风儿阵阵吹来
风儿多么可爱,
我时常向轻风
诉说情怀,
时光不停的流
一去不回来。
你曾经告诉我
光阴不再来,
如今我已了解
对我那样关怀,
我要珍惜你的爱
不会忘怀。
树上美丽的花
开得多么可爱,
花儿谢花儿开
谁能明白,
时光不停的流
一去不回来。
你曾经告诉我
光阴不再来,
如今我已了解
对我那样关怀,
我要珍惜你的爱
不会忘怀。
[내사랑등려군] |
바람이 이따금씩 불어오네
바람이 얼마나 사랑스러운지
나는 늘 산들바람을 향하여
내 심정을 하소연하네
세월은 멈추지 않고
한번 흘러가 버리면 돌아오지 못하네
당신은 이전에 나에게 말했지요
세월은 다시 돌아오지 못한다고
나는 이젠 알아요
나에 대한 그 같은 관심
당신에게 내 사랑을 아끼렵니다
잊을 수 없어요
나무에 핀 아름다운 꽃
얼마나 사랑스럽게 피어 있나
꽃들이 시들고 꽃들이 피어나네
어느 누가 분명히 알 수 있으랴
세월은 멈추지 않네
한번 가 버리면 다시는 돌아오지 못하네
당신은 이전에 나에게 말했지요
세월은 다시 돌아오지 못한다고
나는 이젠 알아요
나에 대한 그 같은 관심
당신에게 내 사랑을 아끼렵니다
잊을 수 없어요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 가장 널리 알려진 1985년 음반곡으로서 1974년 LP'음반곡 보다는 음질이나 반주음이 아주 훌륭합니다. (대표적인 버전)
음질 하나라도 꼼꼼히 챙겨 주시는 지기회장님! 감사 감사합니다...
情人的關懷_(空港) 이 노래의 13가지 버전을 모두 정리해 봐야 할 듯하군요,
(만들어 둔 파일을 버리기도 아깝고 해서 카페에 모두 올려 두고 컴파일 정리할 예정입니다..ㅎ)
12월에 들어서인지..더욱 가사도 스미네요..
1974년7월1일 鄧麗君[空港/雪化粧]專輯,
1975년9월10일 島國之情歌第一集[再見我的愛人]專輯,
1984年12月 Taurus(金牛宮) 中國語盤[償還]專輯,