Blimey!를 처음 들었을 때 나는 무엇을 해달라는 무슨 me 인 줄 알았다. 그런데 전후사정으로 보아 나에게 무엇을 요구하는 것 같지는 않았고 이것은 무엇에 놀랐을 때 던지는 감탄사 인 줄 나중에 알게 되었다. 이렇게 블라이미! 하고 자신의 감정을 나타내는 감탄사가 먼저 나오고 문장이 이어진다. 약간 걱정스러울 때는 Oh dear! 하고, 귀찮은 일이 생기면 Bother! 한다. informal한 감탄사들 역시 의사소통에 한 몫을 하므로 이를 이해하는 것은 필요하다.
영화를 포함해서 내가 들어본 감정을 나타내는 interjection감탄사를 열거해 보면 다음과 같다 :
blimey, bugger, bugger off, bother, bollocks, cheers, damn, fuck off, for fuck sake, fucking hell. chop-chop, great, gosh, haha, my goodness, nice one, nuts, Oh well. oops, whoops, Oh dear. right, right on. righto, shit, sugar, sod, so what. 등등 꽤 된다.
편지에서 본 것은 유감이라는 뜻으로 쓰인 alas 이다. 그러나 bugger off, damn, fuck off, fucking hell, nuts, shit, sod, so what, 등은 화가 났거나 짜증이 났거나 못마땅하거나 하는 감정을 드러내므로 권장할 만 한 단어는 아니다. 문제는 어떤 어조로 어느 정도의 강세로 말하는 가가 중요하다. 영화에서 보면 이런 말들도 조용히 부드럽게 하면 또 천천히 하면, 강하게 말할 때의 느낌은 전달되지 않는다.
shit!하고 발음하기가 좀 뭐한 교양있는 여성은 sugar!를 연발한다. blimey 는 좀 놀랐을 때 입에서 나오는 anger surprise wonder 이고, bother 는 약간 귀찮은 일이 발생했을 때 very mild annoyance, 고맙다는 뜻으로 cheers, Oh dear는 약간 걱정스러울 때dismay, concern, Sod는 damn 이라고 설명되어 있다. chop-chop 은 빨리하라는 말이다. 이런 말은 감정의 강도가 약간 낮아 일상적인 대화에 쓰여도 크게 기분을 상하게 만들지는 않지만 이 것도 어조가 중요하다.
이 중 외국인 인 내가 쓸 줄 아는 것은 별로 없다. 내가 토마토 케챱을 흘렸을 때 스스로에게 아주 모기만한 소리로 shit! 하거나 oops, 하는 정도?
Four Weddings and a Funeral (1994)이라는 영화에서 주인공 남자배우 휴 그란트Hugh Grant 가 늦잠 자 결혼식 참석에 늦을 때 등 툭하면 Fuck fuck 하는데 그가 쓰면 천박해 보이지 않고 애교로 보인다. 욕도 누가 어떻게 하는가가 중요하다. 그 배우만큼 잘생겼거나 부드러운 어조로 속삭이듯 영어를 할 자신이 없으면 외국인들은 쓰지 않는 것이 현명하지 않겠는가? 더욱이 상대를 향해 정색을 하고 이런 말을 뱉는 것은 정말 결과를 예측하기 어려우므로 절대 금지!
이 감탄사로 쓰이는 말은 http://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_interjections 에 잘 정리되어 있다.
Four Weddings And A Funeral Script
- Come here.- What? - Good morning, Mrs Staples.- Good morning, madam. Late! Late! Oh, fuck! Fuck! Fuck! - Fuck! Right, we take yours.- It only goes miles an hour. What turn-off? - Better not be the B .- It's the B . Fuck it! Fuck! Fuck. Fuck. Fuck. Fuckity fuck! Bugger. Hello, Charles. There's a greatness to your lateness. It's not achieved without real suffering. I am so sorry. I'll be killing myself after the service,if that's any consolation. - Doesn't matter. Tom was standing by.- Thanks, Tom. You're a saint. Disastrous haircut. - You haven't forgotten the rings?- No. Hate people being late. Hate it. Here we go.