Prayer in Silent Siren
by Kieun Lee
For freedom and peace,
For the country and the family,
Who was not afraid of noble Death
Do not forget the souls of all heroes.
When that day comes again
If I were to stand there,
In that freedom and peace
Don't be afraid, even if I risk my life.
What to fear more than the fear of death;
Silence in response to injustice and unfairness,
It is holding the breath that cannot stand against fear.
I will become a brave man who can fight against things dirtier than death.
June is a holy month!
Made life a real value.
The moon of heroes who Death.
June is the month of life!
Killed life saved life
The month of those noble heroes.
June is the month of promise!
Not just a posture of meditation
A month of promise for democratic convictions.
---Listening to the sound of a silent siren on Memorial Day in the month of Patriots and Veterans Affairs...
묵념 싸이렌 속의 기도
이기은
자유와 평화를 위하여,
국가와 가족을 위하여,
숭고한 산화(散花)를 두려워 하지 않았던
모든 영웅들의 영혼을 잊지 마소서.
다시 그 날이 오면
내가 그 자리에서게 된다면,
그 자유와 평화 앞에서
목숨조차 걸어도 두렵지 않게 하소서.
죽음의 공포보다 두려워 해야 할 것은
불의(injustice)와 부당함(unfairness) 앞에서 침묵함이요,
그것들과 대적하지 못하는 숨죽임이니
죽음보다 더러운 것들과 능히 싸울 용자되리라.
유월은 거룩한 달!
산화(散花)를 진정한 삶의 가치로
승화(昇華) 시켰던 영웅들의 달.
유월은 생영의 달!
생명을 죽여 생명을 지킨
그 숭고한 영웅들의 달.
유월은 약속의 달!
단지 묵념의 자세가 아닌
민주 신념에 대한 약속의 달.
호국보훈의 달, 현중일 묵념 사이렌 소리를 맞으며...