시제: 오월의 사색 / 종남(宗南) 배근익
1. 우리 가족
5월은 가정의 달/ 종남(宗南) 배근익
담장 너머 번지는 웃음소리에
겨우내 얼었던 마음이 녹아내립니다.
멀리 있어도 마음은 곁에 머무는
가장 따뜻한 이름, 우리 가족.
당연해서 잊고 살았던 고마움을
초록빛 잎사귀마다 새겨보는 달입니다.
Tense: May's Thinking / Jongnam Bae Geun-ik
1. My family
May is Family Month / Jongnam Bae Geun-ik
At the sound of laughter spreading over the fence
My frozen heart melts away all winter.
Even if you're far away, your heart stays by your side
The warmest name, my family.
I was so thankful that I forgot about it
It's a month where every green leaf is carved.
2.장미꽃 사랑
계절의 여왕/ 종남(宗南) 배근익
꽃들의 행진이 끝나는 곳마다
가장 눈부신 신록의 드레스가 펼쳐집니다.
바람은 향긋한 향기를 실어 나르고
하늘은 가장 높은 곳에서 미소 짓는,
그 눈부신 자태에 온 세상이 무릎을 굽히는
당신은 정녕 이 대지의 여왕입니다.
2. Love the rose
the queen of the season/jongnam Bae Geun-ik
Wherever the flowery march ends
The most brilliant new-green dress unfolds.
The wind carries a fragrant scent
The sky smiles from the highest point,
The whole world bends its knees in that brilliant figure
You are indeed the queen of the earth.
3. 사랑의 꽃향기
장미꽃의 계절 / 종남(宗南) 배근익
붉은 입술 사이로 터져 나오는 고백이
가시 돋친 줄기를 타고 뜨겁게 피어납니다.
유월의 문턱에서 가장 화려한 몸짓으로
태양을 품으려 애쓰는 저 붉은 물결.
심장 소리 닮은 향기가 골목마다 차오르면
사랑은 비로소 완성되는 법입니다.
3. the scent of flowers of love
the season of roses / Jongnam Bae Geun-ik
The confession that pops through my red lips
It blooms hot on the thorny stem.
With the most spectacular gesture on the threshold of April
That red wave trying to embrace the sun.
When the scent that resembles the sound of your heart comes up in every alley
Love can only be completed.
4. 부모님 생각
어버이날 / 종남(宗南) 배근익
굽은 등 뒤로 저문 세월이 무겁지만
자식 이름 석 자 앞에서는 언제나 봄이신 분.
가슴에 달아드린 카네이션 한 송이보다
투박한 손마디에 맺힌 희생이 더 붉습니다.
사랑한다는 말 한마디 차마 다 전하지 못해
오늘도 그저 젖은 눈으로 고개를 숙입니다.
5. our teacher
Teacher's Day / Jongnam Bae Geun-ik
The person who taught me how to stand up rather than fall by lighting a lamp on every dark street.
The warmth of the old classroom where chalk powder was flying
It has become a force to overcome the rough waves of life.
When the seed sown becomes a forest and shakes
The deep teachings grow into green leaves.
5. 우리의 선생님
스승의날 / 종남(宗南) 배근익
캄캄한 길목마다 등불 하나 밝혀주시며
넘어지는 법보다 일어서는 법을 가르쳐주신 이.
분필 가루 날리던 그 낡은 교실의 온기가
삶의 거친 파도를 넘는 힘이 되었습니다.
뿌린 씨앗이 숲이 되어 흔들릴 때
그 깊은 가르침은 비로소 푸른 잎으로 돋아납니다.
. our teacher
Teacher's Day / Jongnam Bae Geun-ik
You light a lamp on every dark street
The one who taught me how to stand up rather than how to fall.
The warmth of the old classroom where chalk powder was flying
It has become a force to overcome the rough waves of life.
When the seed sown becomes a forest and shakes
The deep teachings grow into green leaves.
6. 부처님 오신 날
4월 초8일 / 종남(宗南) 배근익
연등마다 밝혀진 간절한 염원들이
어두운 사바세계를 환하게 비추는 밤입니다.
낮은 곳으로 임하신 그 자비로운 발걸음 따라
미움은 씻기고 번뇌는 꽃잎처럼 집니다.
온 세상이 한 송이 연꽃으로 피어나는 날,
우리는 모두 제 안의 부처를 만납니다.
2026년 5월 사색
6. Buddha's birthday
Early April 8 / Jongnam Bae Geun-ik
Every year, the year's long-cherished wishes are revealed
It's a night that lights up the dark Sabah world.
Following that merciful step to the low place
Hate is washed away and anguish becomes like a petal.
The day when the whole world blooms with lotus flowers,
We all meet the Buddha in me.
May 2026 Thinking