|
사역동사 ‘make, let, have’ 차이 사역(使 하여금/부릴 사. 役역할 역) = 사람으로 하여금 ‘00일을 하도록 시키다‘는 의미 입니다. 사역동사는 영어로 'causative verb' 입니다. (causative = 원인이 되는) ~한 행동을 하게 한 원인을 만든 동사라고 이해하시면 됩니다. 즉, ~가 ~를 하도록 (시키다, 허락하다, 만들다) 로 해석되는 게 사역동사입니다. * 사역동사의 문장 형태:(make, have, let) + 사람(목적어) + 동사원형(base form) * make, have, let의 차이 make, have, let 순서로 시키는 강도의 차이가 큽니다. 1> make (~하게 만들다 / 강요의 느낌) ex) I made her go home. (나는 그녀가 집에 가게 만들었어.) ex) My mom made me study all day. (엄마는 내가 하루 종일 공부하도록 만들었어. ) ex) Don't make me do what you say. / 네가 말하는 거 하도록 강요 하지 마. 2> have (~하게 하다 / 강요하는 느낌보다는 어떤 일을 처리할 수 있게끔 하는 지시하는 느낌) ex) He's not at the moment. but I'll have him call you. (그는 지금 자리에 없어요. 하지만 당신한테 전화하도록 할게요.) ex) I had him prepare the meeting. (나는 그에게 모임을 준비하도록 지시했다.) ex) He had me cut his hair. (그는 내가 그의 머리를 깎게 했다.) ex) I'll have my son buy some fruits before he gets there. (내가 아들 시켜서 거기 가기 전에 과일 좀 사게 할게.)(make는 강요하는 거라 have가 어울림)
3> let (~하게 하다, 하도록 허락하다 /강요느낌 가장 적고 허락의 느낌) ex) I'll let you drink soda this time. (이번엔 탄산음료 마실 수 있게 할게.) ex) Don't let your dog eat chocolate. (너의 강아지가 초콜렛을 먹게 하지 마라.) ex) I let him go. (난 그를 그냥 보냈어.) ex) He didn't let me smoke here. (그는 내가 여기서 담배피지 못하게 했다.) ex) Let me do it again. (다시 해볼게요.) |