“유명한 빵집 이름”이기도 하고
“막대기 모양의 딱딱한 빵” 이름이기도 한
baguette 의 어원은 우리말로
“(막대기로) 패겠다, 맞겠다”로 보입니다
바게뜨 빵의 어원이 “작은 막대기”라고 하는데요
아마도 모양이 “단단한 막대기”처럼 생겼기 때문인 것 같네요
나중에 어원이 어떻게 생겼더라도
“(막대기로) 패겠다”나 “(막대기로) 맞겠다”로 보였습니다
빵 먹다가 장난으로
남을 때릴 수 있는 빵이기 때문일 것이라 생각해요
그리고 입술소리인 순음(脣音)은 발음하는 사람에 따라
ㅁ ⇌ ㅂ ⇌ ㅍ이 서로 호환되어 쓰여 왔습니다
궁금하시면 이 사이트의
“한 방에 알아보는 영어는 우리말”을 참조하세요
2256. baguette (베게트, 긴 막대 모양의 프랑스 빵):
1. 패겠다, 패다가 어원 (* ㅁ ⇌ ㅂ ⇌ ㅍ 호환 관계 적용 시)
2. 맞겠다, 맞다 (* ㅁ ⇌ ㅂ ⇌ ㅍ 호환 관계 적용 시)
* 남아프리카, 카탈루냐, 중국, 크로아티아,
덴마크, 네덜란드, 프랑스, 독일,헝가리,
아이슬란드, 이탈리아, 스페인, 스웨덴,
말레이시아, 노르웨이, 포르투갈, 인도네시아: baguette (패겠다, 맞겠다)
* 체코어: bageta (패겠다, 맞겠다)
* 핀란드어: patonki (패던 거)
* 아일랜드어: mala (맞아라, 패라) (* ㅁ ⇌ ㅂ ⇌ ㅍ 호환 관계 적용 시)
* 한국어: 바게뜨
* 일본어: バゲット
* 폴란드어: bagietka (패겠다고, 맞겠다고)
* 터키어: baget (패겠다, 맞겠다)
* 베트남어: banh mi (발음: 반 미) (빵 맛)
baguette = paguette(패겠다) = maguette (맞겠다)