|
무인점포, 시간대별로 무인/유인을 활용하는 하이브리드 스토어가 증가 하고있습니다.
1인/2인가구 증가, 인건비 상승으로 이런 추세는 가속화할 것 같습니다.
[Weekender] Who needs staff, when there are robots and tech-savvy customers?
(주말판) 로봇와 테크에 익숙한 고객이 있으면 직원이 필요할까?
From ready-meals to ice cream, unstaffed stores are fast spreading in the tech-savvy country
간편식부터 아이스크림까지 직원 없는 가게가 테크가 익숙한 나라에서 급속하게 확산
By Yim Hyun-su 임현수기자
Published : Nov 14, 2021 - 15:56 Updated : Nov 18, 2021 - 18:01
Korea Herald
At this year’s annual Seoul International Cafe Show which took place earlier this month, automation and smart devices such as drip coffee-making robots enjoyed the spotlight. 이달 초에 열린 서울 국제카페쇼에서는 드립 커피를 만드는 로봇과 같은 자동화와 스마트장치들이 각광을 받았다.
“From smart coffee roasters to drip coffee-making robots, there were various opportunities to get a taste of the ‘smart cafe’ experience,” one official at the event said.
“스마트커피 로스터부터 드립커피를 만드는 로봇까지 ‘스마트커피’의 맛을 경험할 수 있는 다양한 기회가 있었다.”고 행사의 한 관계자는 말했다.
These are the latest sign of automation and a demographic shift in South Korea where cashier-free stores have increasingly been popping up on the streets. Over the last few years, retailers small and large have been adopting self-checkout systems, also known as kiosks, or even going completely staff-free to save labor costs and keep stores open late into the night.
이것이 점원이 없는 가게가 길거리에 증가하고 있는 최근 우리나라의 자동화와 인구 통계적인 변화의 신호이다. 지난 수년간 크거나 작은 소매상들이 키오스크로 알려져 있는 자가 체크아웃 시스템이나 완전히 직원없이 밤 늦게까지 가계를 열고 인건비를 줄이는 직원이 없는 점포를 운영하고 있다.
Nearly 1,700 “hybrid” stores, which rotate between having staff in the store and going unmanned, are currently in operation between the four major local convenience store chains -- CU, GS25, 7-Eleven and E-Mart 24. With over 47,000 convenience stores in the country, the figure might not be so staggering for now. But the number of hybrid stores has been rapidly rising in recent months, according to E-Mart 24. CU, GS25,
세븐 일레븐, 이마트 24 등 4대 주요 편의점에서 1,700개의 하이브리드 점포는 직원이 상주하거나 없는 시간을 교대로 운영하고 있다. 우리나라의 47,00개 점포에 대비하면 이 숫자는 그리 큰 숫자는 아니다. 그러나 이마트24에 의하면 하이브리드 스토어는 최근에 급증하고 있다.
“After we announced the decision to expand hybrid stores in July, we have been rolling out the system. Nearly 80 percent of our stores are not open 24 hours a day,” one representative at E-Mart 24 said.
“우리가 7월에 하이브리드 스토어를 확대한다는 결정을 발표하고 이 시스템을 확산하고있다. 우리 점포 중 80%는 24시간 열지 않는다.”고 이마트 24의 한 직원은 말했다.
Boasting over 5,700 locations in total, the convenience store chain, operated by Shinsegae Group, saw the number of hybrid stores jump from some 150 earlier this year to around 700 as of late October.
신세계그룹에서 총 5,700개의 점포를 운영하고 있는 이 편의점 체인은 올헤 초 150개정도였던 하이브리드 스토어가 10월말 700개정도로 증가했다.
Meal kit or banchan stores -- shops dedicated to selling ready-made meals and side dishes -- have also been getting the automation treatment.
만들어 놓은 음식과 반찬을 파는 밀키트나 반찬가계 또한 자동화로 가고있다.
“Our main target is married women in their 30s and 40s who are also working and part of dual-income couples,” a representative at Omealdang, an unmanned meal kit store chain, said.
“우리의 주 고객층은 30대와 40대의 부부가 같이 일하는 기혼 여성이다.” 라고 무인 밀키트 스토어체인 오밀당의 관계자는 말했다.
With no need to hire shopkeepers, these stores are open 24 hours a day all year round.
점원을 채용할 필요가 없기 때문에 이 가계는 연중 24시간 연다.
“The ready-made meals are produced in factories and supplied (to stores) directly and be put on display and sold without having to be cooked in the store, which has been well-received by meal kit shop owners,” the representative added.
“공장에서 만들어진 음식은 가계로 직접 운송되고, 밀키트 점포 주인이 잘 받아서 진열되고, 점포에서 요리할 필요없이 판매된다.”고 관계자는 덧붙인다.
It was early 2018 when Amazon first unveiled its cashier-less Amazon Go to the public. Since then, South Korean businesses have also quickly adopted a similar concept in businesses ranging from ice creams stores to unmanned cafes and coin laundry services.
2018년 초 아마존은 점원이 없는 최초의 아마존고를 대중에게 선 보였다. 그후 한국은 아이스크림가게에서 무인 카페, 코인 세탁 서비스 등에 유사한 개념을 빠르게 채택했다.
According to Shinhan Card, a leading card issuer in the country, credit card transaction volume at staff-free cafes saw a 50 percent year-on-year jump between August 2019 and January 2020, leaving behind franchise coffeehouses and budget cafes which saw a 5 percent and 24 percent jump over the same period, respectively.
우리나라의 대표적인 카드회사인 신한카드에 의하면 무인카페의 신용카드 거래액이 2019년 8월과 2020년 1월사이에 50%가 증가했다. 한편 프랜차이즈 커피점과 염가 카페는 같은 시기에 각각 5%와 24%의 증가를 보였다.
The number of self-service laundries from six major companies also grew from 3,086 in 2016 to 4,252 in 2020, an increase of 37.8 percent, according to a report from the Korea Consumer Agency. Revenue also grew from 49.8 billion won ($42.1 million) in 2016 to 112.9 billion won in 2020.
한국소비자원의 보고서에 의하면 6대 셀프서비스 세탁회사의의 점포는 2016년 3,086개에서 2020년 4,252개로 37.8%의 증가를 보였다. 매출액도 2016년 498억(4천2백만달러)에서 2020년 1,129억원으로 증가했다.
The increase in numbers comes as the share of single-person households in the country also grew from 27.2 percent in 2015 to 30.2 percent in 2019, according to Statistics Korea. The figure rose to 31.7 percent in 2020, meaning that nearly 6 in 10 households are either single- or double-person households.
통계청에 의하면 1인가구의 비율이 2015년 27.2%에서 2019년 30.2%로 증가했다. 이 숫자는 202년에 31.7%로 증가했고 우리나라의 10가구중 6가구는 1인 또는 2인 가구라는 뜻이다.
Lee Young-ae, a professor at the Department of Consumer Science at Incheon National University, said “price competitiveness,” “curiosity about something new” as well as “being able to shop quickly” have made unmanned stores appealing to consumers.
국립인천대학교의 소비자학과의 이영애교수는 “가격경쟁력”, “새로운 것에 대한 호기심”, “빠른 쇼핑” 등이 무인점포가 소비자에게 인기가 있는 이유라고 말했다.
But for staff-free stores to last long-term, they will have to tackle issues such as security, the professor said.
그러나 무인점포가 오래가려면 안전과 같은 문제를 해결해야한다고 교수는 말했다.
“It could look like a lot of people are using these services because they did not exist before. But in the long run, customers could feel tired or confused if they are not given the information or services they need (at unmanned stores).”
“많은 사람들이 전에는 없었기 때문에 이 서비스를 이용하는 것처럼 보일 수 있다. 그러나 장기적으로 보면 무인점포에서 소비자가 필요한 정보나 서비스를 얻지 못하면 피로하고 혼란에 빠질 수 있다.”
How will the automation boom affect the job market?
자동화 붐이 고용시장에 미치는 영향은?
Professor Lee Jung-hee at Chung-Ang University College of Business & Economy says demand for staff-free stores will continue to grow.
중앙대학교 경제경영대학의 이정희 교수는 무인점포는 계속 증가할 것이라고 말한다.
“We have already experienced the contactless age. And as (business owners) face issues such as labor costs and manpower management, staff-free stores present an alternative. I expect the demand for similar business models to continue to rise,” Professor Lee said.
“우리는 이미 비접촉시대를 경험해왔다. 사업자로서 인건비와 인력관리문제를 겪었기 때문에 무인점포가 대안이 되었다. 나는 이와 유사한 비즈니스모델에 대한 수요가 지속적으로 증가할 것으로 예상한다.” 이 교수는 말했다.
Staff-free stores often appeal to prospective shop owners with their low initial costs amid growing labor costs.
무인점포는 흔히 증가하는 인건비속에서 적은 초기비용을 가진 사업자들에게 매력적이다.
A study from the Korea Economic Research Institute last year argued that many low-paying jobs were erased when the country’s minimum wage was increased by 16.4 percent in 2018 while those who were employed enjoyed higher pay.
지난해 한국경제연구원의 연구에 따르면 2018년 우리나라의 최저임금이 16.4% 인상되어 많은 저임금 일자리가 없어지고 높은 임금을 받게 되었다고 주장했다.
In a survey conducted by the Korea Federation of Micro Enterprise earlier this year, some 87 percent of small business owners said they would have difficulties paying the minimum wage if it were increased for next year.
올해초 소상공인 연합회가 실시한 조사에 의하면 소상공인의 87%가 내년에 최저임금이 인상되면 임금지급이 어려울 것이라고 응답했다.
In an effort to help small business owners, the government announced the “smart supermarket” plan earlier this year -- equipping hundreds of supermarkets with entry verification systems and self-checkout kiosks as well as security devices.
정부는 올해초 소상공인들을 돕기 위해 “스마트 슈퍼마켓” 계획을 발표했다. – 수백개의 슈퍼마켓에 출입증명 시스템과 보안장치와 함께 체크아웃 키오스크를 설치하는 것이다.
“This is a trend which cannot be stopped by the government. It could also create jobs in new fields such as solutions companies focusing on unmanned stores including kiosks and other automation systems. Low-skilled jobs are likely to disappear as a result.
“이것은 정부가 중단시킬 수 없는 트렌드이다. 이것은 키오스크와 다른 자동화 시스템을 포함한 무인점포에 중점을 둔 시스템 등 새로운 분야의 일자리를 만들 수 있다. 결과적으로 기술수준이 낮은 일자리는 사라질 것이다.
“Rather than focusing on this specific trend, the government needs to come up with a comprehensive plan to address the issue of jobs (like cashiers) disappearing,” the professor said.
“이러한 특별한 트렌드에 초점을 두기보다 캐셔와 같이 없어지는 일자리에 대한 포괄적인 계획에 집중할 필요가 있다.”고 교수는 말했다.
#무인점포 #키오스크 #로봇 #스마트 슈퍼마켓 #캐셔 #하이브리드 스토어