(펌)
야채→뻬쥐타불..조선시대 영어교재 조선 시대 영어학습을 위해 만들어진 교재로 알려진 책이 온라인 커뮤니티, 페이스북 등 SNS에서 누리꾼의 이목을 집중시키고 있다. 이 교재는 한자와 함께 로마자 알파벳과 영어 단어, 발음 등을 교육하고 있다. 지금 교재와는 사뭇 다른 독특한 한글 발음표기가 눈길을 끌고 있다. 교재는 한자 '나물 채(菜)', '푸성귀 소(蔬)' 등의 영어를 'Vev.media.daum.net
첫댓글 좋은 정보예요
f, v, th, l, r 발음을 잘 표현했군요.
지금 한글에서는 표현할 수 없는 것까지 다 잘 표현 했네요
경순음인가요? f. v
순경음 ㅂ이라지요.훈민정음에서는 ㅇ을 ㅂ아래에 써서 v 소리를 썼는데, 여기서는 ㅂ의 왼쪽 어깨에 표시했네요.같은 방식으로 f 소리는 여기서 ㅍ의 왼쪽 어깨에 ㅇ을 붙였고요.반치음 소리도 잘했네요아주 훌륭합니다
다만 아래ㅏ(.)가 본문에서 빠진 것이 의심이 가네요. 아래ㅏ(.)는 1908년(륭희2)보다도 더 늦게까지 쓰였거든요. 물론 18세기에 소멸되었다고 하지만, 정확하게 없애기는 1930년이니까요. 최남선의 <청춘>지에는 아래ㅏ(.)가 있어요.
반도인들은 안써서도 그,렇지만 입술을 물고 발음하는게 잘 안되고 그런 발음의 글자도 없습니다. 혀를 오무려하는 발음도 그렇고 하여튼 각자가 온갖 모양으로 입과 혀를 굴려 보십시요. 안되는 발음이 있겠습니까? 한글인데 말입니다.
볼펜자국 보기싫다는 분이 있어서...
첫댓글 좋은 정보예요
f, v, th, l, r 발음을 잘 표현했군요.
지금 한글에서는 표현할 수 없는 것까지 다 잘 표현 했네요
경순음인가요? f. v
순경음 ㅂ이라지요.
훈민정음에서는 ㅇ을 ㅂ아래에 써서 v 소리를 썼는데, 여기서는 ㅂ의 왼쪽 어깨에 표시했네요.
같은 방식으로 f 소리는 여기서 ㅍ의 왼쪽 어깨에 ㅇ을 붙였고요.
반치음 소리도 잘했네요
아주 훌륭합니다
다만 아래ㅏ(.)가 본문에서 빠진 것이 의심이 가네요. 아래ㅏ(.)는 1908년(륭희2)보다도 더 늦게까지 쓰였거든요. 물론 18세기에 소멸되었다고 하지만, 정확하게 없애기는 1930년이니까요. 최남선의 <청춘>지에는 아래ㅏ(.)가 있어요.
반도인들은 안써서도 그,렇지만 입술을 물고 발음하는게 잘 안되고 그런 발음의 글자도 없습니다. 혀를 오무려하는 발음도 그렇고 하여튼 각자가 온갖 모양으로 입과 혀를 굴려 보십시요. 안되는 발음이 있겠습니까? 한글인데 말입니다.
볼펜자국 보기싫다는 분이 있어서...