BALAS DENDAM DIMULAI! Ali Khamenei Gugur, Iran Hujani Israel dengan Ratusan Rudal Time Subtitle Machine Translation 33s Allahu Akbar (God is Greatest). 알라후 아크바르 (알라는 가장 위대하시다). 39s History records that the Middle East is no stranger to conflict, but the end of February 2026 역사를 보면 중동은 분쟁과 무관하지 않지만, 2026년 2월 말은 45s marked a different turning point. A supreme leader was killed. A 색다른 전환점이 되었습니다. 최고 지도자가 살해당했다. 한 50s country lost its axis. Iran, for the first time in decades, 국가가 국가축을 잃었다. 이란은 수십 년 만에 처음으로 55s found itself in open war and a leadership crisis. What happened 공개적인 전쟁과 지도력 위기에 직면했다. 그 1:01 next changed the landscape of the region. In the next eight minutes, we will 후 일어난 일들은 그 지역의 판도를 바꿔놓았습니다. 다음 8분 동안, 우리는 1:07 analyze the actors, targets, and impact of the biggest escalation in the past year 지난 한 해 동안 발생한 가장 큰 규모의 분쟁의 주체, 대상, 그리고 영향에 대해 분석할 것입니다 1:23 Two days after the incident, Iran took action. The Islamic Revolutionary Guard Corps announced 사건 발생 이틀 후, 이란은 조치를 취했다. 이슬람 혁명 수비대는 1:29 the start of a major military operation. They called it Operation Promise of Truth 4, and this 대규모 군사 작전 개시를 발표했다. 그들은 이 작전을 '진실의 약속 작전 4'라고 불렀고, 이는 결코 1:37 was no small operation. The IRJC claimed to have deployed around 1,200 작은 작전이 아니었다. IRJC는 약 1,200발의 1:43 missiles and drones. The attacks were carried out in several waves. As of today, 미사일과 드론을 배치했다고 주장했다. 공격은 여러 차례에 걸쳐 진행되었다. 오늘 기준으로 1:48 it has entered the sixth wave. What is interesting about this operation 여섯 번째 유행에 접어들었습니다. 이 작전에서 흥미로운 점은 1:53 is its targets. Iran not only targeted Israel, the party accused 그 목표물입니다. 이란은 이번 1:59 of masterminding the attacks, but also targeted 공격의 배후로 지목된 이스라엘뿐만 아니라 2:03 US bases in the Gulf region. A strategic choice that broadened 걸프 지역의 미군 기지까지 공격 대상으로 삼았습니다. 2:08 the horizon of the conflict. The IRJC's statement was firm: this operation would continue 분쟁의 지평을 넓힌 전략적 선택이었다. IRJC의 성명은 단호했다. 이 작전은 2:14 relentlessly until the enemy was decisively defeated. The promise of revenge for 적이 결정적으로 패배할 때까지 멈추지 않고 계속될 것이라는 내용이었다. 2:20 the supreme leader's death began to be executed. 최고 지도자의 죽음에 대한 복수 약속이 실행되기 시작했다. 2:35 Let's look at Israel's first target. Iran attacked at least 27 locations in 이스라엘의 첫 번째 목표물을 살펴보겠습니다. 이란은 이스라엘 내 최소 27곳을 공격했으며 2:42 Israel, several of which were strategic military centers. , 그중 상당수는 전략적으로 중요한 군사 시설이었다. 2:48 Telnov Air Base was one of the primary targets. This base 텔노프 공군 기지는 주요 공격 목표 중 하나였습니다. 이 기지는 2:53 is known as one of the most important air bases for the Israeli Air Force. 이스라엘 공군에게 가장 중요한 공군 기지 중 하나로 알려져 있습니다. 2:58 The Israeli army command headquarters in Hakiri Tel Afif was also not spared. This location 하키리 텔 아피프에 있는 이스라엘군 사령부 본부도 공격을 피하지 못했습니다. 이곳은 3:04 is the center of Israeli military command and control. Furthermore, Iran targeted 이스라엘 군사 지휘통제센터입니다. 게다가 이란은 3:10 a large defense industrial complex in Tel Afif, the IRJC, calling the attack on 텔아피프에 있는 대규모 방위산업 단지인 IRJC를 공격 대상으로 삼았으며, 이스라엘에 대한 공격을 3:16 Israel the first wave of their operation. Their goal was 자신들의 작전의 첫 번째 단계라고 규정했습니다. 그들의 목표는 3:21 to cripple Israel's military capabilities and send a message that 이스라엘의 군사력을 무력화시키고 3:26 their center of power was not secure. There has been no independent confirmation of the extent of the damage 권력의 중심부가 안전하지 않다는 메시지를 보내는 것이었다. 피해 규모에 대한 독립적인 확인은 아직 이루어지지 않았습니다 3:31 . But what is clear is that this escalation brought the war to the heart . 하지만 분명한 것은 이러한 확전으로 전쟁이 3:37 of Israeli cities. 이스라엘 도시의 중심부까지 번졌다는 점입니다. 3:46 But Israel was not the only target. The United States, through 하지만 이스라엘만이 공격 대상은 아니었습니다. 미국 3:50 its military bases in the Gulf region, was also targeted. Iran 역시 걸프 지역에 있는 군사 기지를 통해 공격 대상이 되었습니다. 이란은 3:55 attacked at least 27 US military bases spread across six countries. 6개국에 걸쳐 있는 최소 27개의 미군 기지를 공격했습니다. 4:01 In Bahrain, the headquarters of the US Navy's Fifth Fleet in Manama was 바레인에서는 마나마에 있는 미 해군 제5함대 사령부가 4:07 targeted. Bahrain has long hosted the main headquarters of the US fleet 공격 대상이 되었습니다. 바레인은 오랫동안 미 해군의 주요 사령부를 유치해 왔습니다 4:12 . In Qatar, Al-Udaid Air Base was attacked. This base . 카타르의 알우다이드 공군기지가 공격을 받았습니다. 이 기지는 미군 중부사령부가 4:17 is one of the most important US bases in the region, home to 위치한 곳으로, 이 지역에서 가장 중요한 미군 기지 중 하나입니다 4:22 US Central Command. In the United Arab Emirates, the Aldafra Air Base in Abu Dhabi was hit. . 아랍에미리트에서는 아부다비의 알다프라 공군기지가 공격을 받았습니다. 4:29 Reports indicate one person was killed in Abu Dhabi and a fire broke out on the Palm 보도에 따르면 아부다비에서 한 명이 사망했고 두바이 팜 아일랜드에서 화재가 발생했습니다 4:34 Islands, Dubai. Kuwait reported an attack on the Ali Al . 쿠웨이트는 알리 알 살렘 공군 기지에 대한 공격이 발생했다고 보고했습니다 4:39 Salem Air Base. Three military personnel were reportedly injured. Iraq, Saudi Arabia, and Jordan . 군인 3명이 부상을 입은 것으로 알려졌다. 이라크, 사우디아라비아, 요르단 4:45 were also on the target list. The attacks on US bases sent a clear message 또한 공격 대상 목록에 포함되었습니다. 미군 기지에 대한 공격은 4:52 to US allies in the region that they were unsafe. Gulf states that had previously 이 지역의 미국 동맹국들에게 그들이 안전하지 않다는 분명한 메시지를 전달했습니다. 이전에 4:57 hosted US military bases were now drawn into the 미군 기지를 유치했던 걸프 국가들이 이제 분쟁에 휘말리게 되었다 5:11 Meanwhile, missiles were flying in various directions inside Iran, the mood 한편, 이란 내부에서는 미사일이 사방으로 날아다니며 분위기가 사뭇 5:16 was different. The government declared 40 days of national mourning and seven 달랐다. 정부는 40일간의 국가 애도 기간을 선포하고 7일의 5:22 public holidays were declared. Thousands of people took to the streets of Tehran, Kom and Mashhad. 공휴일을 지정했다. 수천 명의 사람들이 테헤란, 콤, 마슈하드의 거리로 쏟아져 나왔다. 5:28 They carried posters of Ayatollah Kamenei and chanted 그들은 아야톨라 카메네이의 포스터를 들고 5:33 anti-US and anti-Israel slogans. Amidst the grief, there was anger. Amidst the 반미, 반이스라엘 구호를 외쳤다. 슬픔 속에는 분노가 있었다. 5:39 anger, a political process had to proceed. An interim leadership committee 분노가 극에 달했지만, 정치적 절차는 진행되어야만 했다. 5:45 was formed, led by Ali Larijani, a close adviser to Kamenei. 카메네이의 측근 고문인 알리 라리자니를 위원장으로 하는 임시 지도위원회가 구성되었다. 5:51 This committee's sole task was to elect a new supreme leader. This was a critical moment. Iran's political system 이 위원회의 유일한 임무는 새로운 최고 지도자를 선출하는 것이었다. 이것은 매우 중요한 순간이었다. 5:56 , which for decades had been centered on a single figure, now had to 수십 년 동안 한 인물을 중심으로 유지되어 온 이란의 정치 체제는 이제 6:01 find a successor amidst the war. Whoever is elected will inherit 전쟁 속에서 후계자를 찾아야만 했다. 누가 당선되든 미국과 이스라엘이라는 6:05 a country in open conflict with two major powers, the 두 강대국과 공개적으로 갈등을 겪고 있는 나라를 물려받게 될 것이다 6:10 United States and Israel. . 6:24 The United Nations has spoken out. Secretary-General Antonio Guterres condemned 유엔이 입장을 밝혔습니다. 안토니오 구테레스 유엔 사무총장은 6:30 the military escalation by all parties. He urged a ceasefire and 모든 당사자의 군사적 긴장 고조를 규탄했다. 그는 휴전과 6:35 a return to the negotiating table. Russia evacuated its citizens from Iran via 협상 테이블 복귀를 촉구했다. 러시아는 6:41 its land borders with Armenia and Azerbaijan. In Pakistan and Iraq, demonstrations 아르메니아 및 아제르바이잔과의 육로 국경을 통해 이란에서 자국민을 대피시켰다. 파키스탄과 이라크에서는 6:46 Pro-Iran sentiments erupted. The American Consulate became the target of mass anger. Malaysia, 이란을 지지하는 시위가 벌어졌다. 미국 영사관은 대중의 분노의 표적이 되었다. 말레이시아는 6:53 through the People's Justice Party, strongly condemned the US-Israel aggression as 인민정의당을 통해 미국과 이스라엘의 침략 행위를 6:58 a serious violation of international law. The world was divided, but one 국제법에 대한 심각한 위반으로 강력히 규탄했다. 세계는 분열되었지만, 7:03 voice emerged from almost all sides: Stop the escalation. 거의 모든 진영에서 하나의 목소리가 울려 퍼졌다. 바로 "분쟁을 멈춰라"였다. 7:17 What is really happening now? Iran has kept its promise of revenge 지금 실제로 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요? 이란은 7:23 for the death of its supreme leader. 최고 지도자의 죽음에 대한 복수를 하겠다는 약속을 지켰다. 7:27 But in the logic of Middle Eastern conflict, one round of violence almost 하지만 중동 분쟁의 논리에 따르면, 한 차례의 폭력 사태는 거의 항상 7:32 always gives rise to another. The US and Israel remain on alert. Trump's threat 또 다른 폭력 사태를 촉발합니다. 미국과 이스라엘은 경계 태세를 유지하고 있다. 트럼프의 7:39 of unprecedented power still hangs in the air. 전례 없는 권력 행사 위협은 여전히 공중에 떠돌고 있다. 7:43 Gulf states are now assessing the damage in their own territories. 걸프 국가들은 현재 자국 영토 내 피해 상황을 파악하고 있습니다. 7:48 They may reconsider their policy of hosting 그들은 7:52 foreign military bases. Iran itself is in a leadership transition 외국 군사 기지 유치 정책을 재고할 수도 있다. 이란 자체도 지도부 교체기에 있다 7:57 . Whoever is elected as the new leader will face . 누가 새 지도자로 선출되든 8:01 tremendous pressure: open war, a sanctions-battered economy, and 엄청난 압력에 직면하게 될 것입니다. 공개적인 전쟁, 제재로 타격을 입은 경제, 그리고 8:07 a traumatized society. The big question is, will anyone be able to 트라우마에 시달리는 사회가 그것입니다. 가장 큰 문제는 과연 누가 8:13 stop this escalation, or will we see this conflict widen, 이 사태 악화를 막을 수 있을지, 아니면 8:18 involving more actors and creating more victims. 더 많은 당사자가 개입하고 더 많은 희생자를 낳는 방향으로 갈등이 확대될 것인가 하는 점입니다. |