Hello!
As some of you may know, today is my last day here at school and the last day I may see most of you.
I have summer English camp from July 30-Aug 13, so I'll be at school those days.
After that, I will be going home to America for good.
I've truly enjoyed teaching at Haeseong!
It's been a wonderful experience and you all have been SO welcoming to me.
I absolutely adore the students and will keep my memories of Korea forever.
I was lucky to be a part of Haeseong and to meet all of you.
I wish everyone good luck in your future!! Live life to the fullest!! Have a fabulous summer! :
~Jessica
The final English expression is: knock your/my socks off.
Knock your/my socks off means that something amazed/surprised you in a positive way.
Here is an example conversation:
Person A: Sharon, did you see the musical called Wicked??
I just saw it last night and it knocked my socks off!!
Person B: Really?! I haven't seen it yet, but I want to!
Person A: You should see it…I was pleasantly surprised…It was an amazing show!
오늘의 표현: knock your/ my socks off
뜻은 긍정적인 방면으로 당신을 놀라게 하거나 기쁘게 하는 어떤 것
A: Sharon, did you see the musical called Wicked?? I just saw it last night and it knocked my socks off!!
Sharon, Wicked라는 뮤지컬 봤니? 지난밤에 내가 보았는데, 너무 멋져서 놀랐어.
B: Really?! I haven't seen it yet, but I want to!
정말? 아직 안봤는데, 꼭 보고 싶다.
A: You should see it…I was pleasantly surprised…It was an amazing show!
너 꼭 봐야해. 난 정말 놀랐다구. 멋진 쇼였어.
첫댓글 We shall miss you badly ! But going home? ^^* God bless you ! To Sir with ♥ ~ ♬