|
광해군일기(제 2부)
1일 ·
조선왕조실록 (15.광해군일기): 조선왕조실록은 태조부터 철종까지의 조선왕조의 행정을 기록한 28편의 연대기이다. 고종과 순종의 기록은 모두 일제 강점기 당시 편찬되었기 때문에 실록에 포함되지 않았다. 이번 포스트에서는 조선의 제15대 왕 광해군(光海君)의 왕실 기록(2년 1월, 1일, 3일, 4일)을 자세히 본다(제 2부). (3번째 그림 = ‘파진대적도’(擺陳對賊圖) - “1619년 3월 강홍립 휘하의 조선군과 후금군의 대치 장면”))
임진왜란과 정유재란이 마무리 된 이후 광해군은 명나라와 후금(後金)의 갈등으로 비롯 된 문제들을 겪게 된다. 임진왜란 당시 여진족 사이에 독립운동이 일어났고, 이들의 세력은 날로 커졌다. 명나라는 임진왜란 당시 조선을 지원하여 힘이 많이 쇠약해져있었고 재정 또한 바닥이 난 상황이였다. 건주여진(建州女真)족의 누르하치(努爾哈赤)는 여러 여진족들을 통합하는데 성공하였고, 1616년 후금을 세웠다. 1618년 후금은 명을 상대로 전쟁을 선포하였다. 당시 조선의 입장은 명에 대한 신의와 현실적인 정치라는 두 명분 사이의 갈등 때문에 쉽게 선택을 하기 불가했고, 광해군의 정치적 판단들에 의해 그는 많은 비판을 받았다.
조선은 성리학자들이 세운 나라로서 사회를 양반과 평민, 주군과 신하로 정확하게 가르고 구분한 성리학적 명분론(性理學的 名分論)을 강조하였다. 조선은 성리학적 명분론이 우주의 이치라 굳게 믿었고, 이 자연법은 이(理)라고도 불린다. 이 신념으로 조선은 사대주의(事大主義)를 믿고 명나라를 상국으로 섬겼다(숭명 사대주의). 특히 임진왜란과 정유재란 이후부터 인조때까지 숭명 사대주의는 조선에 깊은 뿌리를 내렸다. 광해군의 경우 그는 명나라와 편을 짜서 후금과 대적하는 것은 겨우 전쟁의 혼란에서 벗어난 조선에게 치명적인 타격을 줄 것이라 믿었다. 나라의 재정은 이미 바닥이 났고 많은 농토가 황폐해진 상황이였기 때문이다. 광해군은 성리학의 원리들을 살핀 후 기(氣)를 강조하는 율곡 이이의 주기론(主氣論)에 기대려 하였다. 주기론은 현실적인 정치를 강조하였다. 광해군의 중립정책은 충심을 중시하는 조선 관리들의 반발을 샀다. 서인들을 포함한 중신들은 이(理)를 강조하는 회재 이언적과 퇴계 이황의 주리론(主理論)을 철저히 따랐다. 이들은 현실보다는 대의와 충심을 중요하게 여겼다. 비록 이들은 조선의 현실을 파악하고 있었지만 조선이 피해를 입더라도 명에게 지원을 보내야 한다 믿었다.
명나라는 계속 조선에게 원군을 요청했다. 조선의 여러 대신들 또한 의리를 지키고 임진왜란 때의 도움에 대한 보답을 하는 면에서 전쟁의 참여는 불가피하다 광해군을 설득하려 하였다. 긴 압박 끝에 광해군과 조정은 명에게 원군을 보내기로 결정을 하였다. 1619년 (광해군 11년) 3월에 광해군이 파견한 오도도원수(五道都元帥) 강홍립(姜弘立)이 이끄는 13,000명의 정예 병사들은 심하전투를 벌였다. 명나라는 후금의 수도인 싱징(興京)을 점령하려 혈안이 되어있었고, 명의 100,000만 대군은 동,서,남,과 북의 부대들로 나뉘여있었다. 1619년 3월 4일 후금은 명과 조선의 연합군을 격파하였고, 강홍립은 항복하여 8년간 포로가 되었다. 이때 강홍립은 조선이 강제로 명을 도울수 밖에 없었다고 누르하치를 설득하려 했고, 광해군한테 자주 보고도 하였다.
이 시점에서 주목해야 할 것은 심하전투 전에 광해군이 강홍립에게 보낸 밀서이다. 이 밀서에는 불리한 상황이 일어나면 중립정책을 위해해 항복을 지시하는 명령이 있었다. 심하전투의 대패 이후 강홍립은 조정에서 큰 비판을 받았으며 명을 배신하고 오랑캐하고 편을 짰다는 혐의를 받고 반역자로 찍혔다. 광해군은 강홍립과 그의 가족들을 서인들과 조정의 비판으로부터 지키려 하였다. 이 사건에서의 광해군의 입장은 1623년의 인조반정(仁祖反正)의 여러 명분 중 하나가 된다.
인조반정에는 크게 세가지의 명분이 있었다. 첫 번째, 광해군은 영창대군을 포함한 형제들을 죽이고 인목왕후를 하옥하고 그녀의 아버지를 처형했다. 두 번째, 궁궐과 종묘를 중건하는데 심한 민폐를 주었다. 세 번째, 광해군은 중립정책으로 명나라를 배신한 셈이였다.
이 반란은 정원군과 인헌왕후의 아들인 능양군 이종(綾陽君 李倧)이 이끌었다. 인조의 반란을 통해 대북인과 광해군은 실각을 하였고, 조선의 역대 왕들중 최고로 뽑힐만한 광해군은 오랜 시간 동안 반역자로 알려졌다.
The Veritable Records of the Joseon Dynasty (조선왕조실록) comprises of 28 sets of chronological records which covers the reigns of Joseon kings from Taejo to Cheoljong. Both Gojong and Sunjong’s records were not considered to be a part of the annals because their royal records were compiled during the late 1920s to early 1930s. In this post, we will cover the royal records of the fifteenth King of the Joseon Dynasty during his second year of reign (2년 1월, 1일, 3일, 4일, Year 2, January 1st, 3rd, 4th, 1610, Gwanghaegun).
With the end of the Japanese Invasions, Gwanghaegun would face another growing issue stemming between the Ming Dynasty and the Later Jin(後金國). During the years of the Imjin War, a unification movement arose among the Jurchens and their power gradually began to increase. Important reminder that the Ming’s dispatch of troops to Joseon during the Japanese invasions greatly weakened the Ming military and their finances. Nurhaci(努爾哈赤) of the 建州女真(Jianzhou Jurchen Tribe) was able to subjugate the remaining 海東女真(Haidong Jurchen) and 海西女真(Haixi Jurchen) tribes in order to establish the Later Jin Dynasty in the year 1616. By 1618, they had declared war on the Ming Dynasty. Gwanghaegun’s handling of this critical issue faced major backlash from the ministers of the court as the decision came between the utmost loyalty to Ming and pragmatic diplomacy, in this case, a neutral policy between Ming and Later Jin.
The officials of the Joseon court adhered to 성리학적 명분론(性理學的 名分論) in Neo-Confucianism which emphasized social division that must be strictly distinguished such as lord and vassal, yangban and commoners, etc. Moreover, the Neo-Confucian scholars believed this to be the natural way of things or the natural law of the universe. This was the concept of 이(理) meaning the natural law and a human norm. With this principle, the Joseon officials also followed 사대주의(事大主義), meaning to serve a greater power which was the Ming Dynasty - [숭명 사대주의]. It was especially after the Japanese invasions and well into the reign of future King Injo that 숭명 사대주의 became deeply rooted in Joseon. In the case of Gwanghaegun, he realized that siding with Ming in a war against the ‘barbarians’(Later Jin) would cause catastrophic damage to the country, which had already suffered much from the Imjinwaeran and Jeongyujaeran. The national finances were immensely affected by the war and much of the farmlands were devastated. Looking through the principles of Neo-Confucianism, Gwanghaegun sided on the 주기론(Jugiron, 主氣論) theory which focused on 기(氣) and was formed by Yulgok Yi Lee (Giho School of Thought). This theory focused on the active stance in recognizing reality such as politics. Gwanghaegun’s neutral policy faced opposition as the Joseon officials followed the core value of ‘loyalty’ in human nature while suppressing worldly interests. The ministers of the court, especially that of the Seoin Faction, followed strictly to the theory of 주리론(Juriron, 主理論) which focused on 이(理) and was formed and studied through Hoejae Yi Eon-jeok(이언적) and Toegye Yi Hwang of the Yeongnam School of Thought. Those who practiced this theory disregarded reality and only upheld their cause and loyalty. Although the officials had most likely known of the current state of Joseon, they were willing to send aid to Ming knowing well of the effects that this would have had on the country.
The Ming Dynasty continued to request for aid and reminded Joseon of their efforts during the Imjin War. Many officials also attempted to persuade Gwanghaegun stating that repaying Ming, a country of ‘grace’ and ‘superiority’, in the fight against Later Jin was absolutely necessary. Therefore, both the factions and King Gwanghaegun agreed to send troops to aid the Ming forces. In March of 1619 during the 11th year of Gwanghaegun’s reign, the 심하전투(Battle of Simha) occurred in which Gwanghaegun had sent 오오도도원수(五道都元帥) 강홍립(Kang Hong-rip, 姜弘立) and around 13,000 elite soldiers to reinforce the Ming army. Ming’s focus was centered on conquering the capital of Later Jin(싱징(興京)). The Ming forces of 100,000 troops were divided into North, South, East, and West divisions. By March 4th of 1619, through the might of Nurhaci’s army, Later Jin was able to defeat both the Ming and Joseon forces. General Kang Hong-rip quickly surrendered to save the remaining troops and became a hostage of the Jurchens for eight years. During this time, General Kang attempted to reason with Nurhaci through diplomatic settlements and stated that Joseon was forced into aiding the Ming Dynasty. It was during these years that General Kang reported frequently to Gwanghaegun regarding the situation in Later Jin.
However, what must be noted here is the secret letter that Gwanghaegun issued to General Kang before the Battle of Simha. In this letter, it stated that the Joseon forces must surrender if they were at a disadvantage for the sake of the neutral policy - ‘act according to the situation’. Kang Hong-rip’s defeat faced immense criticism from the officials in court, especially from the Seoin Faction, who labeled him as a traitor in abandoning his loyalty to Ming to side with the barbarians(Later Jin). Gwanghaegun defended General Kang and his family from the accusations from Seoin. The King’s stance in this political matter would be one of the major factors leading to the 인조반정(Injo Coup/Rebellion, 仁祖反正) in the year 1623.
The Injo Coup occurred due to three primary reasons. First, it’s important to note the major conflict between Gwanghaegun and the various princes, especially Grand Prince Yeongchang/Yeongchangdaegun. Gwanghaegun was labeled responsible for the death of Yeongchangdaegun by the support of the Daebuk Greater Northerners Faction, which supported the accession of Gwanghaegun. Furthermore, Queen Inmok was imprisoned, her father(Kim Jae-nam) executed following the events of Gyechukoksa, and princes such as Imhae-gun and Jinreung-gun were all placed to death. Second reasoning for Gwanghaegun’s dethronement was the rebuilding of palaces and Jongmyo Shrine. It is said that this had caused excessive workload upon the people and taxation was at its highest. Lastly, the Seoin pointed out Gwanghaegun’s betrayal by setting a neutral policy instead of fully supporting the Ming Dynasty.
The coup was led by 능양군(Neungyang-gun, 綾陽君) - 이종(Yi Jong, 李倧), who was the son of Prince Jeongwon and Queen Inheon. Injo’s rebellion also led to the fall of the Daebuk Faction and Gwanghaegun, arguably one of the greatest Kings of Joseon, would be labeled as a traitor for many years to come.
Sources: “친중 사대의 근원에는 숭명 성리학이 있다” *이주천 미래한국 편집위원, “[최양진 선생님의 철학으로 만나는 역사] 4. 광해군의 중립외교에서 배우는 한·미 FTA 해법” *박정호 기자, “조선의 역사를 바꾼 '인조반정' 흔적을 찾아서” *신병주 교수, “조선이 후금을 쳤다 대패한 ‘심하 전투’” *이재성 기자, “강홍립 장군의 심하전투 패배에 대해 알아봅시다” *안데르센, “사르후 전투와 광해군 마녀사냥” *임용한, “강홍립에게 투항지시 내린 비겁한 광해군” *김현민 기자, “[한명기의 한중일 삼국지] 후금에 투항한 강홍립, 그는 과연 매국노였나” *중앙일보, “광해군의 중립외교 - 강홍립장군 (사흐루전투)” *무님, “[구범회 조선사(朝鮮史) 그 겉과 속(1)] 강홍립(姜弘立)의 회한(悔恨)” *구범회, “[신병주의 역사산책] 고래싸움에 새우 등 안 터지려면” *신병주의 역사산책 (3)광해군의 실리외교, “강홍립, 외로이 조선을 생각하다”, “광해군(光海君)의 역사(歷史)에서 배워보면” *이중희, “광해군 중립외교론의 허구③…잘못 읽은 고려사” *김인영 기자, “강홍립에게 투항지시 내린 비겁한 광해군” *김현민 기자, “한권으로 읽는 조선왕조실록” *박영규
『광해군일기』는 1608년(즉위년) 2월부터 1623년 3월까지의 조선정부 활동을 살핀다.
The Annals of Gwanghaegun covers the major parts of government affairs starting from February of 1608 (Year of Accession) to March, 1623.
—-----------------------------------------
광해군 2년 ~ 1610년 1월 (2nd year of Gwanghaegun’s Reign - January, 1610)
1월 1일 (January 1st) - 1. “영모전에서 삭제*를 행하다”: Gwanghaegun carried out the ritual of sakjae at Yeongmo Palace.
*삭제(朔祭)- 왕실에서 음력 초하룻날마다 조상에게 지내던 제사.
2. “영모전 춘향 대제*에서 병판·예판 등을 헌관으로 개차하도록 전교하다”: Gwanghaegun announces that he will be carrying out the Chunhyang Daeje personally, and ordered that Byeongpan, Yepan, and others take the job of offering drinks instead.
*춘향 대제(春享大祭)- 초봄에 지내는 종묘사직(宗廟社稷)의 대제.
1월 3일 (January 3rd) - 1. “대상* 후의 각종 차비 시위·하인 등의 건복 색깔을 묻도록 결정하다”: Gwanghaegun ordered that the officials report to him what colour of garments they had decided royal guards and servants should wear following Daesang.
*대상- 죽은 지 두 돌 만에 지내는 제사. 대기(大朞). 상사(祥事).
2. “관원의 충원을 봉상시에서 요청하다”: Bongsangsi (a Joseon institution in charge of jesa rites) requests for the hiring of additional officials to support its work.
3. “아버지의 병 구완을 위해 자신의 체차를 청한 영의정 이덕형의 상차”: Yeongeuijeong Yi Deok-hyeong reports that his father had been ill for some time, and as a son, he could not carry out the duties of his important job (remember that Yeongeuijeong is the modern-day Prime Minister). Yi Deok-hyeong requests that Gwanghaegun remove him from his position and appoint another so that the critical duties could be carried out without any issues. Gwanghaegun replied by offering his condolences to Yi Deok-hyeong, and instructed him to go to his hometown and take care of his father, and return as soon as possible.
4. “안희·박경범 등의 상격 환수를 사간원에서 연계하다”: Saganwon requests that awards given to Ahn Hui, Park Gyeong-beom and others be retracted, and Gwanghaegun rejected this appeal.
1월 4일 (January 4th) - 1. “관원 제수의 엄격한 심사에 대해 이조에서 건의하다”: Yijo reports that the national discipline with respect to the selection of officials had become lax, and requested that Gwanghaegun raise the standards of the appointment of officials by critically considering the previous experiences of the applicants.
2. “안희·박경범 등의 일에 대해 사간원에서 연계하다”: Saganwon again requests that the awards given to Ahn Hui, Park Gyeong-beom and others be retracted. Gwanghaegun again rejects this appeal, and emphasizes the achievements of these officials in reducing the workforce of a government project by several thousand and yet still achieving the desired goal.
3. “자전의 존호를 올리는 일에 대해 예조에서 아뢰다”: Yejo requests that a higher title be given to Queen Munjeong, and Gwanghaegun replied that they carry out the decision of the council.
4. “김신원·박이장·한덕원·이필영·정사호·정협·이경함·이지완·윤효선 등에게 관직을 제수하다”: Gwanghaegun appoints Kim Sin-won as Paneuigeumbusa, Park Eui-jang as Dongjichunchugwansa, Han Deok-won as Hojochampan, Yi Pil-yeong as Hanseongbu Wuyun, Jeong Saho as Daesaheon, Jeong Hyeop as Seja Bubingaek, Yi Gyeong-ham as Gyeonggi Gwanchalsa, Yi Ji-wan as Hojo Chamui, and Yun Hyo-seon as Hongmungwan Bueunggyo.
서정원