Mendelssohn O, for the Wings of a Dove 비둘기의 날개 위에 The Choirboys 한 마리의 비둘기가 날개를 펴고 저 멀리 날아가 거치른 벌판에 둥지를 트고 그 곳에서 영원히 휴식을 취하네 멘델스존의'O for the wings of a Dove는 시편에 가사를 붙인 곡이다 O for the wings, for the wings of a dove! Far away, far away would I rove! O for the wings, for the wings of a dove! Far away, fair away, far away, far away would I rove! In the wilderness build me a nest, And remain there forever at rest, In the wilderness build me, Build me a nest, and remain there for ever at rest, In the wilderness build me a nest, And remain there for ever at rest, And remain there for ever at rest, And remain there for ever at rest. And remain there for ever at rest. For ever at rest, and remain there for ever at rest, And remain there for ever at rest. 영국 전역의 교회와 성당 50여 곳을 돌며 선발한 10대 소년 세 명. 이들이 소년 소프라노 중창단 콰이어 보이스를 이루는 멤버다. 일찍이 맑고 고운 목소 리로 세상을 감동시킨 보이 소프라노 알레드 존스는 콰이어 보이스의 매니 저가 되어 마치 자신의 모습을 재현하듯 콰이어 보이스를 만들어 간다. 프랑크의 천사의 양식, 포레의 ‘레퀴엠’에서 아일랜드 민요 대니 보이, 에릭 클랩튼의 ‘Tears in Heaven’까지 이 음반의 선곡은 뭔가 좀 독특하다. 세 명 모두 자신만의 음색과 뚜렷한 개성을 가지고 있는 콰이어 보이스의 목소리는 자주 연주되는 익숙한 곡마저 다르게 들리도록 만든다 *음원 출처(국외 사이트)
출처: 행복한 사랑의 오솔길 원문보기 글쓴이: 딸기향기
첫댓글 들리지 않는 음악이옵니다.
첫댓글 들리지 않는 음악이옵니다.