to the level
of the senior executive |
고급
경영인 수준까지 오르다. |
cautiously optimistic |
신중하게
낙관적인 |
a rich source of
information |
풍부한
정보원 |
be consistent with |
~과
일치하는 |
as a result of |
~의
결과로 (X as result of) |
charity event |
자선
행사 |
when planning your storage |
너의
저장을 계획할 때 |
a valuable asset |
소중한
자산 |
establish a grading system for the
lumber which |
목재를
위한 등급 시스템을 구축하다. |
in accordance
with |
~
에 입각하여 |
direct exposure to sunlight |
햇빛에
대한 직접적인 노출 |
the guided tour
of the factory |
내자가
있는 공장 견학 |
in order to resolve the problem |
문제를
해결하기 위하여 |
Someone unfamiliar with your organization |
당신
조직과 생소한 누군가 |
Any carton that appears damaged |
망가져
보이는 판지상자(곽) |
succeed in ~ ing |
~하는데
성공하다. |
efficiency |
효율성 |
cf. productivity
생산성 |
will go bankrupt |
파산하다 |
other relevant
information |
다른
관련 정보 |
a talented student |
재능있는
학생 |
need to purchase a subscription |
구독권을
구매해야 한다. |
construction related industries |
건설
관련 산업 |
|
|
|
|
출제표현 핸드아웃 10회 |
since he was elected, the mayor has recommended |
그가
선출이 되어졌기 때문에, 시장은 추천을 했다 |
welcome the opportunity |
기회를
환영하다 |
a manager must know what competitors in the industry are trying to accomplish |
매니저는
산업에 있어서 경쟁자들이 무엇을 달성하고자 하는지 알아야 한다 |
when installing the new system |
새로운
시스템을 설치할 때 |
preservation program, which the government started |
정부에서
시행한 자연보호 프로그램 |
The serial number of your product which is listed on |
~에
기재되어 있는 귀사 상품의 일련 번호 |
tickets which can
be used |
사용될
수 있는 표 |
to prevent workplace injuries while improving productivity |
생산성을
높이는 과정에서 나는 작업 사고를 방지하기 위해 |
while he prefers dealing with |
그는
~를 다루는 것을 좋아하는 반면에 |
all visitors who
would like to visit |
방문하기를
원하는 모든 방문객들 |
any patients who
require |
~을
요청하는 모든 환자들 |
employee who
signs up |
계약을
맺는 직원 |
Guests who wish
to use |
~을
사용하고 싶은 고객들 |
Students who are
members of |
~의
회원인 학생들 |
all of whom have
years of experience with computer graphics |
컴퓨터
그래픽에 수녀간의 경험이 있는 모든 사람들 |
most of whom are
employed and living in urban areas |
대부분의
사람들은 고용되고 도시에 살고 있다. (전치사 뒤의 격을 쓸 경우 목적격) |
The woman whose
name appeared in |
~에
이름이 실린 여자 |
A new copier will be purchased as soon as possible |
가능한
빨리 새로운 복사기가 구매될 것이다. |
Guests who fail
to reconfirm... will forfeit their rooms |
예약을
재확인하지 않는 고객은 방의 예약이 무효로 돌아갈 것이다. |
spending on current projects will have t o
be reduced |
현재의
프로젝트에 대한 지출은 감소가 되어 져야 한다. |
are provided with |
~을
제공 받는다 |
Dust can interfere with your computer's cooling mechanism |
먼지가
컴퓨터의 냉각 장치를 방해할 수 있습니다 |
equip A with B |
A에
B를 설치하다 |
to fill your order within ten days |
너의
주문을 10일 안에 채워주기 위해서 |
|
|
|
|
출제표현 핸드아웃 11회 |
make checks payable to |
수표가
~에게 지불되도록 만들다 |
Much to the
surprise |
정말
놀랍게도 |
cholesterol is necessary for maintaining a person's health, too much can lead to health problems |
콜레스테롤이
사람의 건강을 유지하는데 필요하지만 너무 많으면 건강의 문제점을 야기 시킬 수 있다. |
it took longer
than we anticipated |
우리의
예상보다 시간이 오래 걸렸다 |
the man will have her transcribe something |
그는
그녀에게 받아 적기를 시킬 것 이다 |
translate the speeches |
연석을
통역하다 |
for the transportation of fruits |
과일의
운반을 위해서 |
has demonstrated tremendous cooperation |
엄청난
협동심을 보여주다 |
has more than tripled |
3배
이상 늘어났다 |
before turning on |
전원을
키기 전에 |
under construction |
건설
중인 |
under the new management |
새로운
경영진 아래에서 |
under the seat |
좌석
밑에 |
undergoing considerable
downsizing |
상당한
수준의 감축을 단행하다 |
unexpected outcome |
기대치
않은 결과 |
employees belong to
the union |
직원들이
노조에 가입되어 있다 |
unless accompanied by an adult |
어른을
동반하지 않으면 |
unless items are packed with extreme care |
세심하게
주의를 기울여서 포장하지 않으면 |
unless they have their manager's approval |
부장의
승인이 없으면 |
The price quoted
for your car rental includes unlimited mileage |
당신이
렌트하는 차의 견적에는 무제한의 마일리지를 포함하고 있습니다 |
unlimited access
to |
무제한
접속/접근 |
will receive payment for unused vacation time |
사용하지
않은 휴가시간을 급료로 대신 받을 것이다. |
updated manual |
최신
개정판 설명서 |
available upon
request |
요청
하에 사용할 수 있다 |
the ticket should be presented upon entrance |
표는
들어가는 입구에서 제시가 되야 한다 |
upon (on) request |
요청
시에 |
upon request |
요청하시면 |
urgent request for |
~에
대한 긴급한 요청 |
will give us
sufficient time |
우리에게
충분한 시간을 줄 것이다 |
the effective utilization of personnel |
효과적인
인력의 활용 |
a vested interest |
기득권 |
one of the most visited tourist attractions in the
world |
사람들이
가장 많이 방문한 세계적인 명소중의 하나 |
has voluntarily
recalled |
자발적으로
회수(리콜) 하였다. |
patiently waiting for
the |
~을
위해서 인내심을 가지고 기다리다 |
|
|
|
|
출제표현 핸드아웃 12회 |
no sooner A than |
A
가 B 하자마자 |
still appear now
and then |
여전히
가끔씩 나타난다 |
we are not now
able to fill your order |
우리는
지금 단신의 주문을 채워줄수가 없습니다 |
numerous patent holders |
많은
수의 특서권 보유자들 |
obtain national accounting
certification |
국립
회계 자격증을 획득하다 |
obtain one particular contract |
특별한
계약을 획득하다 |
obtain permission
form authors |
저자들한테서
허락을 얻어내다 |
are capable of measuring |
측정이
가능하다 |
guarantee of
future results |
미래의
결과에 대한 보장 |
every hour on the
hour |
매시간
정각에 |
in order to concentrate on writing a
book |
책을
쓰는데 집증하기 위해서 |
is placed on the waiting list |
대기자
명단에 올라있다 |
on business |
사업차 |
on the waiting list |
대기자
명단에 |
handles only the
finest furniture |
오직
최고의 가구만을 취급한다 |
is valid only on
the date stamped |
소인이
찍힌 날만 유효하다 |
During his opening remark |
개회사를
낭독하는 동안 |
the opposing
point of view |
반대
의견 |
Opposition to the university's new
assessment |
새로운
평가에 반대되는 |
Either A or B |
A
와 B 둘 중 하나 |
handle only one
line of merchandise or
a number of closely
related items |
단
한 가지의 상품 또는 관련된 여러개의 상품만을 취급한다 |
we will issue you a refund check or credit it |
환불
보증서를 발행하거나 크레디트를 주다 |
in an orderly
manner (fashion) |
질서있게 |
we should move the equipment ourselves |
그
장비를 직접 스스로 옮겨야 한다 |
out of work |
실직한
(=unemployed) |
have increased over the past six months |
지난
6개월 동안 증가하고 있다 |
over the past three years |
지난
3년간 |
overhead compartment(=bin) |
비행기의
머리 위에 짐을 두는 짐칸 |
owner's responsibility |
소유자의
책임 |
as part of the
preject |
프로젝트의
일부분으로(무관사 주의) |
depends on the
participation of each member |
각
구성원의 참가에 달려있다 |
unless items are particularly small |
물건들이
특별히 작지 않다면 |
cannot expect perfection from those |
그런
사람에게는 완벽을 기대할 수는 없다 |
evaluate employees' performance |
직원들의
수행능력을 평가하다 |
personally welcomed all former staff |
인적으로
이전의 직원들을 모두 환영했다 |
첫댓글 잘보고갑니다~
감사합니다~
잘보고 갑니다
감사합니다, 도움 많이 됐습니다