|
|
.로마서 11:11-15
그러므로 내가 말하노니 저희가 넘어지기까지 실족하였느뇨 그럴 수 없느니라 저희의 넘어짐으로 구원이 이방인에게 이르러 이스라엘로 시기나게 함이니라 저희의 넘어짐이 세상의 부요함이 되며 저희의 실패가 이방인의 부요함이 되거든 하물며 저희의 충만함이리요 내가 이방인인 너희에게 말하노라 내가 이방인의 사도인만큼 내 직분을 영광스럽게 여기노니 이는 곧 내 골육을 아무쪼록 시기케 하여 저희 중에서 얼마를 구원하려 함이라 저희를 버리는 것이 세상의 화목이 되거든 그 받아들이는 것이 죽은 자 가운데서 사는 것이 아니면 무엇이리요
*
이스라엘 민족은 모두 하나님의 백성으로 선택받았습니다. 그러나 그들이 불순종하고 회개하지 않음으로 인해 주님과의 관계가 멀어지고 징계를 받게 되었습니다. 그러나 그것이 영원한 버림을 의미하는 것은 아닙니다. 그들이 회개하고 다시 주님께 돌아오면 구원의 길은 다시 열리게 됩니다.
주님께서는 그들을 다시 주님께로 돌아오게 하시기 위해 여러 방법을 사용하십니다. 그 방법 중 하나가 이방인들에게 복음을 전하여 하나님의 은혜와 사랑을 풍성히 경험하게 하시는 것입니다.
이를 지켜보는 이스라엘 자손들은 본래 하나님의 백성이 아니었던 이방인들까지 주님의 은혜를 받는 모습을 보며 마음이 움직이고, 자신들도 다시 회개하여 주님께 돌아오는 계기를 얻게 됩니다.
이스라엘의 넘어짐은 결과적으로 이방인들에게 하나님을 믿고 복을 받는 통로가 되었습니다. 그러나 이제 주님을 떠났던 이스라엘 백성들이 다시 하나님을 믿고 순종하게 된다면, 하나님의 은혜는 더욱 풍성하게 온 세상에 흘러넘치게 된다고 말씀하십니다.
이 말씀은 무엇을 의미합니까?
오늘날에도 예수를 믿다가 믿음에서 멀어지고 타락한 그리스도인들이 있습니다. 이들은 때로 주님의 징계를 받고 마치 완전히 버림받은 것처럼 보일 수 있습니다. 그러나 그들도 다시 회개하고 주님의 말씀에 순종하며 돌아올 때, 주님의 은혜와 사랑, 그리고 구원을 다시 경험할 수 있습니다.
이 땅에 살아 있는 동안에는 누구에게나 주님께 돌아올 기회가 주어집니다. 그러나 세상을 떠난 이후에는 더 이상 회개의 기회가 주어지지 않습니다. 그러므로 우리는 오늘 주님 앞에 마음을 돌이켜 회개하고, 끝까지 믿음을 지키며 순종하는 삶을 살아가야 합니다.
------------------
#### **English**
**Romans 11:11-15**
I say then, have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office: If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
**Commentary**
The people of Israel were all chosen as God’s people. However, due to their disobedience and lack of repentance, their relationship with the Lord drifted, leading to discipline. Yet, this does not mean they are abandoned forever. If they repent and return to the Lord, the path of salvation opens again.
The Lord uses various methods to bring them back. One such method is spreading the Gospel to the Gentiles, allowing them to experience the richness of God's grace and love.
Watching this, the descendants of Israel see Gentiles—who were not originally God’s people—receiving the Lord’s grace. This moves their hearts, providing an opportunity for them to repent and return to the Lord themselves.
Israel’s stumbling became a channel for Gentiles to believe in God and receive blessings. However, the scripture says that if the people of Israel who departed from the Lord now believe and obey God again, God’s grace will flow even more abundantly throughout the whole world.
What does this mean?
Even today, there are Christians who, after believing in Jesus, have drifted from their faith and fallen away. Sometimes they receive the Lord’s discipline and may appear completely abandoned. However, when they repent and return to obeying the Lord’s word, they can experience His grace, love, and salvation once again.
While we live on this earth, everyone is given the opportunity to return to the Lord. However, after we leave this world, there is no further opportunity for repentance. Therefore, we must turn our hearts to the Lord today, repent, and live a life of faith and obedience until the end.
---
#### **Urdu**
**رومیوں 11:11-15**
پس میں پوچھتا ہوں کیا اُنہوں نے اس لیے ٹھوکر کھائی کہ گر ہی جائیں؟ ہرگز نہیں۔ بلکہ اُن کے گرنے سے غیر قوموں کو نجات ملی تاکہ اُن (اسرائیلیوں) کو غیرت آئے۔ اب اگر اُن کا گرنا دُنیا کے لیے دولت کا باعث اور اُن کا گھٹنا غیر قوموں کے لیے دولت کا باعث ہوا تو اُن کا پورا ہو جانا کیا کچھ نہ ہوگا؟ مگر میں تم غیر قوموں سے کہتا ہوں کیونکہ میں غیر قوموں کا رسول ہوں تو اپنے عہدے کی بڑائی کرتا ہوں۔ تاکہ کسی طرح اپنے ہم قوموں کو غیرت دلاؤں اور اُن میں سے کچھ کو نجات دلا سکوں۔ کیونکہ اگر اُن کا رد کیا جانا دُنیا کے ساتھ میل ملاپ کا باعث ہوا تو اُن کا قبول کیا جانا مُردوں میں سے جی اُٹھنے کے سوا اور کیا ہوگا؟
**تبصرہ**
بنی اسرائیل کو خدا کے لوگوں کے طور پر چنا گیا تھا۔ تاہم، ان کی نافرمانی اور توبہ نہ کرنے کی وجہ سے، ان کا خُداوند کے ساتھ تعلق دور ہو گیا اور انہیں تادیب کا سامنا کرنا پڑا۔ لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ انہیں ہمیشہ کے لیے ترک کر دیا گیا ہے۔ اگر وہ توبہ کریں اور خُداوند کی طرف لوٹ آئیں تو نجات کا راستہ دوبارہ کھل جاتا ہے۔
خُداوند انہیں واپس لانے کے لیے مختلف طریقے استعمال کرتا ہے۔ ان طریقوں میں سے ایک غیر قوموں تک انجیل کی منادی کرنا ہے تاکہ وہ خُدا کے فضل اور محبت کا بھرپور تجربہ کر سکیں۔
اسے دیکھ کر، بنی اسرائیل کے لوگ غیر قوموں کو—جو اصل میں خُدا کے لوگ نہیں تھے—خُداوند کا فضل حاصل کرتے ہوئے دیکھتے ہیں۔ یہ ان کے دلوں کو متحرک کرتا ہے، اور انہیں توبہ کرنے اور خُداوند کی طرف واپس لوٹنے کا موقع فراہم کرتا ہے۔
اسرائیل کا ٹھوکر کھانا بالآخر غیر قوموں کے لیے خُدا پر ایمان لانے اور برکات حاصل کرنے کا ذریعہ بن گیا۔ تاہم، کلام کہتا ہے کہ اگر اسرائیل کے وہ لوگ جنہوں نے خُداوند کو چھوڑ دیا تھا، اب دوبارہ ایمان لائیں اور خُدا کی اطاعت کریں، تو خُدا کا فضل پوری دنیا میں اور بھی کثرت سے بہے گا۔
اس کا کیا مطلب ہے؟
آج بھی، ایسے مسیحی موجود ہیں جنہوں نے یسوع پر ایمان لانے کے بعد ایمان سے دوری اختیار کر لی ہے اور گناہ میں پڑ گئے ہیں۔ بعض اوقات وہ خُداوند کی تادیب کا سامنا کرتے ہیں اور ایسا لگتا ہے کہ گویا انہیں مکمل طور پر ترک کر دیا گیا ہے۔ لیکن جب وہ توبہ کرتے ہیں اور خُداوند کے کلام کی اطاعت کی طرف لوٹتے ہیں، تو وہ دوبارہ اُس کے فضل، محبت اور نجات کا تجربہ کر سکتے ہیں۔
اس زمین پر رہتے ہوئے، ہر کسی کو خُداوند کی طرف لوٹنے کا موقع دیا جاتا ہے۔ تاہم، اس دنیا سے جانے کے بعد، توبہ کا مزید کوئی موقع نہیں دیا جاتا۔ لہذا، ہمیں آج ہی اپنے دل خُداوند کی طرف موڑنے چاہئیں، توبہ کرنی چاہیے، اور آخر تک ایمان اور اطاعت کی زندگی گزارنی چاہیے۔
---
#### **Nepali**
**रोमी ११:११-१५**
त्यसो भए म सोध्छु, के तिनीहरू लडे कि तिनीहरूको पतन नै होस्? कदापि होइन! तर तिनीहरूको पतनद्वारा अन्यजातिहरूलाई मुक्ति मिल्यो, ताकि तिनीहरू (इजरायलीहरू) ईर्ष्यालु बनून्। अब यदि तिनीहरूको पतन संसारको निम्ति धनको कारण र तिनीहरूको कमी अन्यजातिहरूको निम्ति धनको कारण भयो भने, तिनीहरूको पूर्णताले कति धेरै गर्नेछ? तर म तिमीहरू अन्यजातिहरूलाई भन्छु, किनकि म अन्यजातिहरूको प्रेरित हुँ, म मेरो सेवाको महिमा गर्दछु। ताकि कुनै पनि प्रकारले म मेरा आफ्ना मानिसहरूलाई ईर्ष्यालु बनाउन सकूँ र तिनीहरूमध्ये केहीलाई बचाउन सकूँ। किनकि यदि तिनीहरूलाई त्यागिनु संसारको मेलमिलापको कारण भयो भने, तिनीहरूलाई स्वीकार गरिनु मरेकाहरूबाट ब्युँझनु भन्दा अरू के होला?
**व्याख्या**
इजरायली जातिहरू सबै परमेश्वरका मानिसहरूका रूपमा चुनिएका थिए। तथापि, तिनीहरूको अनाज्ञाकारीता र पश्चात्ताप नगर्ने बानीका कारण, प्रभुसँगको तिनीहरूको सम्बन्ध टाढियो र तिनीहरूले अनुशासनको सामना गर्नुपर्यो। तर यसको अर्थ तिनीहरू सधैँका लागि त्यागिएका हुन् भन्ने होइन। यदि तिनीहरूले पश्चात्ताप गरे र प्रभुतिर फर्के भने, मुक्तिको बाटो फेरि खुल्नेछ।
प्रभुले तिनीहरूलाई फर्काउन विभिन्न उपायहरू प्रयोग गर्नुहुन्छ। तीमध्ये एक उपाय अन्यजातिहरूमा सुसमाचार प्रचार गर्नु हो, ताकि तिनीहरूले परमेश्वरको अनुग्रह र प्रेमको प्रशस्त अनुभव गर्न सकून्।
यो देखेर, इजरायलका सन्तानहरूले अन्यजातिहरूलाई—जो मूलतः परमेश्वरका मानिसहरू थिएनन्—प्रभुको अनुग्रह प्राप्त गरिरहेको देख्छन्। यसले तिनीहरूको हृदयलाई चलाउँछ, र तिनीहरूलाई पश्चात्ताप गरी प्रभुतिर फर्कने अवसर प्रदान गर्छ।
इजरायलको पतन अन्ततः अन्यजातिहरूका लागि परमेश्वरमा विश्वास गर्ने र आशिष् पाउने माध्यम बन्यो। तथापि, वचन भन्छ कि यदि इजरायलका मानिसहरू जसले प्रभुलाई छोडेका थिए, अब फेरि विश्वास गरे र परमेश्वरको आज्ञा पालन गरे भने, परमेश्वरको अनुग्रह सारा संसारमा अझ प्रशस्त मात्रामा बग्नेछ।
यसको अर्थ के हो?
आज पनि, यस्ता मसीहीहरू छन् जसले येशूमा विश्वास गरेपछि विश्वासबाट टाढिएका छन् र पापमा फसेका छन्। कहिलेकाहीँ तिनीहरूले प्रभुको अनुशासन पाउँछन् र देख्दा पूर्ण रूपमा त्यागिएका जस्ता देखिन सक्छन्। तर जब तिनीहरू पश्चात्ताप गर्छन् र प्रभुको वचन पालन गर्न फर्किन्छन्, तिनीहरूले फेरि उहाँको अनुग्रह, प्रेम र मुक्ति अनुभव गर्न सक्छन्।
यस पृथ्वीमा जिउन्जेलसम्म, प्रत्येक व्यक्तिलाई प्रभुतिर फर्कने अवसर दिइन्छ। तर यस संसारबाट बिदा भएपछि, पश्चात्तापको थप अवसर दिइँदैन। तसर्थ, हामीले आजै आफ्ना हृदयहरूलाई प्रभुतिर फर्काउनुपर्छ, पश्चात्ताप गर्नुपर्छ, र अन्तसम्म विश्वास र आज्ञाकारिताको जीवन बिताउनुपर्छ।
---
#### **Telugu**
**రోమీయులకు 11:11-15**
అయితే వారు పడిపోవునట్లు తప్పిదము చేసిరా? అని అడుగుచున్నాను. అలాగున జరగకూడదు; వారి తప్పిదమువలన అన్యజనులకు రక్షణ కలిగెను; అది వారిని (ఇశ్రాయేలీయులను) రోషము పుట్టించుటకే. వారి తప్పిదము లోకమునకు ఐశ్వర్యమును, వారి అపజయము అన్యజనులకు ఐశ్వర్యమును కలుగజేసినయెడల, వారి సంపూర్ణత ఇంకెంత ఎక్కువ ఐశ్వర్యమును కలుగజేయును? నేను అన్యజనుల అపొస్తలుడనైనందున, నా పరిచర్యను గొప్పచేసికొనుచున్నాను; అది ఏలాగనగా, నా రక్తసంబంధికులైనవారికి రోషము పుట్టించి, వారిలో కొందరినైనను రక్షించుకొందునేమో అని ప్రయత్నము చేయుచున్నాను. వారిని విసర్జించుట లోకమునకు సమాధానము కలుగజేసినయెడల, వారిని చేర్చుకొనుట మృతులలోనుండి జీవము పొందుట కాక మరేమి?
**వ్యాఖ్యానము**
ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరూ దేవుని ప్రజలుగా ఎన్నుకోబడ్డారు. అయితే, వారి అవిధేయత మరియు పశ్చాత్తాపపడకపోవడం వల్ల, ప్రభువుతో వారి సంబంధం దూరమైంది మరియు వారు దైవ శిక్షను ఎదుర్కోవలసి వచ్చింది. కానీ దీని అర్థం వారు శాశ్వతంగా విసర్జించబడ్డారని కాదు. వారు పశ్చాత్తాపపడి ప్రభువు వైపు తిరిగితే, రక్షణ మార్గం మళ్ళీ తెరుచుకుంటుంది.
ప్రభువు వారిని తిరిగి రప్పించడానికి వివిధ మార్గాలను ఉపయోగిస్తాడు. ఆ మార్గాలలో ఒకటి అన్యజనులకు సువార్తను ప్రకటించడం, తద్వారా వారు దేవుని కృపను మరియు ప్రేమను సమృద్ధిగా అనుభవించగలరు.
ఇది చూసి, ఇశ్రాయేలు సంతతి వారు—మూలతః దేవుని ప్రజలు కాని—అన్యజనులు ప్రభువు కృపను పొందుతున్నట్లు చూస్తారు. ఇది వారి హృదయాలను కదిలిస్తుంది, మరియు వారు కూడా పశ్చాత్తాపపడి ప్రభువు వైపు తిరిగే అవకాశాన్ని కల్పిస్తుంది.
ఇశ్రాయేలు పడిపోవడం ఫలితంగా అన్యజనులకు దేవునిని నమ్మడానికి మరియు దీవెనలు పొందడానికి ఒక మార్గంగా మారింది. అయితే, ప్రభువును విడిచిపెట్టిన ఇశ్రాయేలు ప్రజలు ఇప్పుడు తిరిగి దేవునిని నమ్మి, ఆయనకు విధేయులైతే, దేవుని కృప ప్రపంచమంతటా ఇంకా సమృద్ధిగా ప్రవహిస్తుందని వాక్యం చెబుతోంది.
దీని అర్థం ఏమిటి?
నేడు కూడా, యేసును నమ్మిన తర్వాత విశ్వాసం నుండి దూరమై, పాపంలో పడిపోయిన క్రైస్తవులు ఉన్నారు. కొన్నిసార్లు వారు ప్రభువు శిక్షను పొందుతారు మరియు పూర్తిగా విసర్జించబడినట్లు కనిపిస్తారు. కానీ వారు పశ్చాత్తాపపడి ప్రభువు మాట వినడానికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు, వారు మళ్ళీ ఆయన కృపను, ప్రేమను మరియు రక్షణను అనుభవించగలరు.
ఈ భూమిపై జీవించి ఉన్నంత కాలం, ప్రతి ఒక్కరికీ ప్రభువు వైపు తిరిగే అవకాశం ఇవ్వబడుతుంది. కానీ ఈ లోకాన్ని విడిచిపెట్టిన తర్వాత, పశ్చాత్తాపపడటానికి మరి అవకాశం ఉండదు. కాబట్టి, మనం నేడే మన హృదయాలను ప్రభువు వైపు తిప్పుకోవాలి, పశ్చాత్తాపపడాలి, మరియు అంతం వరకు విశ్వాసంతో, విధేయతతో జీవించాలి.
---
#### **Tamil**
**ரோமர் 11:11-15**
அப்படியிருக்க, அவர்கள் இடறினதினால் விழுந்துபோனார்களோ? அப்படியல்ல; அவர்களுடைய இடறலினால் அన్యஜாதிகளுக்கு இரட்சிப்பு உண்டாயிற்று; அது அவர்களை (இஸ்ரவேலரை) எரிச்சலடையப்பண்ணுவதற்காகவே. அவர்களுடைய தவறு உலகத்திற்கு ஐசுவரியமும், அவர்களுடைய குறைவு அన్యஜாதிகளுக்கு ஐசுவரியமுமாய் இருந்ததென்றால், அவர்களுடைய நிறைவு அதிக ஐசுவரியமாயிருக்குமல்லவா? அన్యஜாதிகளாகிய உங்களிடத்தில் நான் பேசுகிறேன்: நான் அన్యஜாதிகளுக்கு అపొస్తலனாயிருக்கிறபடியினால், என் ஊழியத்தைச் சிறப்பித்து எண்ணுகிறேன். என் இரத்த சம்பந்தமானவர்களை நான் எரிச்சலடையப்பண்ணி, அவர்களில் சிலரையாவது இரட்சிப்பேனோ என்று பார்க்கிறேன். அவர்களைத் தள்ளிவிட்டது உலகத்திற்கு ஒப்புரவாகுதலுக்கு ஏதுவாயிருந்ததென்றால், அவர்களைச் சேர்த்துக்கொண்டது மரித்தோரிலிருந்து ஜீவன் உண்டாவதுபோலல்லவா இருக்கும்?
**விளக்கம்**
இஸ்ரவேல் மக்கள் அனைவரும் கடவுளின் மக்களாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர். இருப்பினும், அவர்களின் கீழ்ப்படியாமையும் மனந்திரும்பாத் தன்மையும் காரணமாக, இறைவனுடனான அவர்களின் உறவு தூரமானது மற்றும் அவர்கள் தண்டனையை எதிர்கொள்ள நேரிட்டது. ஆனால், இது அவர்கள் நிரந்தரமாகக் கைவிடப்பட்டார்கள் என்று அர்த்தமல்ல. அவர்கள் மனந்திரும்பி இறைவனிடம் திரும்பினால், இரட்சிப்பின் வழி மீண்டும் திறக்கப்படும்.
இறைவன் அவர்களைத் திரும்பக் கொண்டுவர பல்வேறு வழிகளைப் பயன்படுத்துகிறார். அந்த வழிகளில் ஒன்று, அన్యஜாதிகளுக்கு நற்செய்தியைப் பிரசங்கிப்பதாகும், இதனால் அவர்கள் இறைவனின் கிருபையையும் அன்பையும் நிறைவாக அனுபவிக்க முடியும்.
இதைப் பார்த்து, இஸ்ரவேலின் சந்ததியினர்—அசல் கடவுளின் மக்களாக இல்லாத—அన్యஜாதிகள் இறைவனின் கிருபையைப் பெறுவதைக் காண்கிறார்கள். இது அவர்களின் இதயங்களைத் தூண்டுகிறது, மேலும் அவர்கள் மனந்திரும்பி இறைவனிடம் திரும்புவதற்கான வாய்ப்பை வழங்குகிறது.
இஸ்ரவேலின் வீழ்ச்சி, அన్యஜாதிகள் இறைவனை நம்பவும் ஆசீர்வாதங்களைப் பெறவும் ஒரு வழியாக மாறியது. இருப்பினும், இறைவனை விட்டு விலகிய இஸ்ரவேல் மக்கள் இப்போது மீண்டும் கடவுளை நம்பி அவருக்குக் கீழ்ப்படிந்தால், கடவுளின் கிருபை உலகம் முழுவதும் இன்னும் அதிகமாகப் பெருகும் என்று வேதம் கூறுகிறது.
இதன் அர்த்தம் என்ன?
இன்றும்கூட, இயேசுவை நம்பிய பிறகு நம்பிக்கையிலிருந்து விலகி, பாவத்தில் விழுந்த கிறிஸ்தவர்கள் இருக்கிறார்கள். சில நேரங்களில் அவர்கள் இறைவனின் தண்டனையைப் பெறுகிறார்கள் மற்றும் முற்றிலும் கைவிடப்பட்டவர்களாகத் தோன்றலாம். ஆனால் அவர்கள் மனந்திரும்பி இறைவனின் வார்த்தைக்குக் கீழ்ப்படியத் திரும்பும்போது, அவர்கள் மீண்டும் அவருடைய கிருபையையும், அன்பையும், இரட்சிப்பையும் அனுபவிக்க முடியும்.
இந்த பூமியில் வாழும் வரை, ஒவ்வொருவருக்கும் இறைவனிடம் திரும்புவதற்கான வாய்ப்பு வழங்கப்படுகிறது. ஆனால் இந்த உலகத்தை விட்டுச் சென்ற பிறகு, மனந்திரும்புவதற்கு எந்த வாய்ப்பும் இல்லை. எனவே, நாம் இன்றே நம் இதயங்களை இறைவனிடம் திருப்ப வேண்டும், மனந்திரும்ப வேண்டும், இறுதிவரை நம்பிக்கையுடனும் கீழ்ப்படிதலுடனும் வாழ வேண்டும்.
---
#### **Tagalog**
**Mga Taga-Roma 11:11-15**
Kaya nga sinasabi ko, natisod ba sila upang sila'y mabuwal? Huwag nawang mangyari: kundi sa pamamagitan ng kanilang pagkadapa ang kaligtasan ay dumating sa mga Gentil, upang pukawin sila sa paninibugho. Ngayon, kung ang kanilang pagkadapa ay kayamanan ng sanglibutan, at ang kanilang pagkalugi ay kayamanan ng mga Gentil; gaano pa kaya ang kanilang kapuspusan? Nguni't sa inyo na mga Gentil ay nagsasalita ako, palibhasa'y ako'y apostol ng mga Gentil, ay niluluwalhati ko ang aking ministerio: Kung sa anomang paraan ay mapukaw ko sa paninibugho ang aking mga kamaganak ayon sa laman, at mailigtas ko ang ilan sa kanila. Sapagka't kung ang pagtatakuwil sa kanila ay pakikipagkasundo ng sanglibutan, ano ang pagtanggap sa kanila, kundi buhay na mula sa mga patay?
**Paliwanag**
Ang mga tao sa Israel ay hinirang bilang bayan ng Diyos. Gayunpaman, dahil sa kanilang pagsuway at kawalan ng pagsisisi, ang kanilang relasyon sa Panginoon ay lumayo at sila ay dumanas ng disiplina. Ngunit hindi ito nangangahulugan na sila ay itinakwil nang habambuhay. Kung sila ay magsisisi at babalik sa Panginoon, ang landas ng kaligtasan ay muling bubuksan.
Ginagamit ng Panginoon ang iba't ibang paraan upang sila ay ibalik sa Kanya. Ang isa sa mga paraan na ito ay ang pagpapalaganap ng Ebanghelyo sa mga Gentil upang maranasan nila ang kasaganaan ng biyaya at pag-ibig ng Diyos.
Sa pagmamasid dito, nakikita ng mga anak ni Israel ang mga Gentil—na hindi orihinal na bayan ng Diyos—na tumatanggap ng biyaya ng Panginoon. Ito ay kumikilos sa kanilang mga puso at nagbibigay sa kanila ng pagkakataong magsisisi at bumalik sa Panginoon.
Ang pagkadapa ng Israel ay naging daan para sa mga Gentil na manampalataya sa Diyos at tumanggap ng mga pagpapala. Gayunpaman, sinasabi ng Salita na kung ang mga Israelita na lumayo sa Panginoon ay muling maniniwala at susunod sa Diyos, ang biyaya ng Diyos ay dadaloy nang mas sagana sa buong mundo.
Ano ang ibig sabihin nito?
Kahit sa ngayon, may mga Kristiyano na pagkatapos manampalataya kay Jesus ay lumayo sa pananampalataya at naligaw ng landas. Minsan ay tinatanggap nila ang disiplina ng Panginoon at tila lubusang itinakwil. Ngunit kapag sila ay nagsisi at bumalik sa pagsunod sa salita ng Panginoon, maaari nilang maranasan muli ang Kanyang biyaya, pag-ibig, at kaligtasan.
Habang nabubuhay sa mundong ito, ang bawat isa ay binibigyan ng pagkakataong bumalik sa Panginoon. Ngunit pagkatapos nating iwan ang mundong ito, wala nang pagkakataon para sa pagsisisi. Samakatuwid, dapat nating ibaling ang ating mga puso sa Panginoon ngayon, magsisisi, at mamuhay nang may pananampalataya at pagsunod hanggang wakas.
---
#### **Swahili**
**Warumi 11:11-15**
Basi nauliza, Je, walijikwaa ili waanguke? Hasha! Bali kwa ajili ya kosa lao wokovu umewajia watu wa Mataifa, ili wao (Waisraeli) watiwe wivu. Basi ikiwa kosa lao ni utajiri wa ulimwengu, na kupungukiwa kwao ni utajiri wa watu wa Mataifa; je, utimilifu wao utakuwa utajiri mwingi kiasi gani? Basi nasema nanyi mlio watu wa Mataifa, kwa kuwa mimi ni mtume wa watu wa Mataifa, nautukuza huduma yangu: ili kwa njia yoyote niwatie wivu jamaa zangu, na kuwaokoa baadhi yao. Kwa maana ikiwa kutupwa kwao ni upatanisho wa ulimwengu, basi kukubaliwa kwao kutakuwa nini, ila uzima utokao kwa wafu?
**Ufafanuzi**
Watu wa Israeli walichaguliwa wote kama watu wa Mungu. Hata hivyo, kutokana na kutotii kwao na kutotubu, uhusiano wao na Bwana uliachana na wakakabili nidhamu. Lakini hii haimaanishi kwamba wamekataliwa milele. Ikiwa watatubu na kumrudia Bwana, njia ya wokovu itafunguka tena.
Bwana hutumia njia mbalimbali kuwarudisha. Mojawapo ya njia hizo ni kuhubiri Injili kwa watu wa Mataifa ili wapate uzoefu wa utajiri wa neema na upendo wa Mungu.
Wakiona hayo, uzao wa Israeli huona watu wa Mataifa—ambao hawakuwa watu wa Mungu hapo awali—wakipokea neema ya Bwana. Hii huwagusa mioyo yao, na kuwapa nafasi ya kutubu na kumrudia Bwana wao wenyewe.
Kujikwaa kwa Israeli kulikuja kuwa njia kwa watu wa Mataifa kumwamini Mungu na kupokea baraka. Hata hivyo, Neno linasema kwamba ikiwa watu wa Israeli walioondoka kwa Bwana sasa wataamini tena na kumtii Mungu, neema ya Mungu itatiririka zaidi ulimwenguni kote.
Hii inamaanisha nini?
Hata leo, kuna Wakristo ambao baada ya kumwamini Yesu wameacha imani na kuanguka katika dhambi. Wakati mwingine wao hupokea nidhamu ya Bwana na wanaonekana kana kwamba wametupwa kabisa. Lakini wanapotubu na kurudi katika kutii neno la Bwana, wanaweza kupata tena neema, upendo, na wokovu Wake.
Tukiwa tunaishi duniani, kila mtu hupewa nafasi ya kumrudia Bwana. Hata hivyo, baada ya kuondoka katika ulimwengu huu, hakuna tena nafasi ya kutubu. Kwa hiyo, tunapaswa kugeuza mioyo yetu kwa Bwana leo, tutubu, na tuishi maisha ya imani na utiifu hadi mwisho.
---
#### **Spanish**
**Romanos 11:11-15**
Digo, pues: ¿Han tropezado los de Israel para que cayesen? En ninguna manera; pero por su transgresión vino la salvación a los gentiles, para provocarles a celos. Y si su transgresión es la riqueza del mundo, y su defección la riqueza de los gentiles, ¿cuánto más su plena restauración? Porque a vosotros hablo, gentiles. Por cuanto yo soy apóstol a los gentiles, honro mi ministerio, por si en alguna manera pueda provocar a celos a los de mi sangre, y hacer salvos a algunos de ellos. Porque si su exclusión es la reconciliación del mundo, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos?
**Comentario**
El pueblo de Israel fue elegido como el pueblo de Dios. Sin embargo, debido a su desobediencia y falta de arrepentimiento, su relación con el Señor se distanció y sufrieron disciplina. Pero esto no significa que hayan sido rechazados para siempre. Si se arrepienten y regresan al Señor, el camino de la salvación se abre de nuevo.
El Señor utiliza diversos métodos para hacerlos regresar. Uno de ellos es la predicación del Evangelio a los gentiles para que experimenten la riqueza de la gracia y el amor de Dios.
Al observar esto, los descendientes de Israel ven que los gentiles—que originalmente no eran el pueblo de Dios—reciben la gracia del Señor. Esto conmueve sus corazones y les brinda la oportunidad de arrepentirse y volver al Señor.
La caída de Israel se convirtió, como resultado, en un canal para que los gentiles creyeran en Dios y recibieran bendiciones. Sin embargo, la Palabra dice que si el pueblo de Israel que abandonó al Señor vuelve a creer y a obedecer a Dios, Su gracia fluirá aún más abundantemente por todo el mundo.
¿Qué significa esto?
Incluso hoy en día, hay cristianos que, después de haber creído en Jesús, se han alejado de la fe y han caído en el pecado. A veces reciben la disciplina del Señor y parece que están totalmente abandonados. Pero cuando se arrepienten y regresan a obedecer la palabra del Señor, pueden volver a experimentar Su gracia, amor y salvación.
Mientras vivimos en esta tierra, a todos se les da la oportunidad de volver al Señor. Sin embargo, después de partir de este mundo, no hay más oportunidad de arrepentimiento. Por lo tanto, debemos volver nuestros corazones al Señor hoy, arrepentirnos y vivir una vida de fe y obediencia hasta el final.
---
#### **Japanese**
**ローマ人への手紙 11:11-15**
では、尋ねよう。彼らがつまずいたのは、倒れるためであろうか。決してそうではない。かえって、彼らの背信によって、救いが異邦人に及び、それによってイスラエルをねたましめることになったのである。もし彼らの背信が世界の富となり、彼らの減少が異邦人の富となったのなら、彼らの全き回復は、どれほどのものとなろうか。そこで、異邦人であるあなたがたに言う。わたしは異邦人の使徒であるから、自分の務めを光栄に思っている。それは、なんとかして自分の同胞をねたましめて、その幾人かでも救いたいからである。もし彼らを捨てることが、世界の和解となったのなら、彼らを受け入れることは、死人の中から生き返ることではないか。
**解説**
イスラエルの民は皆、神の民として選ばれました。しかし、彼らの不従順と悔い改めのなさのために、主との関係が遠のき、懲らしめを受けることになりました。しかし、それは彼らが永遠に見捨てられたことを意味するわけではありません。彼らが悔い改めて再び主に立ち返るなら、救いの道は再び開かれます。
主は彼らを再びご自身のもとへ立ち返らせるために、さまざまな方法を用いられます。その方法の一つが、異邦人に福音を伝え、彼らに神の恵みと愛を豊かに経験させることです。
これを見守るイスラエルの子孫たちは、本来は神の民ではなかった異邦人までもが主の恵みを受けている様子を見て、心が動かされ、自分たちもまた悔い改めて主に立ち返るきっかけを得るようになります。
イスラエルのつまずきは、結果として異邦人にとって神を信じ、祝福を受けるための通路となりました。しかし、今は主から離れてしまったイスラエルの民が再び神を信じて従うようになるならば、神の恵みはさらに豊かに全世界にあふれ出る、と聖書は語っています。
これは何を意味するのでしょうか?
今日でも、イエスを信じながら信仰から離れ、堕落してしまったクリスチャンがいます。彼らは時に主の懲らしめを受け、まるで完全に見捨てられたかのように見えることがあります。しかし、彼らもまた悔い改めて主の言葉に従って立ち返るとき、主の恵みと愛、そして救いを再び経験することができます。
この地上で生きている間は、誰にでも主に立ち返る機会が与えられています。しかし、この世を去った後には、もはや悔い改めの機会は与えられません。ですから、私たちは今日、主の前に心を向けて悔い改め、最後まで信仰を守り、従順な歩みを続けなければなりません。
---
#### **Chinese**
**罗马书 11:11-15**
我且说,他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是!反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。若他们的过失,为天下的富足,他们的缺乏,为外邦人的富足,何况他们的丰满呢?我对你们外邦人说这话;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分;或者可以激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。若丢弃他们,叫神与世人得和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?
**解释**
以色列民全都被选为神的子民。然而,由于他们的悖逆和不悔改,他们与主的关系疏远了,并受到了管教。但这并不意味着他们被永远丢弃了。如果他们悔改并归向主,救恩的道路就会重新开启。
主使用各种方法使他们归回。其中一种方法就是向外邦人传福音,让他们能丰丰富富地经历神的恩典和爱。
以色列的后裔看着这一切,看到原本不是神子民的外邦人竟然承受了主的恩典,这触动了他们的心,使他们有机会悔改并归向主。
以色列的跌倒,结果成了外邦人信神并得福的管道。然而,圣经说,如果那些离开主的以色列民现在重新相信并顺服神,神的恩典就会更加丰盛地流向全世界。
这说明了什么?
今天,也有一些基督徒在信耶稣后远离了信仰并陷入堕落。有时他们受到主的管教,看起来好像完全被遗弃了。但当他们悔改并转回顺服主的话语时,他们就能重新经历祂的恩典、慈爱和救恩。
在世活着的时候,每个人都有机会归向主。然而,离开这个世界之后,就没有机会再悔改了。因此,我们今天必须回转心向主,悔改,并持守信心,过顺服的生活直到最后。
|
|