.
.
다마(玉 : たま) → 구슬
우리나라에서 다마라고 하면 보통 아이들이 갖고 노는 구슬, 기계부품에 들어가는 구슬, 전
구, 당구공 등 여러 뜻으로 많이 쓰이지요.
실제 일본어에서도 이 玉(たま)는 여러 의미가 있는데 그 중 자주 쓰이는 표현을 알아보죠.
玉がきれる : 전구가 나가다
玉にきず : 옥에 티
水(みず)の玉(たま) : 물방울 = 水玉(みずたま)
100円(えん)だま : 100엔 주화
パチンコのたま : 파친코용 쇠구슬
たまを投(な)げる : 공을 던지다
구眼鏡(めがね)の玉をぬぐう : 안경알을 닦다
玉をころがすような聲(こえ) 옥을 굴리는 듯한 아름다운 목소리
--------------------------------------------------------------------------------
오마시 → 大(おお)回(まわ)し(오오마와시)
おお(大)는“큰”이라는 말이고, まわし는 まわす(돌리다)의 명사형입니다.
이를 종합해 본다면 크게 돌려치기 정도가 되겠는데, 어느 TV의 당구 프로그램을 보니까
"제각돌리기"라는 용어를 사용하더군요.
--------------------------------------------------------------------------------
우라마시 → 裏(うら)回(まわ)し(우라마와시)
うら(裏)는 “뒤”라는 말이고, 역시まわし는 돌리기니까 뒤로 돌려치기 정도가 되겠군요.
--------------------------------------------------------------------------------
하꼬마시 - 箱(はこ)回(まわ)し(하꼬마와시)
はこ(箱)는 “상자”라는 말이고, まわし는 まわす(돌리다)의 명사형입니다.
상자는 보통 네모나게 생겼으므로 적구와 당구대가 배치된 모양이 거의 사각형일 때 돌려
치는 경우를 나타낸 말인 것 같은데 옳은 표현은 아닌 것 같군요.
--------------------------------------------------------------------------------
히끼 → 引(ひ)き(히끼)
引(ひ)き는 引(ひ)く(당기다)의 명사형이므로 당겨치기가 되겠죠.
이때 공의 아래쪽을 쳐야하는 거 아시죠?
--------------------------------------------------------------------------------
오시 → 押(お)し (오시)
押(お)し는 押(お)す(밀다)의 명사형이므로 밀어치기가 되겠죠.
이때는 공의 위쪽을 쳐야하는 거 아시죠?
--------------------------------------------------------------------------------
맛세이 → まっせい (맛세-)
messe(메세)라고 하는 프랑스말에서 왔다고 하는군요.
뜻은 "당구 따위에서 위에서 찍는다" 라고 표기되어 있습니다.
--------------------------------------------------------------------------------
겐뻬이 → 源平(げんぺい)
당구에서 "우리 겜뻬이 치자"라고 하면 "편 갈라서 치자"는 의미지요.
이 겜뻬이는 일본어로 源平(げんぺい), 11세기 경 源平시대에 源氏(げんじ)와 平氏(へいし)
가 양립하여 서로 패권을 다투어 싸웠는데 여기에서 두 무사의 성을 본따 편을 갈라 경기하
는 것을 겜뻬이라고 부르게 되었다고 합니다. 이때 源氏는 흰 깃발을, 平氏는 붉은 깃발을
사용했기 때문에 源平는 홍백을 뜻하기도 한다는군요.
--------------------------------------------------------------------------------
후루꾸 → ふるく
영어 "fluke"를 일본식 발음으로 후루꾸라고 하죠...
당구에서 공이 요행수로 맞는 경우를 말하는데, 영어의 원래 뜻도 마찬가지입니다.
--------------------------------------------------------------------------------
겐세이 → 牽制(けんせい)
당구에서 상대방이 치기 어렵게 공을 막을 때 겐세이부린다고 하죠.
"牽制(けんせい)"는 "견제"라는 뜻으로 완전히 일본어입니다.
덧붙여 "牽制(けんせい)する"라고 하면 "견제하다"라는 뜻이 되겠지요.
--------------------------------------------------------------------------------
약간 중복되겠지만 이제 정리해서 다음과 같이 바꿔서 사용하세요.
가 꾸
역비틈
사끼다마
앞공
가락 쿠션
빈 쿠션
산즈마와시
세번돌리기
가에리
돌려오기
쓰리끼리
단번치기
가 와
연결판
시로다마(히로다마)
흰 공
겐세이
견재
아까다마
빨간 공
겐뻬이
편가르기(팀경기)
아까도리
빨간공치기
구멍 가락구
구멍치기
아데
취부목
기리까에시(기대까시)
되받아치기, 가로치기
아시바
돌받침목
기리오시(기대오시)
짧게 밀어치기
오마와시(오마오시)
앞돌리기, 크게 돌리기
기리힛기(기대식기)
짧게 끊어치기
오모데까에시
안돌리기
긴 다마
쉬운 공
오수리
대수리
나메(나미)
얇게치기
오시
밀어치기
다대가에시(다대)
길게치기, 길게잡기
오시누끼
밀어 뻗어치기
다마
공
완전가락구
완전치기
다마사와리
공건드리기
요세다마
모아치기
다마고
부딪쳐치기
요코힛기
옆끌기
다이
당구대
우라마와시(우라)
뒤돌리기, 바깥돌리기
대아이
마주치기
우라까이
당구지 뒤집기
덴빵
위틀
짱골라
길게꺽기
라사
당구지
접시
역치기
리보이스
리버스
조단조
되오기치기
리즈마와시(레지)
두번돌리기
투가락구
걸어치기
리구(니꾸)
두 번치기, 겹치기
하코마와시(하쿠)
옆돌리기, 귀돌리기
마시
다맞치기
헤리다
옆모서리판
마와시
돌리기
히내리(시내루)
비틈
맛세(마세이)
세워치기
힉깍게(식깍기)
걸쳐치기
사끼가리
상목교체
힛끼(식끼)
끌어치기
첫댓글 감사합니다.....더 많은 용어를 알게 되었습니다.