斯乾 (干) 시내에는 맑은물이/사간 /집을 신축하고 잔치 하는 노래
先秦/佚名
秩秩斯乾,幽幽南山。질질사건 유유남산
시내에는 맑은물이 흘러내리고 그윽한 남산이 바라 뵈는곳
如竹苞矣,如松茂矣。여죽포의 여송무의
짙푸른 대숲이 무성하는 듯 소나무 가지 벋어 우거지는곳
兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。형급제의 식상호의 무상유의
여기에 피를 나눈 형이라 아우 서로 서로 아끼고 화목도 하네
미워하고 시기하는일이란 없이.
似續妣祖,築室百堵,西南其戶。爰居爰處,爰笑爰語。
사속비조,축실백도,서남기호。원거원처,원소원어。
먼 조상의 유업을 이어 고대광 넓은집 지어 놓으니 서쪽이라 남녁에 각기 문일세
이 좋은 집에서 다 함께 살며 웃으며 애기 하며 같이 줄기리
約之閣閣,椓之橐橐。風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
약지각각,탁지탁탁。풍우유제,조서유거,군자유우。
담들도 차고 차고 세워올리고 흙 이기는 공이소리 울려 퍼지네
몰아치는 비 바람 이로서 막고 새나 쥐 짐승들도 이리 피하라 군자가 살아가는 높고도 큰 집
如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。
여기사익,여시사극,여조사혁,여휘사비,군자유제。
그 집은 제겨딛고 두 손 모은 듯 모서리는 화살의 곧은거 같이
추녀 끝은 새가 깃을 펼치이는 듯 처마는 오색꿩이 날아가는 듯
여기는 군자의 살아가는 집
殖殖其庭,有覺其楹。噲噲其正,噦噦其冥。君子攸寧。
식식기정,유각기영。쾌쾌기정,홰홰기명。군자유영。
평평한 뜰안에 곧은 그 기둥
밝디 밝은 바깥채 그윽한 안채
군자가 편안히 거처 하는곳
下莞上簟,乃安斯寢。乃寢乃興,乃佔我夢。吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇。
하완상점,내안사침。내침내흥,내점아몽。길몽유하?유웅유비,유훼유사。
왕골자리 삿자리 겹치어 깔고 편안히 하룻밤 자고 일어나 간밤 꿈 점쳤네
길몽은 무었 무섭게 생긴곰에 큰곰 보았고 살무사에 뱀을 만나 놀라 깨었네
大人佔之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。
대인점지:유웅유비,남자지상;유훼유사,여자지상。
일관이 점을쳐 쾌를 풀었네 검은곰에 큰곰은 아들날 조짐
살무사에 뱀 본 것은 딸 꿈이라고
乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
내생남자,재침지상。재의지상,재농지장。기읍황황,주불사황,실가군왕。
이리해 사내아이 낳기만 나면 침상에 누이고 꼬까옷 입혀 손에는 구슬을 들려 주겠네
울음도 우렁차고 이제 크며는 입신양명 붉은 슬갑 휘황 찬란히 집안을 일으키는 군왕도 되리
乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
내생여자,재침지지。재의지체,재농지와。무비무의,유주식시의,무부모이리。
만일에 게집애가 태어나며는 맨바닥에 재우고 포대기 둘러 손에는 실감개나 지어 놓으리
좋지도 나쁘지도 아니하여거 술데우고 밥짓기나 익히게 하여 부모걱정 되지나 않게하려네
斯乾
先秦/佚名
秩秩斯乾,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。
似續妣祖,築室百堵,西南其戶。爰居爰處,爰笑爰語。
約之閣閣,椓之橐橐。風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。
殖殖其庭,有覺其楹。噲噲其正,噦噦其冥。君子攸寧。
下莞上簟,乃安斯寢。乃寢乃興,乃佔我夢。吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇。
大人佔之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。
乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。