|
욕망에 속지 말라
Do not be Deceived by Own Fleshly Sinful Desires
본문: 마태복음 26장
Scripture Reading: Matthew 26
오늘 말씀은 “너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라(요15:16)” 하셨듯, 하나님께서 선택하여 부르고, 진리와 생명의 말씀으로 가르치며, 무한한 능력으로 보증하는 은혜를 받으며, 예수 그리스도를 믿고 복음에 헌신하더라도 “내가 예수를 너희에게 넘겨주리니 얼마를 주려느냐(26:15)” 했던 가롯 유다처럼, 원죄에서 나오는 욕심에 이끌리면 “욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳는(약1:15)” 하나님의 섭리대로 죄에 빠지고, 그러면 성령은 떠나고, 사탄이 들어와 성령을 가장하므로, 십자가 고난을 앞두고 마지막 만찬을 나누던 주님께서, “내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중의 한 사람이 나를 팔리라(26:21)” 하셨지만, “열둘 중의 하나인 가롯 유다가 대제사장들에게 가서, 내가 예수를 너희에게 넘겨주리니 얼마를 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘, 그때부터 예수를 넘겨줄 기회를 찾았듯(26:14-16)” 예수 그리스도를 팔아 넘기고 돈을 받기로 약속했으면서, 전혀 아닌 것처럼, “랍비여 나는 아니지요(26:25)” 하였듯, 성령과 동행하는 믿음과 능력을 가진 것처럼 속이는 가짜 목자, 거짓 선지자가 되어, 모르고 속아서 믿고 따르는 모든 사람을 사탄에게 이끌어 가게 됩니다.
Whosoever, no one can believe Jesus, if who didn’t choose or called by God, as “You did not choose me, but I choose you and appointed you to go and bear fruit—fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name. (John15-16)” Even though if who does not drive out his fleshly desires and greed, he will surely be astray and fallen to slavery of the Satan, even if he had been graced and experienced by the almighty power of God and work hard for the gospel and the churches, because, the providence of God, as the Judas Iscariot was said to the high priests and received money already, as, “Then one of the twelve—the one called Judas Iscariot—went to the chief priests, and asked, what are you willing to give me if I hand over him to you? So they counted out for him thirty silver coins. From then on Judas watched for an opportunity to hand him over. (26:14-16)” Nevertheless, he was pretended, he is not betrayer of his master and Lord Jesus, and says to Jesus as “Surely not I, Rabbi? (26:25)” even Jesus well known to him and said to publicly to his disciples, as “I tell you the truth, one of you will betray me. (26:21)” Because, if anyone who will be held up by his own desires and greed, he will surely be fallen to false shepherd, prophet or pastor but slave of the Satan and leads his followers to the sins and death.
그런데, 가롯 유다가 거짓말 한다는 것을 정확하게 아는 전지하신 하나님이면서도, “네가 말하였도다(26:25)” 하며, ‘진실을 감추고 숨기려고 거짓말 하지 말라” 하셨을 뿐, 정죄나 심판하지 않고 내버려 두신 것은, 거짓으로 사람을 속여 하나님의 진리를 깨닫기 어렵게 하고 순종하기 어렵게 하라고 세상을 사탄에게 맡기신 하나님의 섭리 때문에, 복음의 진리를 찾지 않고 깨닫지 못하고 속으면, “내가 그의 마음을 완악한 대로 버려 두어 임의대로 행하게 하였다(시81:12)-하나님께서 그들을 마음의 정욕대로 더러움에 내버려 두사 그들의 몸을 서로 욕되게 하게 하셨으니, 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라(롬1:24-25)” 하셨듯, 육신의 생각을 따라 세상의 삶과 죄의 종으로 살게 두셨다가 심판하는 그리스도 믿음의 법칙 때문인데, 그런 하나님의 진리와 심판의 법칙을 알지 못하는 자들이 그리스도와 복음을 팔며 성령의 능력을 받은 충성된 믿음을 가장하는 장사꾼이 되어 자신의 성을 쌓아 올리며, 그리스도께 인도해야 될 사람들을 사탄과 지옥으로 이끌어 가면서도 하나님의 심판을 두려워하지 않는데, 성자 예수 그리스도와 동행하면서도, “돈 궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐가던(요12: 6)” 욕심이 자라서, “가롯 유다가 대제사장들에게 가서, 내가 예수를 넘겨주리니 얼마를 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘, 그때부터 예수를 넘겨줄 기회를 찾는(26:14-16” 죄를 낳았고, “유다야 네가 입맞춤으로 인자를 파느냐(눅22:48)” 하셨듯, 구주 예수 파는 죄로 자랐고, “유다가 은을 성소에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라(마27:5)-불의의 삯으로 밭을 사고 후에 몸이 곤두박질하여 배가 터져 창자가 다 흘러 나왔듯(행1:18)” 회개할 기회도 없이 영원한 멸망의 심판을 받은 것처럼, 멸망의 자식, 사탄의 종이 되지 않으려면 욕심이 잉태되지 않게 하고, 성령에 이끌려 광야에서 40일 금식하며 사탄의 유혹과 시험을 이겨내며 가르치신 주님을 본받아 말씀과 성령에 의지하여 몰아내고 이겨내야 올바른 믿음으로 자랍니다.
At that time, Jesus was replied to Judas Iscariot, “Yes, it is you say (26:25)” But, it is mean for, you do not be conceals and lies me, because, I known well for you everything than yourself. Because, it is the rules and laws of the providences and the judgement of God in Christ Jesus, as “I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices. (Psalms81:12)-God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another. They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator-who is forever praised. (Romans1:24-25)” However, so many priests and the clergies are does not afraid for the judgement of God, and disguised and pretended for the faithful servant of God and the Christ Jesus and leads their followers to the sins, death and the Satan, because they could not know that the judgement laws of God. That is why, the apostle Judas Iscariot was held up his sinful desires and greed and to be sinned, as “He was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put inti it. (John12:6)” And grows up his sins to betrayed his Lord and Savior Christ Jesus to death, as “Judas, are you betraying the Son of Man with kiss? (Luke22:48)” That’s why, he was condemned and perished without any opportunity of the repents or restored, as “Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. (Matthew27:5)-Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out. (Acts1:18)” Therefore, you will be emulated and imitated for the Lord Jesus, who was leaded by the Holy Spirit to the waste land and fasted and tempted by the Satan, and refused, defeated and overcomes the Satan, then you will be accomplished to be good and worthy faith in Christ Jesus.
그러므로 가롯 유다처럼, 자신에게 맡겨진 재물을 올바로 지키거나 사용하지 못하고 욕심에 이끌려 훔치고 헛되게 남용하다가 그리스도의 은혜를 팔아 넘기고 사탄의 종으로 전락하는 죄악에 빠지지 않아야 되기 때문에, “세상의 염려와 재물의 유혹과 기타 욕심이 들어와 말씀을 막아 결실하지 못하게 되는 자요(막4:19)-사람이 시험을 받는 것은 욕심에 끌려 미혹됨이니, 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라(약1:14-15)-땅에 있는 지체를 죽이라 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라(골3:5)” 경고하며, “세상이나 세상에 있는 것들을 사랑하지 말라 누구든지 세상을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 안에 있지 아니하니, 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 아버지께로부터 온 것이 아니요 세상으로부터 온 것이라(요일2:15-16)-성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라(갈5:16)-유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 따르는 옛 사람을 벗어 버리고, 심령이 새롭게 되어, 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라(엡4:22-24)” 가르치므로, 자신이 가진 재물이나 지위나 권한이나 명예도 조심해야 되고, 교회나 공동체의 회계나 재정을 맡은 사람은 더욱 조심해야 하며, 목사들이 조심하지 않으면 유다처럼 그리스도를 파는 배신자와 사탄의 종으로 전락하여 일평생 그리스도와 복음을 위해 헌신했다 자부하며, “주의 이름으로 선지자 노릇 하며 귀신을 쫓아 내며 많은 권능을 행하지 아니하였나이까(마7:22)” 할지라도, “내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라(마7:23)” 판결을 받아 영원한 지옥으로 떨어지기 때문에, “나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻“(대로 행하는 자라야 들어가리라(마7:21)” 하셨습니다.
That’s why, the bible warned us as “The worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. (Mark4:19)-Each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. (James1:14-15)-Put to death, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. (Colossians3:5)” And teaches it to us as “Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. For everything in the world-the cravings of sinful man, the lust of his eyes and the boasting of what he has and does-comes not from the Father but from the world. (1John2:15-16)-Live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. (Galatians5:16)-To put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. (Ephesians4:22-24)” Therefore, you will be careful for your wealth, talents, skills, positions, famous and the authorized powers, if not, you will surely be fallen to the slave of the Satan and condemned without mercy, even though you work hard to the gospels and the churches in the name of Christ Jesus and you will say and plead to God on your last day of judgement, as “Did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles? (Matthew7:22)” But, you will be answered, as “I never knew you. Away from me, you evildoers. (Matthew7:23)” That’s why, the Lord Jesus was warned it, as “Not everyone who says to me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but only who des the will of my Father who is in heaven. (Matthew7:21)”
그러므로 가롯 유다처럼, 그리스도와 복음을 팔고 받았던 은혜와 사랑과 영생을 모두 빼앗기고 영원한 멸망의 심판에 빠지게 만드는 욕심에 속지 않도록 세상 것으로 유혹하는 지식과 교훈과 생각을 모두 버리고, “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라(요14:6)-태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라(요1:1)” 하셨듯, 말씀이 그리스도와 하나님이라 믿고, “내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 더불어 먹고 그는 나와 더불어 먹으리라(계3:20)” 하셨듯, 마음 속에 받아들여 깊이 새기고 사랑하여, “말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라(요1:14)” 하셨듯, 말씀이 살아나 임마누엘 하나님과 왕이 되어 진리와 사랑으로 정복하고 다스리는 은혜를 받으며, “네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고, 네 의를 빛 같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛 같이 하시리로다(시37:5-6)” 하셨듯, 맡기고 의지하며 죽기까지 순종하여 하나님이 이루어 주시는 의로운 믿음의 삶으로 많은 사람을 그리스도의 생명으로 인도하다 대속과 구원 얻기를 예수 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Therefore, you will be throw out for your selfishness desires, greed, worldly wisdoms and the men’s doctrines all, but be love your God and the Lord Jesus with your wholeheartedly, as “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (John14:6)-In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (John1:1)” And, be gently accepts for the teachings of the Holy Spirit and keeps it deepest in your heart and humbly obedience his truths, as “Hear I am. I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him and he with me. (Revalation3:20)” Then the Word will be rise up in your hearts to be your God of trinity and the King of Immanuel, and subdues and rule over your minds and hearts by his truths and the loves, to be witness lives of the Christ Jesus for your Savior to many others, as “The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. (John1:14)” That’s why God commanded to you as “Commit your way to the Lord, trust in him and he will do this: He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun. (Psalms37:5-6)” That’s why, you will be commit your ways with your life to God and trusts to him and be humbly obedience to him until your last breath, then you will surely be saved and entered to the eternal life in the kingdom of God in the heaven forever. I hope you have as good and worthy faith in Jesus all. Amen.